查电话号码
登录 注册

الحلقية造句

造句与例句手机版
  • وتشاطر الدولة الطرف قلقها بشأن الفوارق الإقليمية في فرص الحصول على التعليم قبل الابتدائي بين ماليه والجزر الحلقية والوضع غير الرسمي للتعليم قبل الابتدائي وقلة المعلمين المدرَّبين.
    它分担缔约国的以下关切:马累和其他环礁在入读学前班方面存在着很大的区域性差距,以及学前教育的非正式地位和缺乏受过培训的教师。
  • وتعزى الزيادة في المقام الأول إلى تنفيذ شبكة التزامن الضوئية الحلقية للأمم المتحدة (000 250 دولار) التي ستربط مكاتب الأمم المتحدة في نيويورك بموصولية موثوقة وعالية السرعة.
    经费增加的主要原因是建设联合国SONET Ring网路(250 000美元),该网路将使纽约的联合国各办公室能够高速可靠地上网。
  • ووقعت على الأرجح النسبة الكبيرة من الوفيات كنتيجة للاختناق بالسموم أو الاختناق الذي حدث على الأرجح فيما بين اللافقاريات الساحلية مثل الرخويات والديدان الحلقية والقشريات وكذلك الطحالب، ولا سيما على الشواطئ شديدة التلوث.
    尤其是在严重污染的海滩上,由于中毒或窒息,动植物大量死亡,多数可能是沿岸无脊椎动物,例如腹足类动物、多毛目环节动物、甲壳动物以及藻类。
  • HCH في الطيور البحرية، والفقمات الحلقية والدببة القطبية قد ارتفعت، بينما لم تظهر فروق على البلوغاس من 1982 إلى 1997 AMAP)، 2004).
    至于时间趋势,有资料显示,在1982-1997年期间,海鸟、环斑海豹和北极熊体内的水平随时间增加了,而白鲸体内的水平没有变化(北极监测及评估方案,2004年)。
  • بيتا في الطيور البحرية، والفقمات الحلقية والدببة القطبية قد ارتفعت، بينما لم تظهر فروق على البلوغاس من 1982 إلى 1997 AMAP)، 2004).
    至于时间趋势,有资料显示,在1982-1997年期间,海鸟、环斑海豹和北极熊体内的水平随时间增加了,而白鲸体内的水平没有变化(北极监测及评估方案,2004年)。
  • وتكون المجتمعات التي يعتمد بقاؤها على القنص وصيد الأسماك، لا سيما التي تستخدم فقط عددا محدودا من أنواع الحيوانات والأسماك، ضعيفة أمام تلك التغيرات، التي تؤثر بقوة على تلك الأنواع (مثلا، انحسار الغطاء الجليدي للبحار وأثره على حيوان الفقمة الحلقية والدب الأبيض).
    依赖狩猎和渔业、特别是只靠少数物种生存的社会容易受到对这些物种有很大作用的变化的影响(如,海冰减少及其对环斑海豹和北极熊的影响)。
  • وأبلغ Ikonomou وآخرون (2001أ وب) الاتجاهات الزمنية في الثدييات البحرية في القطب الشمالي من خلال قياس مستويات PBDE في دهن ذكور الفقمة الحلقية في القطب الشمالي خلال الفترة 1981-2000.
    Ikonomou等人(2002年a,b)通过测量1981到2000年期间北极地区雄性环纹海豹鲸脂中的多溴联苯醚水平,分析了北极地区海洋哺乳动物中的时间趋势。
  • وقام ايكونومو وآخرون (2002أ) بتحليل الاتجاهات المؤقتة في الثدييات البحرية في القطب الشمالي من خلال قياس مستويات الاثيرات ثنائية الفينيل متعددة البروم في جلد ذكور الفقمة الحلقية لقطب الشمالي خلال الفترة 1981-2000.
    Ikonomou等人(2002年a)通过测量1981-2000年间北极雄性环斑海豹脂肪内的多溴二苯醚浓度,分析了这种浓度在北极海洋哺乳动物中的时间趋势。
  • كما أن ارتفاع تركيزات البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة في كائنات مستوى التغذية الأعلى؛ ألا وهي الثدييات البحرية وحيويات المياه العذبة المائية (مثل حيتان بلوغ، والفقمات الحلقية ومختلف الأسماك)، لهو دليل إضافي على التراكم الأحيائي.
    短链氯化石蜡在较高营养级生物体内表现出了很高的浓缩度,特别是哺乳动物和水生淡水生物群(例如白鲸、环斑海豹和各种鱼类),这些都为生物积累现象提供了额外的佐证。
  • كما أن التركيزات المرتفعة من البارافينات SCCPs في أجسام الأحياء عند المستويات التغذوية العليا، وبخاصة في الثدييات البحرية وحيويات المياه العذبة (مثل الحيتان البيضاء، والفقمات الحلقية والأسماك)، لهي دليل إضافي على حدوث التراكم الأحيائي.
    短链氯化石蜡在较高营养级生物体内表现出了很高的浓缩度,特别是哺乳动物和水生淡水生物群(例如白鲸、环斑海豹和各种鱼类),这些都为生物积累现象提供了额外的佐证。
  • وقد أكد هذه النتائج فوركامب وغيره Vorkamp et al (2004)() الذي وجد أن تركيزات سداسي البروم ثنائي الفينيل 153 ذي القاعدة الدهنية لدى الدب القطبي عامل يزيد بنحو 100 عن الفقمة الحلقية من شرق غرينلاند.
    这些研究结果得到了Vorkamp等人(2004年)的证实,他发现在北极熊中,基于脂肪的六溴代二苯(多溴联苯153)的生物浓缩系数比东格陵兰环斑海豹高100。
  • 182- وقد خلص العمل الذي أجراه مينزيس (الحاشية 50)، والذي تركز على الانبعاثات من الانحلال الحراري للإطارات إلى أنه قد تم رصد عدد كبير من العطريات والمركبات الحلقية مثل البنزين والفيوران في درجة احتراق تتراوح بين 450 درجة مئوية و650 درجة مئوية.
    Menezes的着作(脚注50)侧重于轮胎热分解所产生的排放物,他得出结论,当温度在450ºC到650ºC 之间,检测到了数量更多的芳烃和环化合物,例如苯和呋喃。
  • 103- تسلم اللجنة بالطبيعة الخاصة للتضاريس الجغرافية للدولة الطرف التي تتكون من أكثر من 190 1 جزيرة مرجانية مجمعة في شكل 26 شعبة حلقية، وبالتحديات التي تواجهها في تنفيذ البرامج وتوفير الخدمات الملائمة للأطفال الذين يعيشون في الجزر الحلقية التي هي في كثير من الحالات مناطق معزولة يصعب الوصول إليها.
    委员会承认缔约国独特的自然地貌状况(该国由1190个珊瑚岛组成的26个环礁构成)使它在为住在孤立和难以抵达的的环礁上的儿童执行充分方案时遇到挑战。
  • (د) لمنع الاستغلال الاقتصادي والاعتداءات التي يتعرض لها الأطفال التلاميذ مقابل الإقامة لدى أسر غير أسرهم في ماليه، توفير مدارس داخلية مناسبة وجيدة النوعية لهم وإمكانية الإيواء الآمن والخاضع للرصد لدى أسر غير أسرهم وكذلك بناء مرافق إيواء في المدارس خارج ماليه في الجزر الحلقية الأخرى؛
    为了防止经济剥削和在马累就学的儿童为了寄住别人家中而受到剥削,为儿童提供适当和质量好的寄宿学校,及安全和受到监测的家庭住宿,并在马累外的其他环礁上建造寄宿学校设施;
  • ومثال ذلك أن جميع سفن صيد سمك التون الجنوبي الأزرق الزعانف يجب أن تستخدم الصواري الحلقية المنفرة للطيور البحرية للحد من وفياتها؛ ووزعت مواد تعليمية عن الطيور البحرية وأسماك القرش على الصيادين في مصيد سمك التون الجنوبي الأزرق الزعانف؛ والأعضاء مطالبون بجمع بيانات عن الأنواع المصيدة بشكل عرضي.
    例如,所有捕捞蓝鳍金枪鱼的船只必须采用驱赶杆,以减少海鸟的死亡率;向捕捞南部蓝鳍金枪鱼的渔民分发关于海鸟和鲨鱼的宣传材料;要求委员会成员收集关于副渔获物种的数据。
  • إلا أن اللجنة تأسف لعدم وجود نظام وطني لجمع البيانات عن كل المجالات التي تتناولها الاتفاقية، وهو ما يحد من قدرة الدولة الطرف على اعتماد سياسات وبرامج ملائمة وتقييم أثر السياسات المعتمدة، لا سيما فيما يخص الأطفال الذين يعيشون في الجزر الحلقية المعزولة.
    然而,委员会感到遗憾的是缺少一个关于《公约》涵盖的所有领域的国家数据收集中心,因而限制了缔约国采取适当政策和方案并评估所采取的政策的影响等能力,特别是关于那些住在环礁上被隔离的儿童。
  • ونشرت اللجنة العلمية المعنية بالمنتجات الاستهلاكية في الاتحاد الأوروبي رأياً بشأن المركب (D4) لم يتم فيه التشكيك في سلامة استخدام هذا المركب كمكون من مكونات مواد التجميل.() أما في الولايات المتحدة فإن فريق استعراض مكونات أدوات التجميل على وشك نشر تقييمه النهائي لسلامة السيلوكسانات الحلقية و(D3) و(D4) و(D5) و(D6) و(D7).
    欧洲联盟消费类产品科学委员会针对D4发表了一份意见文件,其中并未质疑D4作为化妆品成分使用时的安全性。 美国的化妆品成分评估小组即将发表对环硅氧烷D3、D4、D5、D6和D7安全性的最终评估结果。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الحلقية造句,用الحلقية造句,用الحلقية造句和الحلقية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。