الحصانة السيادية造句
造句与例句
手机版
- 74- وقد أجري تمييز بين الكيان التابع للدولة الذي يستحق الحصانة السيادية وكيان الدولة الذي يعمل بالنيابة عن الدولة أو كوكيل للحكومة لأغراض المسؤولية.
有权获得主权豁免的国家实体与充当政府代理人或代表机构的国家实体在责任方面已作出了区分。 - وتُعزى القدرة المحدودة على الإنفاذ جزئيا فقط إلى مبدأ الحصانة السيادية التي تحمي الدول ذات السيادة من الدعاوى القضائية في محاكم أجنبية.
在一定程度上,导致有限的可执行性的原因是主权豁免原则保护主权国家免于在外国法院被提出诉讼。 - عندما يباشر طرف غير رسمي اجراءات دعوى تحكيم على دولة ما ، يتعرض للمخاطرة في أن تستنكف الدولة عن المشاركة في اﻻجراءات بناء على الحصانة السيادية .
当一私人当事方对一个国家提起仲裁程序时,他面临着该国以主权豁免为由拒绝参加的风险。 - فمبدأ تصرف الدولة مستمد من مفهوم الحصانة السيادية بسبب أن صاحب السيادة لا يمكن أن يصدر عنه أي خطأ " ().
.国家行为原则产生于君主豁免概念,因为`君主不可能犯错 ' " 。 - وبعبارة أخرى أن الطرف غير الرسمي قد يحاول التماس اﻻعتراف بقرار تحكيم وانفاذه على الدولة ، فاذا به يواجه بحجة الحصانة السيادية في تلك المرحلة .
私人当事方亦可设法要求承认并执行一项针对该国的仲裁裁决,但会在这个阶段遇到主权豁免抗辩。 - وطعن الرئيس الليبيـري السابق تشارلز تايلور في اختصاص المحكمة على أساس " الحصانة السيادية " وعدم انطباق الاختصاص المكاني.
利比里亚前总统查尔斯·泰勒以 " 主权豁免 " 和治外法权为由,对法庭提出质疑。 - وتُمنح الحصانة السيادية للسفن الحربية والقطع البحرية المساعدة وغيرها من السفن أو الطائرات التي تملكها أو تشغِّلها دولة ما وتستخدم في الخدمة الحكومية غير التجارية.
军舰、海军辅助船、为国家所拥有或经营并在当时只供政府非商业性服务之用的其他船只或飞机应享有主权豁免。 - وأُبدي داعي قلق بأن موضوع الحصانة السيادية ينبغي ألا يتجاوز مسألة الإنفاذ وأن القيام بعمل بشأن ذلك الموضوع في مجال التحكيم قد يحدث بلبلة.
有与会者担心主权豁免的议题会局限于强制执行这一点上,而且在仲裁领域就这一议题开展的工作也可能造成混淆。 - وأُبدي قلق مفاده أن موضوع الحصانة السيادية ينبغي ألا يتجاوز مسألة الإنفاذ وأن القيام بعمل بشأن ذلك الموضوع في مجال التحكيم قد يحدث بلبلة.
有与会者担心主权豁免的议题会局限于强制执行这一点上,而且在仲裁领域就这一议题开展的工作也可能造成混淆。 - كما يﻻحظ في بعض العقود التي تشتمل على هيئات قد تلجأ الى الرد بحجة الحصانة السيادية ، أن العقود قد تضمنت نصوصا تشترط بأن تتنازل الدولة عن حقها في الرد بحجة الحصانة السيادية .
在涉及可能提出主权豁免的实体时,一些合同中列入了关于国家放弃其提出主权豁免权的条款。 - كما يﻻحظ في بعض العقود التي تشتمل على هيئات قد تلجأ الى الرد بحجة الحصانة السيادية ، أن العقود قد تضمنت نصوصا تشترط بأن تتنازل الدولة عن حقها في الرد بحجة الحصانة السيادية .
在涉及可能提出主权豁免的实体时,一些合同中列入了关于国家放弃其提出主权豁免权的条款。 - كانت المحاوﻻت اﻷولى التي قام بها مشرعون قطريون لتدوين قواعد بشأن الحصانة السيادية ، قد بدأت في السبعينات ، ومنذ حين ذاك سنت عدة دول تشريعات بشأن الحصانة السيادية اﻷجنبية .
国家立法机构编纂主权豁免规则的第一次尝试始于七十年代,此后,一些国家颁布了外国主权豁免法规。 - كانت المحاوﻻت اﻷولى التي قام بها مشرعون قطريون لتدوين قواعد بشأن الحصانة السيادية ، قد بدأت في السبعينات ، ومنذ حين ذاك سنت عدة دول تشريعات بشأن الحصانة السيادية اﻷجنبية .
国家立法机构编纂主权豁免规则的第一次尝试始于七十年代,此后,一些国家颁布了外国主权豁免法规。 - وقد درج استخدام تلك الشروط المكتوبة نظرا لعدم وضوح ما اذا كان ابرام اتفاق تحكيم وكذلك مشاركة هيئة حكومية في دعوى تحكيم ، يشكل تنازﻻ عن الحصانة السيادية من الخضوع لتنفيذ حجز .
这类书面条款之所以使用是因为不清楚仲裁协议的缔结和国家实体参与仲裁程序是否构成默认放弃主权豁免。 - وأشيرَ إلى أنه ينبغي أيضاً التوسع في تناول مسألتي الأعمال السيادية والحصانات السيادية بالنظر إلى حصول حالات تجاوز احتُكم فيها إلى دفوع الحصانة السيادية والاستثناءات.
有人指出,主权行为和主权豁免的问题也应得到更加细致的解决,因为曾经有一些滥用主权案件援引了主权豁免权抗辩和豁免。 - 91- وقيل إن المواضيع المذكورة جميعا تستحق الدراسة وإن مواضيع مثل الحصانة السيادية وإمكانية التحكيم قد تتطلب صوغ صك ملزم لكي تعالَج بطريقة فعّالة.
有与会者指出,所列举的所有议题都值得加以考虑,诸如主权豁免和可否仲裁等议题可能要求有效解决有约束力的文书的拟定问题。 - وقد يرغب المشرع في اعادة النظر في قوانينه بشأن هذه المسألة لكي يوضح ، بالقدر الذي يعتبره مستصوبا ، ما هي المجاﻻت التي ﻻ يجوز فيها لهيئات تابعة للدولة الرد بحجة الحصانة السيادية .
立法人员似宜审查本国关于这一事项的法律,并在认为适宜的范围内,澄清国家实体在哪些领域不得提出主权豁免要求。 - وبما أن التحكيم ينشأ من اتفاق عليه ، فان المسألة المراد تناولها هنا هي ما اذا كانت الدولة تستطيع اﻻعتماد على دفع باسم الحصانة السيادية في حين أنها داخلة مسبقا في اتفاق على اللجوء الى التحكيم مع الطرف اﻵخر .
由于仲裁产生于协议,要处理的问题是,如该国早先与另一当事方订立了仲裁协议,该国能否依赖主权豁免抗辩。 - ' 5` أن على الجمهورية الإيطالية أن تتخذ، بالوسائل التي تختارها، جميع التدابير الكفيلة بجعل جميع القرارات الصادرة عن محاكمها وسلطاتها القضائية الأخرى، والتي تنتهك الحصانة السيادية لألمانيا، غير قابلة للتنفيذ؛
(5) 意大利必须以它自己选择的方式,采取一切步骤,确保其法院和其他司法当局所作出的所有侵犯德国主权豁免的裁决都是不可执行的; - وخلصت للقول بأن نطاق الولاية القضائية العالمية وتطبيقه يقترن بدوره بمسائل الحصانة في ضوء الحجّة التي تساق مراراً وتكراراً ويمكن أن تستخدمها الدول لاغتصاب الحصانة السيادية لدولة أخرى أو لانتهاكها.
普遍管辖权的范围和适用同样也与豁免问题被扯到一起,经常提出的一种论调认为,普遍管辖权可以被国家利用来剥夺或侵犯另一国的主权豁免。
如何用الحصانة السيادية造句,用الحصانة السيادية造句,用الحصانة السيادية造句和الحصانة السيادية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
