الحل القائم على وجود دولتين造句
造句与例句
手机版
- وإن كل ما تقوم به السلطة القائمة بالاحتلال، سواء بالقول أم الفعل، يتعارض كليا مع ما هو مطلوب لإنهاء احتلالها والتوصل إلى الحل القائم على وجود دولتين من أجل تحقيق السلام.
占领国的一切言行与结束占领和实现两国和平解决方案的要求完全背道而驰。 - وثمة توافق دولي عريض في الآراء على أن الحل القائم على وجود دولتين هو الوحيد الذي سينهي هذا الصراع الطويل الأمد في الشرق الأوسط.
两国分治解决办法是结束中东这场长期冲突的唯一办法,国际上对于这一点已经达成了广泛的共识。 - واليوم، نعلم جميعا أن الحل القائم على وجود دولتين تعيشان جنبا إلى جنب في سلام وأمن هو الحل الوحيد القابل للتطبيق وأفضل ضمان لأمن إسرائيل.
今天,众所周知,两个国家和平安全地毗邻共存是唯一可行的解决办法,也是以色列安全的最好保证。 - علاوة على ذلك، ثمة توافق آراء دولي على أن تلك الأعمال الانفرادية تقوض إمكانية تحقيق الحل القائم على وجود دولتين وتشكل عقبة خطيرة في طريق السلام.
此外,国际社会形成的共识是,这些单方面行动损害了两国解决方案的可行性,对和平构成严重障碍。 - إن كل هذه الأعمال ما هي إلا دليل آخر على أن إسرائيل لا تكترث بالتوصل إلى الحل القائم على وجود دولتين على أساس حدود ما قبل عام 1967.
所有此种行为都进一步证明,以色列对在1967年前边界基础上实现两国解决方案并不感兴趣。 - ذلك أن الانحراف المتوخى لهذا المسار عن الخط الأخضر يمكن أن يعد حكما مسبقا بنتيجة المفاوضات المقبلة وأن يجعل الحل القائم على وجود دولتين مستحيل التحقيق من الوجهة المادية.
设想的离开了绿线的这一路线,有可能影响今后的会谈,使得两个国家的解决办法实际上无法实现。 - ويؤكد الاتحاد الأوروبي من جديد قناعته بأن الحل القائم على وجود دولتين عن طريق التفاوض هو الأسلوب الوحيد لتحقيق السلام والأمن للشعبين الإسرائيلي والفلسطيني.
欧洲联盟重申其信念,只有通过谈判达成两个国家的解决方法,才能把和平与安全带给以色列和巴勒斯坦人民。 - ويجب النظر إلى تحقيق توافق آراء داخلي بين الفلسطينيين مرة أخرى حول الحل القائم على وجود دولتين على أنه مسيرة متعددة المحطات وليس محطة واحدة، مسيرة ينبغي تشجيعها ورعايتها.
巴勒斯坦内部再次就两国解决方案实现共识应被视为一个过程而非一个事件,并应得到鼓励和培育。 - ذلك أن الانحراف المتوخى لهذا المسار عن الخط الأخضر يمكن أن يعد حكما مسبقا بنتيجة المفاوضات المقبلة وأن يجعل الحل القائم على وجود دولتين مستحيل التحقيق من الوجهة المادية.
所设想的这条路线偏离了绿线,可能会对今后的谈判预设影响,使两国共存解决办法实际上不可能实施。 - وعلاوة على ذلك، إن النشاط الاستيطاني يعمِّق انعدام الثقة ويقوض الجهود المبذولة لدفع عملية السلام وسيجعل في نهاية المطاف من الحل القائم على وجود دولتين مستحيلا " .
此外,定居点活动加深不信任,破坏促进和平的努力并最终导致两国解决方案不能实现 " 。 - وترى أنه تقع على عاتق البرلمانيين مسؤولية خاصة لضمان اضطلاع حكوماتهم، وفقا لالتزاماتها الدولية، بجهود حثيثة لتشجيع ومساندة المساعي الهادفة إلى تحقيق الحل القائم على وجود دولتين ولضمان احترام القانون الدولي.
议员们肩负特殊责任,以确保其政府积极推动和支持实现两国解决方案,并确保按照其国际义务尊重国际法。 - وترى أن على عاتق البرلمانيين تقع مسؤولية خاصة لضمان اضطلاع حكوماتهم، وفقا لالتزاماتها الدولية، بجهود حثيثة لتشجيع ومساندة المساعي الهادفة إلى تحقيق الحل القائم على وجود دولتين ولضمان احترام القانون الدولي.
议员们肩负特殊责任,以确保政府积极推动和支持实现两国解决方案,并确保政府根据国际义务尊重国际法。 - وترى أنه تقع على عاتق البرلمانيين مسؤولية خاصة لضمان اضطلاع حكوماتهم، وفقا لالتزاماتها الدولية بجهود حثيثة لتشجيع ومساندة المساعي الهادفة إلى تحقيق الحل القائم على وجود دولتين ولضمان احترام القانون الدولي.
议员们负有特殊责任,应确保本国政府积极推动和支持实现两国解决方案,并确保按照其国际义务遵守国际法。 - وربما تترتب عن عدم المضي إلى الأمام الآن بشأن الحل القائم على وجود دولتين آثار سلبية لا يمكن التنبؤ بها، ليس فقط على إسرائيل وفلسطين، بل على المجتمع الدولي بأسره.
现在未能推进两国解决方案,不仅对以色列和巴勒斯坦,而且对于整个国际社会,都可能产生不可预料的负面影响。 - إن الحل القائم على وجود دولتين والذي ينهي الصراع بتلبية احتياجات الجانبين هو الحل الوحيد والممكن لضمان سلام دائم.
以满足双方要求的方式来结束冲突的 " 两国解决方案 " 是可带来安全与持久和平的唯一可行解决办法。 - ويساور اللجنة القلق إذ يبدو لأن الزخم الإيجابي في اتجاه تحقيق الحل القائم على وجود دولتين والذي تولد عن هذه التطورات، قد تلاشى، فيما نافست أزمات أخرى على الاستفراد بالاهتمام الدولي.
委员会感到关切的是,上述动态带来的两国解决方案的积极势头似乎已消失,而其他危机则竞相吸引了国际注意力。 - ويتمثل البديل في السماح بأن تحكم أنشطة إسرائيل الاستيطانية على المفاوضات، التي تلتزم القيادة الفلسطينية بها بمسؤولية وبحسن نية، وعلى الحل القائم على وجود دولتين بالفشل.
否则,必将使巴勒斯坦领导人负责任地且真诚地致力于其中的谈判、以及两国解决方案因以色列的定居点活动而最终无功而废。 - ويتحتم أن يضطلع المجتمع الدولي، وبخاصة الأمم المتحدة، بدور فعال في وضع نهاية للاحتلال وتحقيق الحل القائم على وجود دولتين على أساس الحدود التي كانت قائمة قبل عام 1967.
绝对必要的是,国际社会,特别是联合国,应在结束占领,实现其于1967年前边界的两国解决办法方面发挥积极作用。 - علاوة على ذلك، فإن هذه السياسة تستبعد أي إمكانية لتحسين الأوضاع الاقتصادية والإنسانية وتجعل الحل القائم على وجود دولتين يكاد يكون مستحيلا.
而且,还会断绝使经济和人道主义状况得到改善的可能性,使 " 两国解决方案 " 几乎没有实现的可能。 - وأضاف قائلا إنه لم يبق هناك أي بديل عن المفاوضات لتحقيق الحل القائم على وجود دولتين وإنه من المهم أن يتجنب الطرفان إصدار البيانات ذات الطبيعية الصدامية واتخاذ خطوات سلبية تزيد من تعقيد العودة إلى المفاوضات.
他还说,两国解决方案的谈判仍然不可替代,各方必须避免使恢复谈判进一步复杂化的对抗性言论和负面行动。
如何用الحل القائم على وجود دولتين造句,用الحل القائم على وجود دولتين造句,用الحل القائم على وجود دولتين造句和الحل القائم على وجود دولتين的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
