查电话号码
登录 注册

الحقائق الاجتماعية造句

造句与例句手机版
  • وفي حالة التمكن من إحداث تغييرات في الحقائق الاجتماعية وفي الأدوار المعزاة للجنسين، فإنه يتوقع في منتصف المدة أن يحدث تحسن في الاحتمالات الوظيفية للمرأة، إلى جانب انسداد الثغرة القائمة بين دخل النساء والرجال.
    如果这种变化在现实中能够实现,能够动摇被硬性认定的社会性别角色观念,妇女职业前景的改善和消除男女收入差异将指日可待。
  • وفي الوقت نفسه، تشير الحقائق الاجتماعية والاقتصادية المتميزة في الدول الأعضاء، التي من قبيل الدول الجزرية الصغيرة النامية، إلى أن أهمية الغايات والمؤشرات تختلف، وتتطلب في بعض الحالات وضع نهوج تتناول كل منها بصفة خاصة.
    同时,小岛屿发展中国家等会员国的特殊社会经济现状表明,具体目标和指标的实用性各不相同,在某些情况下需要采取具体办法。
  • ولئن كان تغير الحقائق الاجتماعية والاقتصادية والسياسية يشكل تحديا هائلا لأي مجتمع، فإن من شأن وضع خطط مناسبة وتنفيذ سياسات سليمة أن يتيح فرصا تكفل الرفاهية للجميع.
    虽然社会、经济和政治现实的变化对每一个社会来讲都是巨大的挑战,但是如果规划得当,政策执行得力,就能够创造各种机会,保障社会全体成员的福祉。
  • وتتيح لهن تلك الأنشطة فرصة لتقدير ثمن السلام الذي يجدنه في الكاميرون ولإجراء مبادلات مع أخواتهن الكاميرونيات بشأن الحقائق الاجتماعية والأسرية وإمكانية التعاون في البحث عن حلول لمشاكلهن النسائية المحددة وبشأن تجاربهن.
    借这种机会,她们可以体会在喀麦隆找到的和平的价值,与喀麦隆的姐妹们交流社会和家庭情况与合作寻求解决妇女特殊问题的机会,并交流经验。
  • (ب) إن الاحترام الشديد للفروق، وبخاصة سجل الفروق الجنسية في كل ثقافة، هو وحده الكفيل بأن يجسد في سجل الحقائق الاجتماعية والحقوق التي تحدد الشخص الاجتماعي ما للمساواة من قيمة وتأثير.
    b) 只有从彻底尊重差异入手,特别是在对每种文化中的性差异进行记录时,在对社会现实以及界定社会主体的各项权利的记录中平等才有价值,才能发挥作用。
  • ويجب أن يبقي الوسطاء موضوعيين، ومستقلين ومحايدين، ويجب أن تكون لهم معرفة سليمة بالمسائل المتصلة بالنزاع، وخاصة ما يتصل بمصالح الجهات الفاعلة الرئيسية في الأزمة، وكذلك الحقائق الاجتماعية والاقتصادية في البلد والمنطقة المعنيين.
    调解人必须保持客观、独立和公正,必须充分了解冲突所涉及的问题,特别有关危机中各主要行为体的利益的问题,以及所涉及的国家和地区的社会和经济现实。
  • وهذه المشروطيات لا يجوز لها أن تُوجه نحو مجرد عمليات الخصخصة والتحرير وإزالة الضوابط، بل أنه ينبغي لها أيضا أن تتضمن مراعاة الحقائق الاجتماعية والاقتصادية والسياسية الخاصة التي تسود كل بلد، وذلك فضلا عن العوامل الخارجية التي يتزايد تأثيرها يوما بعد يوم.
    限制条件不应只着重私有化、自由化和放松管制的进程,而且也应当考虑到个别国家的具体社会、经济和政治实际情况以及有越来越大影响的外部因素。
  • (د) أن الديمقراطية، الآخذة في الانتشار في كل مكان، قد أثارت تطلعات إنمائية في كل مكان، وقد يؤدي عدم تحقيقها إلى إيقاظ القوى المناهضة للديمقراطية من جديد، وأن الإصلاحات الهيكلية التي لا تأخذ الحقائق الاجتماعية في الحسبان قد تؤدي إلى زعزعة عمليات إرساء الديمقراطية؛
    (d) 民主到处传播,所到之处发展期望都已提高,不能实现发展,非民主力量就会卷土重来,不顾及社会现实的体制改革可能使民主化进程陷于动荡;
  • (د) أن الديمقراطية، الآخذة في الانتشار في كل مكان، قد أثارت تطلّعات إنمائية في كل مكان؛ وقد يؤدي عدم تحقيقها إلى إيقاظ القوى المناهضة للديمقراطية من جديد، وأن الإصلاحات الهيكلية التي لا تأخذ الحقائق الاجتماعية في الحسبان قد تؤدي إلى زعزعة عمليات إرساء الديمقراطية؛
    遍地扩展的民主为各地带来了发展的期望;但无法满足的愿望会重新导致非民主力量的抬头,而结构性改革如果不将社会现实纳入考虑可能动摇民主进程;
  • وهذا هو السبب الذي يجعل رابطة النوايا الحسنة تتفهم بأنه من الضروري أن تكون هناك معرفة بالعوامل الروحانية في تحليل الحقائق الاجتماعية مثل العنف ضد المرأة والطفلة، والحروب، والجرائم ضد السكان والأمم، وأخيرا في البحث عن فهم للمنطق البشري.
    这就是为什么友好社认识到,在对妇女和女童的暴力、战争、对民众和国家的犯罪等社会状况进行分析时、以至于在寻找对人的逻辑的理解时,必须了解精神因素。 只有这样科学才会完整。
  • لكي تكون التدابير الرامية إلى منع جميع أشكال العنف ناجعة، يجب أن تعالج الجوانب المتعددة من الحقائق الاجتماعية على نحو متكامل ومترابط سعيا وراء تغيير المعارف وأنماط السلوك وتعزيز المؤسسات ومساءلتها، عن طريق العمل بصورة مباشرة مع المجتمع المدني والمجتمعات المحلية وفئاتٍ معينة.
    只有采取互补和相互联系的手段来应对多方面的社会现实,以更新知识和改变行为,加强制度及其问责制,以及与民间社会、社区和特定群体直接合作,才能确保防止一切形式暴力的措施取得实效。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الحقائق الاجتماعية造句,用الحقائق الاجتماعية造句,用الحقائق الاجتماعية造句和الحقائق الاجتماعية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。