查电话号码
登录 注册

الحكم العسكري造句

造句与例句手机版
  • ويدعي المحامي أن السلطات الشيلية القائمة إنما تتغاضى بأعمالها هذه عن الأفعال التي ارتكبها نظام الحكم العسكري السابق بل وأصبحت شريكة فيها.
    律师称,现智利当局的行为是宽恕行为,从而成为前军政权所犯行为的从犯。
  • (7) تعرب اللجنة عن قلقها إزاء استمرار إفلات المسؤولين عن انتهاكات حقوق الإنسان المرتكبة خلال فترة الحكم العسكري من العقاب.
    (7) 委员会对于在军事管制时期侵犯人权事件的肇事者仍然逍遥法外的情况感到关注。
  • 29- وفي شيلي، عُهد إلى المحاكم بالتحقيقات المتعلقة بانتهاكات الحق في الحياة التي ارتُكبت في عهد الحكم العسكري وبتحديد المسؤوليات ومعاقبة المسؤولين.
    在智利,由法院负责对军政权期间侵犯生命权行为进行调查、追究责任和惩治罪犯。
  • 9- وانتهت حقبة الحكم العسكري بعملية انتقال سياسي سلمي أسفرت عن قبول الدستور من جانب جميع القوى السياسية.
    军事政权通过非暴力的政治过渡得以终结,而《宪法》通过全部政治力量的接受而得以保留。
  • وكان دأب أوروغواي على مدار تاريخها احترام حقوق الإنسان لسكانها، باستثناء وحيد، هو فترة الحكم العسكري الدكتاتوري بين عامي 1973 و 1985.
    乌拉圭历来尊重其居民的人权,唯一的例外是1973年至1985年军事独裁时期。
  • وقد أصبحت انتهاكات حقوق الإنسان أشد في حالات الحكم العسكري أو في حالات لجوء السلطات إلى استخدام الأساليب العسكرية استجابة للشواغل الأمنية.
    在军管或当局采用军事手段来应付安全问题的情况下,侵犯人权的现象变得更为严重。
  • وجاء تقريره لعام 1999 بعد التغيير الحكومي الذي أعقب فترة من الحكم العسكري الاستبدادي المصحوب بآثار سلبية وخيمة.
    他的1999年报告是在经历造成严重消极后果的军事专制统治时期,政府发生变革之后编写的。
  • ونتيجة لذلك، صدرت في التسعينات قرارات عفو عمن صدرت بحقهم أحكام في الدعاوى المتصلة بالأحداث التي وقعت أثناء فترة الحكم العسكري السابقة.
    随着诉讼程序的进行,在1990年代,赦免了涉嫌前军政府期间侵犯人权事件的案犯。
  • وهناك تصور لدى كثير من المراقبين مفاده أن الرابطة الوحدوية للتضامن والتنمية تُستخدم لإضفاء الصفة الشرعية على الانتقال من الحكم العسكري إلى حكومة مدنية صورية.
    许多观察人员都感到,巩协可能受到利用,使军政权向平民政府的虚假过渡合法化。
  • 67- كانت البرازيل منقسمة تقليديا من الناحية الاجتماعية نظرا للفوارق الشاسعة في الدخل، الأمر الذي يشرح جزئياً مجيء الحكم العسكري في الماضي.
    巴西传统上因严重的收入差异而造成社会对立,这可以部分地说明过去出现军人统治的原因。
  • ويتعرض الفلسطينيون الذين يعيشون تحت الحكم العسكري الاستعماري في الأرض الفلسطينية المحتلة لشكل متفاقم بشكل خاص من أشكال الفصل العنصري.
    .生活在被占领的巴勒斯坦领土上、殖民军事统治下的巴勒斯坦人民遭受特别严重的种族隔离形式。
  • وكان التحول اللاحق عن الحكم العسكري إلى مجتمع سياسي أكثر شمولا هو الذي أتاح اطراد النمو الاقتصادي في البلد على مر الزمن.
    正是由于该国后来从军事统治过渡到更加具有包容性的政治社会,其经济才能够长期持续增长。
  • وفي مراحل خمود هذا النظام، واستنادا إلى اتفاق عُقد بين مختلف قوى المعارضة، تم قبول القواعد التي سنها الحكم العسكري في الدستور في عام 1980.
    军政府倒台之时,各派反对势力达成协议,接受军政府在1980年制订的《宪法》规定。
  • وذكرت الحكومة، في ردها، أن تنقلات الشخص المعني لم تعد خاضعة لسيطرة إسرائيل منذ إنهاء الحكم العسكري في قطاع غزة().
    78该国政府在答复中表示,自从结束对加沙地带的军事管理之后,该主管的行动已不由以色列控制。
  • واسترسل قائلا إنه في سنة 1974 حدث في قبرص انقلاب عسكري بتحريض من نظام الحكم العسكري في اليونان.
    土耳其裔塞浦路斯人被迫居住在自己祖国的飞地中。 1974年在塞浦路斯发生了由希腊军政权煽动的政变。
  • 44- ولا يسري مبدأ التقادم على الجرائم ضد الإنسانية، والمثال على ذلك القضايا التي جرى فيها التحقيق فيما يتعلق بالجرائم التي ارتُكِبت خلال آخر عهد من عهود الحكم العسكري الدكتاتوري.
    危害人类罪不受诉讼时效的限制。 因此,可随时对军事独裁时期的危害人类罪进行调查。
  • إذ بسط مجلس الحكم العسكري اليوناني حكمه الديكتاتوري عليها دون أدنى احترام للحقوق الديمقراطية للشعب القبرصي ولاستقلال جمهورية قبرص وسيادتها
    .(希腊军人执政团所策动的政变)显然是外来的侵略,这种侵略悍然侵犯了塞浦路斯共和国的独立和国家主权。
  • وهناك تصور لدى كثير من المراقبين أن الرابطة الوحدوية للتضامن والتنمية تُستخدم لإضفاء الصفة الشرعية على الانتقال من الحكم العسكري إلى الحكومة المدنية ليست حقيقية.
    许多观察员认为,巩协正受人利用,这些人企图将军事政权过渡到非真正民选政府的做法予以合法化。
  • وبعد مرور أكثر من عشر سنوات على نهاية الحكم العسكري وزوال الدكتاتورية، ركزت المطالب الاجتماعية في ذلك الوقت بشكل متزايد على الحاجة إلى ضمان الحقوق المدنية والسياسية.
    在军政府结束十多年后,在专政结束后,当时的社会需求日益集中在确保公民权利和政治权利方面。
  • 84-34- وأن تواصل ما تبذله من جهود في سبيل التحقيق في ما ارتُكب من انتهاكات حقوق الإنسان إبّان الحكم العسكري الدكتاتوري وتقديم التعويضات المستحقّة للضحايا وأُسرهم (أوروغواي)؛
    34 继续努力调查军事独裁统治期间侵犯人权的罪行,向受害者及其家庭提供相应的赔偿(乌拉圭);
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الحكم العسكري造句,用الحكم العسكري造句,用الحكم العسكري造句和الحكم العسكري的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。