查电话号码
登录 注册

الحماسة造句

造句与例句手机版
  • بطبيعة الحال، رجال الكنيسة لم يكونوا يمانعون الحماسة الدينية بحد ذاتها
    [当带]然,教会中人并不在乎宗教狂热本身,
  • ،(الرجٌل ليس مثل (جانيكوس حتى الآن لم يصل إلى درجة الحماسة
    虽然那人不是甘尼克斯 但却热情非凡 他们皆很受欢迎
  • قل إنّه بسبب طبيعتي بالغة الحماسة كوني شرطيّة، انجرفتُ في القضيّة
    就说我作为一名 对工作过於热情的警官 过份地投入这个案子
  • ونعد بأن ندافع عندما نكبر عن حقوق الطفل بنفس الحماسة التي تدفعنا الآن كأطفال.
    我们保证成年后以我们儿童目前同样热情扞卫儿童权利。
  • لنامل ان الاضاءة هنا ستعيد الحماسة لعلاقتكم لكن لدينا اجتماع فى خلال نصف ساعة هيا هيا
    那么,让我们希望日光灯 将重新点燃你的浪漫 但是我们有一份简报
  • ويوفر الفقر وعدم المساواة والظلم تربة خصبة تنمو فيها تصرفات الحماسة المفرطة والتعصب والإجرام.
    贫穷、不平等和不公正历来是偏执行为、狂热行为和犯罪行为孳生的沃土。
  • وهذه، إلى جانب أمور أخرى، إنجازات كبيرة وشهادة على الحماسة الجديدة لنزع السلاح.
    除其他外,这些都反映取得了重大的成就,同时也证明各方对裁军工作有了新的热情。
  • وتبدي منظمات غير حكومية مثل رابطة المحاميات المنغوليـات ومركـز حقـوق الطفل قدرا كبيرا من الحماسة في هذا الشأن.
    在这方面,诸如蒙古女律师协会和儿童权利中心之类的非政府组织表现出很大的热情。
  • أما البُعد الأخلاقي للدورات الرياضية القائم على شروط المساواة فيغطي عليه تماماً شعور الحماسة القومية الذي، مما يؤسف له، يوجد لكل بلد نصيب فيه.
    令人遗憾的是,各国的民族主义热情销蚀了以平等为基础的体育比赛道德精神。
  • إن البلدان المتقدمة النمو تطالب بتعزيز مؤسساتنا وتأخذها الحماسة في دعمها للعمليات الديمقراطية، والتي عادة ما تتخذ أشكالا تفضي إلى عدم الاستقرار.
    发达国家要求我们加强体制建设,它们极其热情地支持民主进程,这通常只会导致不稳定局势。
  • ولذا تؤيد المجموعة جميع التدابير الإصلاحية التي ترمي إلى كفالة وجود قوة عمل بالغة الحماسة والتنوع والدينامية لدى المنظمة.
    77国集团因此支持旨在确保联合国组织拥有士气高、多元和积极能动的工作人员队伍的所有改革措施。
  • (أ) الحماسة السياسية البادِية على تكوين تكتُّلات إقليمية لتعزيز التعاون بين الدول والمؤسسات من أجل الإشراف على شؤون الأمن والتجارة والحوكمة؛
    (a) 有组建区域集团的明确政治意愿,以促进各国和各机构之间在监督安全、贸易和治理方面的合作;
  • ومع ذلك فإن إسرائيل، لا تولي اهتماما كافيا، بل تُوجَه إليها نداءات شفوية تعوزها الحماسة لتلتزم بالمعاهدة وتطبق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    但以色列未受到同样关注,只是不痛不痒地呼吁以色列遵守该条约及实施原子能机构的保障监督措施。
  • ومع ذلك فإن إسرائيل، لا تولي أهتماما كافيا بل توجه إليها نداءات شفوية تعوزها الحماسة لتلتزم بالمعاهدة وتطبق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    然而,以色列没有得到同样的注意,只不过是不痛不痒地呼吁该国遵守和实施原子能机构的保障监督措施。
  • ونحن عازمون على مواصلة بذل الجهود بنفس الحماسة في لجنة بناء السلام، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وسائر هيئات الأمم المتحدة التي تكون كرواتيا مرشحة فيها.
    我们打算在建设和平委员会、经济及社会理事会和克罗地亚希望加入的联合国其他机构中同样继续积极努力。
  • ومع ذلك فإن إسرائيل، لا تولي اهتماما كافيا بل توجه إليها نداءات شفوية تعوزها الحماسة لتلتزم بالمعاهدة وتطبق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    然而,以色列未得到同样的注意,只不过是不痛不痒地呼吁该国遵守《条约》及实施原子能机构的保障监督措施。
  • 22 -وأقر الزعيمان أيضاً بضرورة البدء في حشد الدعم لاتفاق شامل من أجل تجديد الأمل بالتوصل إلى حل وإذكاء الحماسة إزاءه في جميع أنحاء الجزيرة.
    双方领导人还确认,为了重新唤起人民对解决该岛问题的希望和热情,必须着手加大对达成全面协定支持力度。
  • على أنه، في خضم الحماسة لتحقيق تنمية تتحكم فيها قوى السوق، أُبطل العمل بالآليات الحالية، التي سعت الدول إلى إقامتها، لتراكم رؤوس الأموال، من دون أن تٌطرح بدائل سليمة قادرة على الصمود.
    然而,在追求市场推动发展的热浪中,现有的对资本积累的国家调节机制瓦解,而又没有拿出其他可行的替代办法。
  • على أنه من غير المحتمل أن تبدي الدول النامية كثيرا من الحماسة لقاعدة تحل محل قضية " شركة برشلونة " ، تعطي مزيدا من الحماية لحملة الأسهم في الشركات الأجنبية().
    但是,发展中国家对一项取代巴塞罗那电车公司案、对外国公司股东提供更多的保护的判决也不可能表现出很大的热情。
  • وأشارت المتكلمة إلى أن من الحيوي في هذا الصدد الحفاظ على هذه الحماسة بهدف إيجاد تأثير مستدام، ولا سيما باستغلال الدروس المستفادة، وتيسير تطبيق الممارسات المثلى.
    发言人强调,在这一点上,最重要的是保持目前的势头以形成持久的影响力,尤其是吸取经验教训,为采取更合理的措施创造便利条件。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الحماسة造句,用الحماسة造句,用الحماسة造句和الحماسة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。