查电话号码
登录 注册

الحسي造句

造句与例句手机版
  • وقد تشمل الأعراض القلق والاكتئاب والغضب والاضطرابات المعرفية وتشوهات الإدراك الحسي والشك المرضي والذهان وإيذاء الذات (انظر الملحق للحصول على قائمة شاملة بالأعراض).
    症状可包括焦虑、忧郁、愤怒、认知障碍、知觉扭曲、偏执和精神病及自残(见附件所载的全面症状清单)。
  • وتقدم دورة للأزواج عن " الجانب الحسي والجنس في العلاقات طويلة الأجل " معلومات خاصة بالجنسين للنساء والرجال.
    为夫妇开设的关于 " 长期关系中的性欲与性 " 课程为妇女和男子提供信息和针对不同性别群体的工作。
  • يمكن قياس الأداء الوظيفي من خلال مجموعة من المجالات، بما فيها المجال الحسي والحراكي والإدراكي والنفسي ومجال الاتصال والجزء العلوي من الجسم.
    人口功能状况(指布达佩斯倡议所述健康状况)。 功能可以通过一系列结构域来计量,包括感官、活动能力、认知能力、心理、交流和上体。
  • حددت جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية رأيا وموقفا صائبا من حقوق الإنسان، بعد وضع الإنسان في الصدارة، وعلى أساس واقع البلاد الحسي وتجاربها الواقعية، وتسعي جاهدة لحماية حقوق الإنسان الحقيقية وتحقيقها.
    朝鲜以人为中心,以国家的具体情况和实践经验为基础,持对人权的正确见解和立场,为拥护和实现真正的人权,做出努力。
  • وقد استشار المقرر الخاص خبيراً دولياً في هذا الشأن، أفاد بأن هذا النوع من الغرفة، بما يعطيه من آثار بالحرمان الحسي الممتد (الحرمان من الضوء والصوت) يمكن أن يؤثر تأثيراً سلبياً على المحتجزين هناك.
    据特别报告员咨询的一名国际专家说,这种具有很大的剥夺知觉效应的房间(无声无光)可对被拘留在那儿的人产生不利的影响。
  • 18- كان الهدف من هذا المشروع، الذي ينفّذ في معهد الفيزيولوجيا الطبيعية والمرضية التابع للأكاديمية السلوفاكية للعلوم، هو دراسة دور تغير التفاعل الحسي في عدم استقرار وضع الجسم بعد الرحلات الفضائية.
    这一项目由斯洛伐克科学院普通和病理生理学研究所开展,其目的是研究经过改变的感官相互作用在空间飞行后姿势不稳定性方面的作用。
  • 10- يحث الدول على اتخاذ التدابير لإزالة الحواجز التي تحول دون الحصول على التعليم، بما فيها الحواجز المتصلة بالوصول المادي واللغوي والاتصال والوصول الحسي والوصول إلى التكنولوجيا ووسائل النقل والمعلومات، بما في ذلك في المناطق النائية أو المعزولة أو الريفية؛
    促请各国采取措施,消除包括偏远或农村地区的教育障碍,包括生理、语言、交流、感觉、技术、交通和获取信息方面的障碍;
  • وستعمل الجمهورية على وضع قواعد قوانين حقوق الإنسان الرائعة ذات الأشكال المحنكة التي تحتوى على المضامين ولوائح الأفعال التي تتلاءم مع متطلبات سياسات الدولة والواقع الحسي عن طريق ايلاء الاهتمام العميق لإعلاء المستوى النوعي لعمل وضع القوانين.
    对提高法律制定工作的质量予以深切关注,要制定具备符合国家政策上的要求和实际情况的具体内容与作为行为准则的完美形式的出色的人权法规。
  • 35- الهدف من هذا المشروع، الذي يضطلع به معهد الفيزيولوجيا العادية والمرضية التابع لأكاديمية العلوم السلوفاكية في براتسلافا، هو دراسة دور تغير التفاعل الحسي في عدم استقرار وضع الجسم بعد التحليق في الفضاء.
    35.这一项目由布拉迪斯拉发的斯洛伐克科学院普通和病理生理学研究所开展,其目的是研究经过改变的感官相互作用在空间飞行后姿势不稳定性方面的作用。
  • وتشعر بالقلق أيضاً لأن الأطفال الذين يعانون آلاما بالغة، إضافة إلى التعوّق الحسي أو الذهني أو النفسي نتيجة تعرضهم للعنف والمحن المرتبطين بالحرب أو مشاهدتهم لهما، لا يتمكنون، إلا قليلا، من تلقي المساعدة لاستعادة عافيتهم البدنية والنفسية.
    它还表示关切的是,在经历和目睹了战争暴力和苦难后,儿童身心俱疲,罹患感官、智力或精神健康障碍,而获得身体和心理康复援助的渠道十分有限。
  • وزارة الصحة " ، الذي يقدم، منذ عام 2003، المساعدات التقنية وخدمات إعادة التأهيل للأشخاص الذين يعانون من ضعف السمع الحسي العصبي الشديد حتى سن 65 سنة.
    还制定了 " 国家卫生基金-卫生部人工耳蜗方案 " ,自2003年起向65岁以下的重度感音神经性听力损失者提供康复和技术助残用具。
  • ويؤدى العمل في ظروف مماثلة لغيرهم من العاملين في الوظائف المماثلة. وقد صُمّم النظام للأشخاص المصابين بالشلل الدماغي، والمرض العقلي أو الإعاقة العقلية المعترف بها بنسبة تساوي أو تزيد على 33 في المائة، والأشخاص ذوي العجز البدني أو الحسي بنسبة إعاقة قدرها 55 في المائة أو تتجاوزها.
    辅助就业的对象是残障程度大于等于33%的脑瘫患者、精神病患者及有智力障碍人群,以及残障程度大于等于55%的生理残疾或感官残疾人群。
  • منذ سنة 2000، تمنح الحكومة جائزة المساواة بين الجنسين إلى المعلمين وأفراد الشرطة ومنتجي البرامج الإذاعية وغيرهم ممن لهم نفوذ في تشكيل جوانب الإدراك الحسي للجمهور من أجل مساهمتهم في تعزيز الوعي بالمساواة بين الجنسين في المجتمع.
    自2000年以来,政府为在改变公众观念方面发挥影响的教师、警察、广播节目制作人及其他人颁发了两性平等奖,以表彰他们为加强社会对两性平等的认识所做的贡献。
  • واعترفت اللجنة الأوربية لحقوق الإنسان بأن ' ' العزل الحسي الكامل المصحوب بعزلة اجتماعية، قادر على تدمير شخصية الإنسان، ويشكل نوعا من المعاملة القاسية التي لا يمكن تبريرها بمتطلبات الأمن أو بأي سبب آخر``().
    欧洲人权法院认为, " 彻底的感官隔离再加上完全的社会隔离可能会摧毁个性,并构成一种不能以安全或任何其他理由来辩解的不人道待遇的形式。 "
  • وبعد إرسال الفنيين للكشف الحسي وتقييم الحاجات والإجراءات المطلوبة، بوشر العمل لتأمين المياه من طريق بناء غرفة قرب النبع لتركيب المضخات ومد قساطل من قطر أربعة إنشات وإقامة الأعمدة الكهربائية لتشغيل المضخات بواسطة الطاقة الكهربائية.
    在派遣技术人员进行实地考察,评估需求,以及为满足需求所采取措施之后,在水泉附近建造了一座小屋,在里面安装水泵,铺设了直径为四英寸的水管,立起了电线杆,以便用电力启动水泵。
  • ومضت قائلة إن مكتب شؤون المرأة يدرس بعناية مشكلة السياحة بدافع الجنس ولا سيما ما يسمى في جامايكا بـ " دور التدليك الحسي " ، والفتيات اللائي يرقصن ويتجردن من ملابسهن في النوادي الليلية والأغاني التي تستخدم فيها كلمات لا تحترم الأنوثة.
    妇女事务局正在慎重地考虑色情旅游问题,特别是牙买加的所谓的 " 性感按摩院 " 、在夜总会跳脱衣舞的舞女以及不尊重妇女的歌曲等问题。
  • وﻻحظت اللجنة الفرعية أن الدراسات المتعلقة بفيزيولوجيا اﻻنسان والحيوان في ظروف الجاذبية الصغرية قد أدت الى فتوح هامة في المعارف الطبية في مجاﻻت مثل دوران الدم ، وفرط التوتر ، وترقق العظام ، وفيزيولوجيا اﻷوعية القلبية ، واﻻدراك الحسي ، والمناعة ، وآثار اﻻشعاع الكوني .
    小组委员会注意到,在空间飞行微重力条件下进行的人体和动物生理学研究已使一些领域的医学知识取得了重要进展,例如在血液循环、高血压、骨质疏松、心血管生理学、感觉知觉、免疫学和宇宙辐射效应等方面。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الحسي造句,用الحسي造句,用الحسي造句和الحسي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。