الحرّ造句
造句与例句
手机版
- ثانيا، قال إنه أُفيد في بعض وسائط الإعلام الإقليمية أن السلطة القائمة بالإدارة ليس في نيتها عرض خيار الارتباط الحرّ على الأقاليم الواقعة تحت إدارتها.
其次,某些区域的大众媒体报道,管理国无意向其管理的领土提供自由联合的选择。 - توافق الأغلبية الغفيرة من الجمهور على الحقوق المتساوية لكلا الجنسين وتوزيع العمل في المنزل بحيث يكون لدى النساء والرجال نفس المقدار من الوقت الحرّ
大多数公众都赞同男女权利平等和家庭中的劳动分工,以便男女享有同样多的自由时间; - وغالباً ما سنحت الفرصة للمقرر الخاص ليتحقق من أنّ النشر الحرّ للآراء والأفكار لا يزال أمراً صعباً بسبب عدد من العوامل والظروف المقلقة.
特别报告员经常有机会判定,由于一些令人不安的因素和情况,自由交流见解和意见仍然很困难。 - وبين العامين 2008 و2010 استُخدم 15 في المائة من مخصّصات الصندوق لتحسين جوانب الرعاية الصحية الإنجابية وظروف العمل الحرّ التي تواجهها نساء الأرياف.
2008-2010年期间,社会发展基金15%的资金被用于改善产科保健服务和提高农村妇女的自主就业条件。 - 5-7 وتشترط مدوّنة البرامج التليفزيونية للبث الحرّ أن ترسل البرامج إشارة قوية تعارض أي شكل من العلاقات الجنسية التي لا تنطوي على التراضي (على سبيل المثال الاغتصاب أو هتك العرض).
《自由播放电视节目法》要求节目传达强烈的信号,反对任何形式的非自愿性关系(如强奸或非礼)。 - ولهذه الأسباب فان للعالم أجمع مصلحة حيوية في نجاح العراق الحرّ وليس لأية دولة متحضرة مصلحة في بروز نظام إرهابي في ذلك البلد.
由于这些原因,自由伊拉克的成败关系到整个世界的重大利益,任何文明国家都不愿意看到一个新的恐怖政权在这个国家出现。 - كما كانت الأعمال جارية بشأن زيادة المحاولات لخلق المجال لتشجيع المجتمع المدني ووسائل الإعلام الحرّ ولا سيما عن طريق مشروع قوانين إصلاح وسائل الإعلام وتحسين إجراءات تسجيل المنظمات غير الحكومية.
也正在加紧努力为鼓励民间社会组织和自由媒体创造空间,特别是通过媒体改革法案和改进非政府组织登记程序。 - ويمكن للدورات التعليمية التي توفر التوجيه بشأن العمل والتعريف بفرص العمل الحرّ أن تطلع الدارسين على نظرة أوسع نطاقا عن خيارات التوظيف وتذكي فيهم روح الابتكار وحمية الحماس في وقت مبكر.
那些提供工作指导和自谋职业介绍的课程,能够让学生更广泛地了解就业选择,从早期便激发起他们的创造性和热情。 - 748- وتبين نتائج اختبار نظام تقييم نوعية التعليم(310) في الصف الابتدائي الرابع أن التباينات القائمة بين التعليم الحرّ غير المجاني والتعليم المحلي أخذت في التقلص. الرسم 1 نتائج اختبار نظام تقييم نوعية التعليم بحسب المادة والقطاع،
教育质评系统对小学四年级的测验结果(Simce) 显示付费私立教育和市立教育之间的差异趋于缩小。 图 一 - وتشير الدراسات الأخيرة التي أجريت على هذه الأعاصير أنها تشكل بالفعل نظماً بيئية متنقلة ذات حركة أفقية، تنقل الأشكال الإحيائية أليفة الحرّ إلى مناطق خالية من أي نشاط بركاني أو هوائي.
最近对巨大卷流的研究表明,它们事实上可能是横向移动的流动生态系统,可将嗜热生物转移到没有火山或喷溢活动的地区。 - وما برحت جمهورية ناغوروني كاراباخ، منذ أن أعلنت استقلالها إثر التعبير الحرّ عن الإرادة الشعبية، تبني نفسها كدولة على أساس القيم الديمقراطية، وسيادة القانون، واحترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية.
纳戈尔诺-卡拉巴赫共和国自从宣布独立以来,便根据民众自由表达的意愿,始终在民主价值观、法治、尊重人权和基本自由的基础上建设国家。 - (أ) أنه، وفقاً للإعلان العالمي لحقوق الإنسان، لا يمكن بلوغ مثال الإنسان الحرّ المتحرر من الخوف والعوز إلا إذا هُيئت ظروف يمكن فيها لكل فرد أن يتمتع بحقوقه الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وكذلك بحقوقه المدنية والسياسية؛
按照《世界人权宣言》,只有创造条件,人人享受经济、社会和文化权利及公民权利和政治权利,才能实现人类免于恐惧和匮乏的理想; - 48- واسترسل في حديثه قائلاً بأن الاتحاد الأوروبي يقدّم مثالاً بيانياً واضحاً على المنافع التي يمكن جنيها من عملية تكامل حقيقة لا تقتصر على الترويج للتبادل التجاري الحرّ بل تشمل أيضاً التكاملَ الاجتماعي والسياسي والثقافي.
欧洲联盟是一个明确的例子,说明真正的一体化进程可以带来哪些好处,该进程不仅涉及促进自由贸易,而且涉及社会、政治和文化一体化。 - (ب) توفّر وزارة الشؤون الاجتماعية والنهوض بالمرأة، كجزء من مشروع العمل الحرّ لنساء الأرياف، الدعم المادي والمالي والتدريب على تقنيات الزراعة وإدارة الجمعيات الزراعية النسائية وتوفير القروض البالغة الصغر لها.
b) 提高妇女地位和社会事务部负责在农村妇女自主就业项目框架下,对妇女农业团体提供财力、物力支持、种植技术培训、管理运作和小额信贷服务。 - وهو معروف بأعماله الأدبية أكثر من انجازاته في ميدان الدبلوماسية. ألا وهو جين جيرودو - فـي مسـرحية عنوانها " اللحن الحرّ لباريس " l ' impromptu de Paris في عام 1938.
我的一位同事Jean Giraudoux在1938年的一部话剧《巴黎即兴》中对法国精神作了界定,他在文学方面的成就比在外交方面的名声更大。 - 12- تسلم أيضا بأن نشر الأفكار والمعارف على نطاق واسع وعلى أساس التبادل والنقاش الحرّ لهما يعتبر ضرورياً للنشاط الإبداعي والبحث عن الحقيقة وتنمية شخصية كل فرد وهوية الشعوب كافة؛
还认识到在完全自由地进行交流和讨论的基础上广泛传播各种思想和知识,是从事创造性活动、追求真理以及发展每个人的个性和所有人民之特征的必要条件; - 12- تسلم أيضاً بأن نشر الأفكار والمعارف على نطاق واسع وعلى أساس التبادل والنقاش الحرّ لهما يعتبر ضرورياً للنشاط الإبداعي والبحث عن الحقيقة وتنمية شخصية كل فرد وهوية الشعوب كافة؛
又认识到在完全自由地进行交流和讨论的基础上广泛传播各种思想和知识,是从事创造性活动、追求真理,以及发展每个人的个性和所有人民之特征的必要条件; - وإذ تضع في اعتبارها أيضاً أن الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره يخلق بيئة تقضي على مثال الإنسان الحرّ الذي يتمتع بالعيش في مأمن من الخوف والعوز، وتجعل من الصعب على الدول أن تعزز وتحمي حقوق الإنسان والحريات الأساسية،
又铭记一切形式的恐怖主义及其表现形式制造一种恶劣环境,摧毁了自由的人民免遭恐惧与匮乏的理想,也使各国很难增进和保护人权与基本自由, - وإذ تضع في اعتبارها أيضاً أن الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره يخلق بيئة تقضي على مُثُل الإنسان الحرّ الذي يتمتع بالعيش في مأمن من الخوف والعوز، وتجعل من الصعب على الدول أن تعزز وتحمي حقوق الإنسان والحريات الأساسية،
又铭记一切形式的恐怖主义及其表现形式制造一种恶劣环境,摧毁了自由的人民免遭恐惧与匮乏的理想,也使各国很难增进和保护人权与基本自由, - وبالتالي، فإن المتوقع أن يبلغ الرصيد الحرّ 35 مليون دولار في نهاية العام، مما يعكس ترحيل إكمال شراء أثاث المكاتب وتركيب مرفق البث الدائم ونظام إدارة أصول وسائط الإعلام، من عام 2011 إلى عام 2012.
因此,预计年底将产生3 500万美元未用余额。 这主要表明2011年至2012年分阶段完成办公室家具采购并建立永久广播设施和媒体资产管理系统。
如何用الحرّ造句,用الحرّ造句,用الحرّ造句和الحرّ的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
