查电话号码
登录 注册

الحسناوي造句

造句与例句手机版
  • واعترف السيد الحسناوي أمام الدائرة الجنائية لمحكمة الاستئناف في الرباط (فرع سلا) بأنه سافر إلى تركيا لتلقي تدريب عسكري.
    在拉巴特上诉法院萨雷分院刑事科的审讯中,El Hasnaoui先生称他去土耳其是为了接受军事培训。
  • 31- ويرى الفريق العامل أن السيد الحسناوي لم توجّه إليه أي تهمة جنائية بالمعنى الضيق ولم يُنسب إليه أي عمل من أعمال العنف.
    工作组认为,El Hasnaoui先生没有受到任何具体的刑事指控,也没有被控任何暴力行为。
  • 7- ويلاحظ المصدر أن ضباط الشرطة القضائية لم يوجهوا أي تهمة محددة إلى السيد الحسناوي وأنه لم يؤاخذ على أي فعل محدد.
    来文方指出,刑事调查官员并未指控El Hasnaoui先生犯有任何具体罪行,或谴责他的任何特别举动。
  • ويرى المصدر أن السيد الحسناوي احتُجز بسبب دينه وآرائه السياسية. وقد أُثبتت صفته كصحفي بجودة مقالاته وكثرة عددها.
    据来文方称,El Hasnaoui先生是因其宗教和政治观点被拘留,他撰写的大量文章及文章的质量即可表明其记者身份。
  • وحُمل السيد الحسناوي على توقيع المحضر دون الاطلاع عليه، وقد نال منه التعب بعد قضاء 12 يوماً في الحبس الاحتياطي في ظروف صعبة.
    El Hasnaoui先生在经过12天条件恶劣的羁押后精疲力竭,在没有阅读记录内容的情况下被强迫签署了记录。
  • 18- ويتمسك المصدر بأن حرمان السيد الحسناوي من الحرية تعسفاً يُشكّل انتهاكاً للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية وكذلك للدستور المغربي.
    来文方认为,摩洛哥任意剥夺El Hasnaoui先生的自由,违反了《公民权利和政治权利国际公约》及该国的《宪法》。
  • ويفيد المصدر بأن إيداع السيد الحسناوي في الحبس الاحتياطي لا أساس له بأي حال من الأحوال، إذ لم توجّه إليه رسمياً أية تهمة ولم يُنسب إليه أي فعل مرتبط بنشاط إرهابي.
    据来文方称,因为他没有因任何与恐怖主义相关的行为受到正式指控或控告,所以他被羁押绝对没有任何理由。
  • ويؤكد المصدر حجز الهاتف المحمول للسيد الحسناوي وفحص محتوياته، وهو ما ينطوي على انتهاك لقانون الإجراءات الجنائية الذي يشترط ضمانات قضائية معينة لتنفيذ هذا التدبير.
    来文方强调,El Hasnaoui先生的手机被夺走,受到审查,该做法违反《刑事诉讼法》,该法载有有关这类措施的合法保障。
  • 37- وبناءً عليه، يطلب الفريق العامل إلى الحكومة المغربية أن تُفرج على الفور وبلا قيد أو شرط عن السيد الحسناوي وأن تُقدم إليه من التعويض المناسب ما يجبر الضرر الذي لحقه.
    工作组因此请摩洛哥政府立即无条件释放Mustapha El Hasnaoui先生,并为造成的伤害提供适当赔偿。
  • ولا يستبعد الفريق إمكانية أن يكون السيد الحسناوي قد اضطُهد بسبب اتصالاته بأشخاص على علاقة بالحركة السلفية، وهو الذي كان قد تلقى تهديدات في هذا الصدد.
    工作组不排除一种可能性,即El Hasnaoui先生可能因为与参与萨拉菲亚运动的人士有联系而受到迫害,因为他曾因此受到威胁。
  • 20- وتضيف الحكومة أن السيد الحسناوي اتصل بمنظمة الكرامة التي يقع مقرها في جنيف وبإسلاميين موجودين في سويسرا عندما عَلِم باحتجاز أحد الإرهابيين في ألمانيا.
    摩洛哥政府补充说,El Hasnaoui先生在听说一名恐怖分子被德国拘留后,联系了总部在日内瓦的阿尔卡拉马组织和瑞士的伊斯兰分子。
  • 32- وقضى السيد الحسناوي 12 يوماً في الحبس الاحتياطي، بعد أن مُدّدت مرتين فترة حبسه الأصلية التي دامت 96 ساعة. وقيل له، بعد 12 يوماً، إنه سيُفرج عنه بلا تهمة إذا قَبِل توقيع المحضر.
    El Hasnaoui先生最初被羁押96小时,随后被延长两次,总共被羁押12天,随后被告知如果他同意签署一份书面记录即将他释放。
  • 16- ويعتبر المصدر أن إيداع السيد الحسناوي في الحبس الاحتياطي، وتمديد فترة إيداعه دون سبب قانوني ولا ضرورة مرتبطة بالتحقيق، وذلك على مدى 12 يوماً، إجراء تعسفي لا مبرر له.
    来文方认为,警察对El Hasnaoui先生进行羁押,并且在没有任何法律依据或调查需要的情况下延长羁押至12天是过分且没有合理理由的做法。
  • 14- ويدّعي المصدر أن السيد الحسناوي لوحق وأدين لأسباب ترتبط فقط بأنشطته كمدافع عن حقوق الإنسان وكصحفي، وأنه يكون بذلك قد حُرِم من حريته تعسُّفاً لا لسبب سوى آرائه وقناعاته السياسية.
    来文方声称,El Hasnaoui先生因为其作为人权维护者和记者的活动而受到起诉并被定罪,他仅仅是因为自己的意见和政治观点而被任意剥夺自由。
  • وقد أقام السيد الحسناوي علاقات متينة مع المدعوين عبد القديم كبير وعبد الوهاب حراوي، المعروفين بتجنيد أشخاص راغبين في الجهاد في أفغانستان.
    El Hasnaoui先生与名叫Abdelkadim Kebir和Abdelwahab Harraoui的人建立了良好关系,他们因招募愿意去阿富汗作战的人而知名。
  • 8- ويفيد المصدر بأن السيد الحسناوي بقي في الحبس الاحتياطي 12 يوماً؛ فقد مُدِّدت مرتين فترة الحبس الاحتياطي الأصلية، وهي 96 ساعةً، وذلك من دون أي سبب قانوني ولا أي ضرورة مرتبطة بالتحقيق.
    据来文方报告,El Hasnaoui先生被警察羁押12天。 在最初被羁押96小时后,在没有任何法律依据或警方调查需要的情况下,两次延长对他的羁押。
  • ويتمسك المصدر بأن اعتقال السيد الحسناوي يرمي، حسب تعبيره، إلى " تكميم " صحفي ومدافع عن حقوق الإنسان ومنعه من التعبير بمقالاته الصحفية عن مواقفه السياسية بطريقة سلمية.
    来文方坚持认为,逮捕El Hasnaoui先生的目的是让其作为记者和人权维护者 " 住口 " ,阻止他在媒体发表文章,和平表达自己的政治立场。
  • 6- ويفيد المصدر بأن السيد الحسناوي استُجوب على مدى ساعات طويلة فيما يتعلق بأنشطته الصحفية وتغطيته أحداثاً معينة وقناعاته السياسية وكذلك أنشطته كمدافع عن حقوق الإنسان واتصالاته بأسر محتجزين متهمين بالانتماء إلى " السلفية الجهادية " .
    来文方称,El Hasnaoui先生被讯问数小时,问及他作为记者的活动、对某些事件的报道、政治信仰、作为人权维护者的活动以及与萨拉菲亚圣战组织受指控囚犯的家人之间的联系。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الحسناوي造句,用الحسناوي造句,用الحسناوي造句和الحسناوي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。