الحفريات造句
造句与例句
手机版
- إن كافة أشكال الحفريات والأنفاق تحت وحول الأماكن الإسلامية والمسيحية المقدسة يجب أيضا وقفها.
在伊斯兰和基督教徒圣地地下及周边进行的挖掘和隧道作业也应该停止。 - ويرى الفريق أيضا أن المشاكل المتعلقة بتصريف الحفريات وردم المواقع المحفورة بالتربة لم تعالج معالجة كافية.
小组还认为,尚未充分解决有关处理挖掘物质和挖掘地点回填的问题。 - وإذ تعرب عن قلقها إزاء الحفريات التي تقوم بها إسرائيل في مدينة القدس القديمة، وفي المواقع الدينية وحولها،
关切以色列在耶路撒冷旧城,包括在宗教场所及其周围进行挖掘, - وتُعد الاكتشافات الأثرية والآثار التاريخية الفريدة التي اكتُشفت أثناء الحفريات التي أجريت في أراضي بلدة كيغالي دليلا واضحا على هذا.
在该镇土地上挖掘出来的独特的古代文物和历史古迹就是明证。 - 8- ومن المستصوب النظر في استخدام الحفريات من جديد بشكل مفيد وذلك لخفض كمية الموارد التي يلزم التخلص منها.
最好考虑对挖掘物质加以重新利用以减少需要处理掉的物质体积。 - وإذ تعرب عن قلقها إزاء الحفريات التي تقوم بها إسرائيل في مدينة القدس القديمة، بما فيها المواقع الدينية وحولها،
关切以色列在耶路撒冷旧城,包括在宗教场所及其周围进行挖掘, - وقد تزايدت وتيرة المحاولات الإسرائيلية لتغيير المعالم الدينية والثقافية والديغرافية والمعمارية للقدس، بما في ذلك هدمبوابة المغاربة وتكثيف الحفريات أسفل المسجد الأقصى.
穆赫拉比门已被拆毁,阿克萨清真寺周围的挖掘活动加强了。 - كذلك، تعرضت مساحات هائلة من الأراضي الخصبة للتجريف بفعل استخراج الحفريات الثمينة ومزاولة أعمال الحفر والتنقيب والتشييد وغيرها.
由于矿产开采、地质勘探、建筑及其他活动,大片土地变得不可再使用。 - والدليل المادي على ذلك هو الصور النادرة والآثار التاريخية الفريدة التي عُثر عليها هنا، خلال الحفريات الأثرية.
考古发掘中在这里发现的稀有展品和独特的历史纪念品生动证实了这一事实。 - هذا بالإضافة لمواصلة أعمال الحفريات الخطيرة التي تستهدف المسجد الأقصى وتهدد بنيانه في تحد صارخ لمشاعر ملايين المسلمين في العالم.
他们无视世界各地穆斯林的敏感性,在阿克萨清真寺及其周围进行挖掘。 - وإذ تعرب عن قلقها إزاء الحفريات التي تقوم بها إسرائيل في مدينة القدس القديمة، بما في ذلك في المواقع الدينية وحولها،
表示关切以色列在耶路撒冷旧城,包括在宗教场所及其周围进行挖掘, - وتدعم هذه الصناديق اﻹقليمية مشاريع في مناطق الحفريات اﻷثرية وتحظى بتعاون ومشورة المعهد الوطني لعلم اﻹنسان والتاريخ.
这些地区基金支持考古区内的项目并得到国家人类学和历史研究所的协作和咨询。 - كما واصلت تنفيذ مخططاتها الاستفزازية لمشاعر المؤمنين باستهداف المقدسات الإسلامية والمسيحية ومن ضمنها الحفريات أسفل المسجد الأقصى ومحيطه.
以色列还继续对包括阿克萨清真寺及其周围在内的穆斯林和基督教圣地采取挑衅政策。 - وأكدت وزيرة حقوق الإنسان الالتزام بالبحث عن المفقودين الكويتيين مشيرة، في جملة أمور، إلى الحفريات الجارية في الرمادي.
人权事务部长重申致力于搜寻失踪的科威特国民,特别提到在拉马迪正在进行的挖掘工作。 - وتشكل الحفريات الأثرية الجارية في موقع سلاميس جزءا من هذا الجهد الرامي إلى حماية التراث الثقافي لبلدنا والحفاظ عليه للأجيال القادمة.
在萨拉米斯遗址进行的考古挖掘就是为后代保护并保存我国的文化遗产的努力的一部分。 - وبما أن عمليات الحفريات انقطعت بعد انسحاب اللجنة من العراق، فمن الممكن أن يوجد في ذلك الموقع المزيد من الذخائر ومكوناتها وأجزائها.
由于挖掘工作在监核视委撤出伊拉克后中断,在该场地仍可能留有更多弹药、部件和残片。 - وأشار أيضا إلى التقدم الذي تحقق في أعمال الحفريات التي يجريها الجانبان بشأن بقايا الرؤوس الحربية التي قام العراق بتدميرها من جانب واحد في صيف عام ١٩٩١.
他还提到双方在挖掘1991年夏天伊拉克单方面销毁弹头的残块方面取得的进展。 - قامت اللجنة بالتحقيق أيضا في أعمال الحفريات التي كانت جارية في الطريق مقابل فندق سان جورج، في الفترة السابقة لعملية الاغتيال.
委员会还调查了在暗杀之前的一段时间里St.George旅馆前面的道路上是否在进行挖掘工程。 - وتردم الحفريات بعدئذ بتربة نظيفة ويوضع عليها طبقة مثبتة من الحصى سماكتها 2.5 سنتيمتر لمنع التعرية الريحية وتعزيز استعادة الغطاء النباتي.
然后,再用干净的土壤填埋挖掘之处,并铺一层2.5厘米厚的石子固牢,以防风的侵蚀并促进重新植被。 - وبالإضافة إلى ما سبق، تواصل السلطات الإسرائيلية المحتلة تنفيذ أعمال الحفريات تحت الحرم المقدسي الشريف، مما يؤدي إلى تقويض دعائمه وتهديده بالانهيار.
此外,以色列占领当局在圣地阿克萨清真寺底下继续进行挖掘,破坏清真寺的地基,使其面临倒塌的危险。
如何用الحفريات造句,用الحفريات造句,用الحفريات造句和الحفريات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
