查电话号码
登录 注册

الحقة造句

造句与例句手机版
  • فنموذج المشاركة الشعبية الذي نأخذ به إنما هو مثال على الديمقراطية الحقة التي تتلاءم مع ظروفنا بالذات.
    我们的公民参与模式是适应实际国情真正民主的例子。
  • ونعتقد أن التعددية الحقة لازمة اليوم للتصدي للتحديات التي تواجهنا.
    我们认为,为了应对我们面临的各项挑战,今天需要真正的多边主义。
  • " إن [المساواة] الحقة بين الجنسين تتمثل في تقاسم أعباء المنزل بين الرجل والمرأة.
    " 真正的性别平等是男女共同分担家务事。
  • وقد تصرفتم كشخص يتميز بالموضوعية الحقة وكرئيس منصف كرس جهده لإحراز المزيد من التقدم.
    你的确表现为一位真正客观和公平的主席,为实现进展作出了贡献。
  • ونحن على استعداد لمواصلة العمل على هذا الأساس في إطار تعددية الأطراف الحقة والفعالة.
    我们准备本着真正和切实多边主义的精神在这一基础上继续开展工作。
  • فالمبادئ الحقة للإسلام ترفض العدوان وتحظر قتل الأبرياء وتقدر السلام والتعاطف والتسامح.
    伊斯兰原则的核心拒绝侵略、禁止屠杀无辜平民、重视和平、仁爱和容忍。
  • فالممارسة الحقة والمتواصلة لمبدأ تعدد اللغات، إنما ينبغي أن تكون نهجا ثابتا في عملنا اليومي داخل منظمتنا.
    实际和长期适用多种语文的办法必须成为联合国日常工作的定规。
  • وقال إن المساءلة الحقة تقع على عاتق مرتكبي الجرائم ضد العاملين الإنسانيين.
    他说,真正的问责制在于追究对人道主义工作人员实施犯罪的肇事者的责任。
  • وأضاف قائلاً إن سيادة القانون لا يمكن إقامتها دون نظام للعدالة يتسم بالاستقلالية الحقة ويتمتع بالاحترام والمصداقية.
    没有真正独立、受尊重和享有信誉的司法系统,就无法建立法治。
  • إلا أن على الأطراف أن تكفل، عند الدفع بمبادئ غارووي قدما، المشاركة الحقة للجميع في هذه العملية.
    然而,各方在推进《加罗韦原则》时必须确保进程真正具有包容性。
  • وليس هناك من سبيل يُفضي إلى المصالحة الحقة وإلى الردع عن ارتكاب الانتهاكات مستقبلا سوى الاضطلاع بعملية سليمة للمساءلة.
    只有适当追究责任,才会出现真正的和解,阻止今后的侵害行为。
  • ويجب على البرامج العالمية بطبيعتها أن تتصدى للقضايا العالمية الحقة التي تتجاوز بعض الأبعاد القطرية أو الإقليمية المحددة.
    全球方案所处理的应该是超越个别国家或区域层面的真正全球性问题。
  • وأعتقد أن جل التحامل ضد المسلمين يعزى إلى سوء فهم طبيعة الإسلام الحقة وما يمثله.
    我认为,对穆斯林的偏见大多源自对伊斯兰教的真正性质及其主张缺乏了解。
  • وقد آن الأوان ليستأنف مؤتمر نزع السلاح عمله ويساهم مساهمته الحقة في السلم والأمن الدوليين.
    裁军谈判会议恢复工作并为国际和平与安全作出应有贡献,现在正是时候了。
  • فلن تقاس القيادة الحقة بالقدرة على كبح الرأي المعارض أو بتخويف واستغلال المعارضين السياسيين في الوطن.
    真正领导能力的尺度不是能否压制不同意见,或恫吓和骚扰国内政治反对派。
  • وحذر زيوريخ بأن الكنيسة كانت تُهمش شرائع الرب الحقة عن طريق صنع مثل هذه الضجة حول أشياء من هذا القبيل
    他警告苏黎世人,教会如此小题大做 实际上是偏离了上帝的真正律法。
  • ونوافق على أنه لا يمكن للتنمية المستدامة الحقة أن تتحقق دون حماية بيئتنا وصيانتها.
    我们同意这样的观点,即如果不保护和维护我们的环境,就不会出现真正的可持续发展。
  • ويجب أن يكون تعاوننا في المستقبل مرتكزا على أساس المشاركة الحقة في القيم المشتركة والمصير الواحد.
    我们今后合作的基础必须是建立在共同价值观和共同命运的基础之上的真正伙伴关系。
  • بيد أن الديمقراطية الحقة تتطلب خيارات حقيقية وكذلك حكما وإدارة يتسمان بالشفافية والمساءلة في جميع قطاعات المجتمع.
    真正的民主需要有真正的选择,社会各阶层的治理和管理必须透明,必须接受问责。
  • إن جعل مجلس اﻷمن ديمقراطيا يستدعي اللجوء إلى الديمقراطية الحقة في اتخاذ القرار السياسي الحق.
    必须使非理事国认识到安全理事会面前的各种问题和审议的结果以及关于它们的各项决议。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الحقة造句,用الحقة造句,用الحقة造句和الحقة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。