查电话号码
登录 注册

الحقيبة الدبلوماسية造句

造句与例句手机版
  • (ب) توصيل البريد والشحنات المرسلة عن طريق السعاة أو الحقيبة الدبلوماسية على صعيد المنظومة على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية
    (b) 高效率、有成效地投送全系统普通、信使和邮袋邮件;
  • وباﻹضافة إلى ذلك، قيدت تكاليف خدمات الحقيبة الدبلوماسية البالغة ٠٠٠ ١٤ دوﻻر عن طريق الخطأ، على حساب الخدمات التعاقدية.
    此外,邮袋服务费14 000美元则不正确地计入订约承办事务项下。
  • (ب) خدمات الحقيبة الدبلوماسية للأمم المتحدة، بما في ذلك جميع وكالات الأمم المتحدة المتخصصة الموجودة في جنيف؛
    (b) 包括向所有设在日内瓦的联合国专门机构提供联合国外交邮袋服务;
  • ويشمل هذا المبلغ خدمات الحقيبة الدبلوماسية (000 45 دولار) وخدمة حامل الحقيبة الخاصة (000 15 دولار).
    所列经费包括邮袋服务(45 000美元)和特别信使服务(15 000美元)。
  • وإثر محاولات فاشلة لتمرير الحقيبة الدبلوماسية دون تدخل، تقرر إعادة الحقيبة إلى مقر الوكالة في غزة.
    要求外交邮袋不受检查地通过的努力未能成功,便决定将邮袋送回工程处加沙总部。
  • 98- تدار وحدة خدمات الحقيبة الدبلوماسية كجزء لا يتجزأ من إدارة مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    1994年 1995年 98. 信袋处是作为日内瓦办事处行政部门的一部分来加以管理的。
  • وهي تابعة لقسم السجل وحفظ الوثائق والبريد في مكتب الأمم المتحدة بجنيف، بينما تتبع وحدة خدمات الحقيبة الدبلوماسية في المقر لدائرة إدارة المباني.
    它设在日内瓦办事处登记、记录和邮件科,而总部信袋处则设在建筑管理处。
  • ينبغي أن ينظر الأمين العام في التدابير المقترحة في الفقرات 107 إلى 109 لتحديث خدمات الحقيبة الدبلوماسية وإضفاء الصبغة العصرية عليها.
    秘书长应该考虑第107-109段提出的关于对外交信袋处实行现代化改革的措施。
  • ومع ذلك، يتزايد استخدام الحقيبة الدبلوماسية لشحن معدات ثقيلة تلزم لمهام حفظ السلام أو للمهام الإنسانية.
    现在,信袋被越来越多地用于运送维和或人道主义行动所需要的重设备,这些职能原来没有预想到。
  • وفي إحدى المناسبات خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ألحت السلطات الإسرائيلية في معبر إيريتز على فحص الحقيبة الدبلوماسية بالأشعة السينية وتفتيشها.
    在本报告所述期间,有一次,艾雷兹过境点的以色列当局坚持要用X光照射并检查外交邮袋。
  • ولدى الاستفسار، أبلغت اللجنة الاستشارية بأن هذه المصروفات تغطي تكاليف الاتصالات الصوتية وإرسال البيانات، ورسوم الحقيبة الدبلوماسية والبريد، خدمة للوظائف المقترحة.
    行预咨委会询问后获悉,这些费用用于为拟议员额提供语音和数据通信、邮袋和邮资服务。
  • مشاريع المواد المتعلقة بمركز حامل الحقيبة الدبلوماسية ومركز الحقيبة الدبلوماسية التي لا يرافقها حامل لها ومشروعا البروتوكولين الاختياريين، 1989
    关于外交信使和没有外交信使护送的外交邮袋的地位的条款草案及其任择议定书草案,1989年
  • مشاريع المواد المتعلقة بمركز حامل الحقيبة الدبلوماسية ومركز الحقيبة الدبلوماسية التي لا يرافقها حامل لها ومشروعا البروتوكولين الاختياريين، 1989
    关于外交信使和没有外交信使护送的外交邮袋的地位的条款草案及其任择议定书草案,1989年
  • 4- مشاريع المواد المتعلقة بمركز حامل الحقيبة الدبلوماسية ومركز الحقيبة الدبلوماسية التي لا يرافقها حامل لها ومشروعا البروتوكولين الاختياريين، 1989
    关于外交信使和没有外交信使护送的外交邮袋的地位的条款草案 及其任择议定书草案,1989年
  • 4- مشاريع المواد المتعلقة بمركز حامل الحقيبة الدبلوماسية ومركز الحقيبة الدبلوماسية التي لا يرافقها حامل لها ومشروعا البروتوكولين الاختياريين، 1989
    关于外交信使和没有外交信使护送的外交邮袋的地位的条款草案 及其任择议定书草案,1989年
  • وبالإضافة إلى ذلك، خفضت البعثة عدد الطرود المرسلة إلى مقر الأمم المتحدة عن طريق الاستعاضة عن الخدمة الفردية للطرود الأحادية بخدمة الحقيبة الدبلوماسية ذات التكلفة الأقل.
    此外,特派团还减少了送往联合国总部包裹数,将单个邮袋服务改为价格较低的外交邮袋服务。
  • فقد آثرنا إيصال هذا الملف عبر الحقيبة الدبلوماسية باعتبارها قناة آمنة، ومراعاة منا لأصول المجاملة، طلبنا إيصالها عن طريق الوزارة الوصية.
    事实上,我们选择用外交邮袋运送信函,因为这比较安全,所以我们有礼貌地请求用监护部长的名义寄送信函。
  • وتوصلت التحريات التي أجرتها فرقة العمل إلى أن موظفا أقدم لم يستجِب بالشكل الملائم لإساءة استخدام نظام الحقيبة الدبلوماسية بمجرد العلم بالمخطط.
    工作队的调查发现,邮件收发股前主任在发现该阴谋之后,并未立即对这种滥用邮袋系统的行为作出适当反应。
  • مُنحت درجة جيد جدا من قبل 80 في المائة من المشاركين في استطلاع للرأي أرسل إلى البعثات الميدانية التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام بشأن نوعية وفعالية دائرة الحقيبة الدبلوماسية بمقر الأمم المتحدة
    向维持和平行动部外地特派团发出的联合国总部邮袋服务质量和功效调查答复者80%认为服务非常好
  • 108- يمكن تحسين المستوى الإجمالي لرضا المستخدمين من خلال تدريبهم على الإفادة من خدمات الحقيبة الدبلوماسية بمزيد من الفعالية بحيث يمكنهم أن يحددوا بمزيد من الدقة أنواع الخدمات التي يحتاجون إليها.
    为提高用户总体满意程度,可以让用户了解如何实际使用信袋服务,以便更准确地提出所需要的服务种类。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الحقيبة الدبلوماسية造句,用الحقيبة الدبلوماسية造句,用الحقيبة الدبلوماسية造句和الحقيبة الدبلوماسية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。