查电话号码
登录 注册

الحريات المدنية造句

造句与例句手机版
  • 5- يحث السلطات السورية على توسيع نطاق المشاركة السياسية الهادفة إلى ضمان الحريات المدنية وتعزيز العدالة الاجتماعية؛
    敦促叙利亚当局扩大政治参与的范围,旨在确保公民自由、增强社会正义;
  • مجلس الحريات المدنية في أيرلندا - الاتحاد من أجل إصلاح المنظومة الجنائية في أيرلندا
    [EXT] 免费法律咨询中心;爱尔兰公民自由理事会;爱尔兰刑事改革信托基金
  • وأعرب الائتلاف الدولي لرصد الحريات المدنية ومنظمة العفو الدولية ومبادرة الكمنولث لحقوق الإنسان عن شواغل مماثلة(135).
    134 国际公民自由监测小组、大赦国际和加拿大人权委员会表示同样的关注。
  • ومع ذلك، شدد العديد من الأعضاء على أن الحكومات يجب ألا تتعدّى على الحريات المدنية في جهودها الرامية للوقاية من الهجمات الإلكترونية.
    但一些成员强调,政府在努力防止网络攻击时不应侵犯公民的自由。
  • وأوصت بتعزيز الجهود المبذولة في مجالات الحريات المدنية والسياسية، بما في ذلك حرية التعبير وحرية الصحافة وحرية الدين.
    它建议加强公民和政治自由领域里的努力,包括言论和新闻自由及宗教自由。
  • والمحكمة لها أيضاً تأثير كبير بالنسبة لحماية وتعزيز الحريات المدنية والحقوق الدستورية بما يشمل حرية الصحافة.
    法院还对保护和促进公民自由和宪法权利(包括新闻自由)发挥了重大的影响力。
  • وبالإضافة إلى ذلك، يضطلع المحامي العام الإسرائيلي بدور حاسم في ضمان الحريات المدنية في الكفاح ضد الإرهاب.
    此外,在反恐活动中,以色列检察长在维护公民自由方面发挥着极其重要的作用。
  • 500 1 زيارة لمراكز الاقتراع والتجمعات السياسية ومرافق الاحتجاز لرصد احترام الحريات المدنية خلال الانتخابات
    对投票站、政治集会和拘留所进行1 500次考察,监测选举期间尊重公民自由的情形
  • وفيما يتعلق بالجوانب السياسية للحكم، فقد كان هناك مزيد من الشفافية والانفتاح، ومزيد من الحريات المدنية والحريات السياسية.
    在国家治理的政治方面,透明度和公开性增加,并有更大的公民自由和政治自由。
  • (ج) استحداث أدوات أفضل للتعاون العالمي في مجال مكافحة الإرهاب، في إطار قانوني يحترم الحريات المدنية وحقوق الإنسان؛
    (c) 制定更好的全球反恐合作文书,其法律框架应当体现尊重公民自由和人权;
  • وبحض من مكتب كمبوديا التابع لمركز حقوق اﻹنسان وجهات أخرى، عُدﱢلت المسودة اﻷولى بحيث تأخذ الحريات المدنية في الحسبان.
    在人权事务中心柬埔寨办事处的催促下,修改了最初的草案以便考虑到公民的自由。
  • وهي تشمل المساواة بين الجنسين وعدم رجعية التشريعات، فضلا عن الحريات المدنية الأساسية مثل حرية الصحافة وحرية المعتقدات.
    其中包括男女平等和法律的不溯及既往以及诸如新闻自由和信仰自由等基本公民自由。
  • ويكفل الحريات المدنية للمرأة وحريتها في التنقل، كما يكفل حرية المرأة المتزوجة في السفر دون موافقة زوجها.
    妇女的公民自由和行动自由得到宪法的保障,已婚妇女可以旅行,无需得到丈夫的允许。
  • 84- وتقوم وزارة العدل الاتحادية، بالاشتراك مع منظمة الحريات المدنية وغيرها من منظمات المجتمع المدني، بمراقبة الشرطة.
    联邦司法部与公民自由组织(CLO)和其他民间社会组织合作,对警察部门展开监督。
  • 9- أشارت الورقة المشتركة للأمم المتحدة إلى أن النظام الأساسي لعام 1996 يحدد الحريات المدنية للمواطنين العُمانيين ويحظر التمييز.
    联合国联合来文指出,1996年的基本法为阿曼公民规定了公民自由,并禁止歧视。
  • وعليه، فإن المدافعين عن تلك الحقوق ما برحوا يعملون جاهدين من أجل حماية الحريات المدنية والسياسية فضلا عن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    因此,扞卫者始终既要保护公民自由和政治自由,又要保护经济、社会和文化权利。
  • كما يرى قسم الحريات المدنية بالرابطة اﻷمريكية للمحامين أن اﻹخطار عن المقترفين يخل بالتوازن بين الحقوق الدستورية والجرائم الجنائية.
    美国律师协会的公民自由科还认为,将罪犯予以通告将打乱宪法权利和刑事犯罪之间的平衡。
  • ومرافق الاعتقال من أجل رصد مدى احترام الحريات المدنية يعود ارتفاع الناتج إلى تصاعد حدة التوتر أثناء الانتخابات
    对投票站、政党集会以及拘留设施进行1 500次访问,以便监测选举期间遵守公民自由的情况
  • ومن الضروري أن يستمر الحوار لتلافي انحسار التقدم المحرز حتى الآن في مجال الحريات المدنية وحقوق الإنسان العالمية والتعاون الدولي.
    对话继续防止迄今在公民自由、普遍人权和国际合作方面取得的进展发生逆转才是最重要的。
  • فتم تعليق جميع الحريات المدنية والسياسية ومنع منظومة الأمم المتحدة من مواصلة الحوار والنقاش بشأن المسائل الإنمائية مع الحكومة.
    紧急状态中止了一切公民和政治自由,包括暂停允许联合国系统继续就发展问题与政府对话和讨论。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الحريات المدنية造句,用الحريات المدنية造句,用الحريات المدنية造句和الحريات المدنية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。