查电话号码
登录 注册

الحرمان الاجتماعي造句

造句与例句手机版
  • تبين الأدلة في الحالات التي تم فيها توثيق المركز الاجتماعي - الاقتصادي للشعوب الأصلية أنها تواجه العديد من أوجه الحرمان الاجتماعي - الاقتصادي مقارنة بأشخاص ليسوا منها.
    在记载土着人社会经济状况的地方,证据表明他们相与非土着人相比面临着许多社会经济上的不利因素。
  • ومن نافلة القول إن أفريقيا، وهي أكثر مناطق العالم تهميشاً، تعاني من مختلف أشكال الحرمان الاجتماعي والاقتصادي التي تودي بأرواح الملايين من الناس كل عام.
    无需指出,非洲这个世界上最受排斥的区域遭受到各种社会和经济匮乏之苦。 它们每年都夺走数百万人的生命。
  • 123- وأخيراً، ينبغي الإشارة إلى الخطة الوطنية للأمن الغذائي، التي تستهدف الأسر التي تعيش في حالات الحرمان الاجتماعي التي تتصف بشدة التعرض لأزمات النقص الغذائي.
    最后应重点强调的是《全国食品安全计划》。 该计划主要是针对那些社会处境不佳及存在营养缺乏状况的家庭。
  • وينبغي لنا ألا نستهين بقدرة تلك العناصر على تكوين عقائد تحريضية تسبب الانشقاق وتستغل الحرمان الاجتماعي والفقر والاختلافات الدينية كي تروّج للعنف.
    我们不应低估这些边际分子的能力,他们会宣扬分裂意识形态,煽动和利用社会剥夺、贫穷和宗教差异,借以鼓吹暴力。
  • 53- ورحبت ماليزيا بسَن قانون مناهضة التمييز لعام 2004 الذي يتضمن أحكاماً تهدف إلى تصحيح الأشكال الحالية لأوجه الحرمان الاجتماعي والاقتصادي بين السكان.
    马来西亚欢迎2004年颁布了《反歧视法》,其所载条款有助于纠正人口中现有的各种形式的社会和经济不利现象。
  • وبرزت أهمية هذه التدابير بقدر أكبر بسبب الأزمة الاقتصادية في آسيا، التي وجدت حكومات عديدة نفسها على إثرها غير مهيأة لمواجهة تفشي الحرمان الاجتماعي وقساوته.
    亚洲经济危机之后,许多政府对于要对付的社会贫困的规模和严重性手足无措,这更进一步突出了这措施的重要性。
  • (ز) أن تواصل الدولة الطرف جهودها الرامية إلى معالجة مسألة الحرمان الاجتماعي والاقتصادي الذي يؤدي، ضمن جملة أمور، إلى احتكاك عدد من السكان الأصليين الأستراليين لا يتناسب وحجمهم بنظام العدالة الجنائية؛
    缔约国继续努力解决导致比例过高的澳大利亚土着人与刑事司法系统发生冲突的社会经济处境不利状况;
  • وبالنسبة للعوامل الموضوعية، فمن المؤشرات الهامة للفجوة بين الجنسين هو الأثر السيئ الذي يتركه الحرمان الاجتماعي على صحة المرأة (ويقاس بالافتقار إلى الموارد الثقافية).
    至于客观因素,一个重要的性别差距指标是社会不利条件对妇女健康造成的影响更严重(从缺少文化资源方面来衡量)。
  • وتلاحظ اللجنة بقلق أن الأطفال المشردين داخلياً في الدولة الطرف يواجهون خطر الحرمان الاجتماعي والاقتصادي، وخاصة محدودية فرص الحصول على المأوى والصرف الصحي والرعاية الصحية والتعليم.
    委员会关切地注意到,缔约国的国内流离失所儿童正面临严重的社会和经济困难,特别是在住所、卫生、医疗和教育方面。
  • 19- ولا يمكن النظر في إلغاء الرسوم الدراسية أو الإبقاء عليها بمعزل عن القيود التي يجسدها النظام الأبوي وهياكل الحرمان الاجتماعي التي تشكل الأسباب الرئيسية لعدم التحاق الأطفال بالمدرسة.
    对取消或保留学费的方法,不应孤立地加以考虑,忽略了宗法制度的限制和社会所剥夺性结构才是儿童失学的主要原因。
  • ويبدو أن مرض السكر هو سبب معدل وفيات الإناث الذي يؤثر فيه الحرمان الاجتماعي أقوى تأثير، وهو مرض مزمن أكثر شيوعا بين النساء في المجموعة العمرية التي تفوق 65 عاما.
    显然,糖尿病是女性死亡的原因,这一趋势受社会不利条件的影响最大。 糖尿病是65岁以上妇女较常见的一种慢性病。
  • وسيتم العمل بهـــذه المشاريع في الفترة 2008-2010، إلى جانب عدد من الإصلاحات والتدابير المتخذة لتحسين الهيكل الاقتصادي بصورة دائمة والحد من الحرمان الاجتماعي في كيوراسو.
    将于2008-2010年期间推行这些项目,同时推行一些旨在永久改善库拉索岛经济结构并且减少社会劣势现象的改革和措施。
  • 557- تشعر اللجنة بالقلق لأن عدداً كبيراً من الأطفال يعيشون مع أمهات غير متزوجات أو في وسط أسري يعاني من الحرمان الاجتماعي والاقتصادي وإزاء تعذر تحصيل النفقة من الآباء في معظم الأحيان.
    委员会关注到,许多儿童与单身母亲共同生活,或生活在弱势的社会经济家庭环境里,而能向父亲追索到的赡养费不多。
  • وتعرب اللجنة عن قلقها أيضاً إزاء الحرمان الاجتماعي الذي يواجهه هؤلاء السكان، ومعظمهم من النساء والأطفال، لا سيما محدودية فرص حصولهم على السكن والخدمات الصحية والتعليم.
    委员会还对这一人口(主要由妇女和儿童组成)所面临的被剥夺社会生活手段的境况尤其是很难享受住房、保健服务和教育,表示关注。
  • وتبين الدراسات التي يجريها المعهد الوطني الإيطالي للإحصاء عن التباين في معدلات الوفيات أن الحرمان الاجتماعي يمكن أن يكون السبب في نسبة 24.9 من وفيات الذكور و 24.7 من وفيات الإناث.
    意大利国家统计研究所关于死亡率差异的研究显示,社会不利条件应对24.9%的男性死亡和27.4%的女性死亡负责。
  • والغرض منه هو دعم الجماعات والأفراد المعرضين بصورة دائمة للاستبعاد الاجتماعي والقضاء على أسباب الحرمان الاجتماعي من خلال نشاط دائم لعمل اجتماعي على أساس مجتمعي وعمل اجتماعي مساعد في مجتمع معين.
    其目标是支持那些永远被社会排斥的人群,通过社区的社会工作者和在特定社区的助理社会工作者彻底消除社会剥夺的原因。
  • وتصبح بين عشية وضحاها أما دونما إعداد لتحمل مسؤوليات الأمومة، وهذا الوضع العارض تترتب عليه سلسلة من أوجه الحرمان الاجتماعي والشخصي جراء التغير المفاجئ في مشروع حياتها.
    青春期女孩在毫无准备的情况下变成了母亲。 伴随着这种意外情况而来的是一系列社会和个人挫折,迫使她们不得不突然改变人生规划。
  • ويساور اللجنة القلق إزاء التقارير التي تفيد استمرار ربط اعتبارات الحرمان الاجتماعي والخلفية الإثنية والإعاقة لأغراض تنسيب الطلاب في الصفوف وفقاً للطبقة الاجتماعية، وهي ممارسة لم تلغها اللوائح الأخيرة.
    委员会关切的是,有报告称,在学校班级分配中,将社会弱势及种族状况与残疾相联系的做法仍在继续,并未被最近的法规所取缔。
  • وفضلا عن ذلك، بات المدنيون ضالعين أكثر فأكثر في أعمال العنف، بما في ذلك القتل والنهب في ظل بيئة يخيم عليها الخوف والكراهية والإفلات التام من العقاب، فضلا عن الحرمان الاجتماعي والاقتصادي.
    此外,在一个充满恐惧、仇恨和完全有罪不罚现象以及社会经济贫困的环境中,平民越来越多地参与暴力,包括杀戮和抢劫。
  • وتصبح بين عشية وضحاها أماً دونما إعداد لتحمل مسؤوليات الأمومة، وهذا الوضع غير المنتظر تترتب عليه سلسلة من أوجه الحرمان الاجتماعي والشخصي جراء التغير المفاجئ في مشروع حياتها.
    青春期女孩在毫无准备的情况下变成了母亲。 伴随着这种意外情况而来的是一系列社会和个人挫折,迫使她们不得不突然改变人生规划。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الحرمان الاجتماعي造句,用الحرمان الاجتماعي造句,用الحرمان الاجتماعي造句和الحرمان الاجتماعي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。