查电话号码
登录 注册

الحرفة造句

造句与例句手机版
  • 117- ويحق للطلبة أن يواصلوا في مدرسة ثانية، الدراسات التي كانوا قد شرعوا فيها في مدرسة تدرس فيها نفس الحرفة أو الوظيفة أو المهنة، إذا وجدت في تلك المدرسة الثانية أماكن شاغرة.
    学生有权在第二所学校继续学习他们在前一所学校已开始学习的同一职业或专业,如果有空位的话。
  • إذا وُجِدَت نقابات قائمة على أساس الحرفة تتنافس فيما بينها يتم إبرام الاتفاق مع كل نقابات الأغلبية التي تمثل مختلف الحرف، شريطة أن تكون متفقة فيما بينها.
    二、如果某一行业的工会与其他工会竞争,应该与代表各种行业的所有主要工会缔结集体协议,只要他们彼此同意。
  • توفر القوانين الهنغارية نفس الحقوق للزوج والزوجة من حيث اختيار الحرفة والمهنة، ومنذ عام 2005، فيما يتصل بتمكين الأشخاص المتزوجين من اختيار أسماء الأسرة.
    匈牙利法律在行业和职业选择方面为丈夫和妻子规定了相同的权利 -- -- 自2005年起,还允许已婚者选择自己的姓氏。
  • أما بالنسبة للمهنة أو الحرفة فإن اﻹسﻻم يسمح للمرأة بمزاولة أية مهنة شريفة على أن يكون ذلك برضاء زوجها وعلى أﻻ يتعارض ذلك مع واجباتها والتزامها كربة بيت وأم.
    关于专业或职业,伊斯兰教允许妇女在丈夫的同意下从事任何受尊重的职业,但是,这种职业必须不妨碍她作为母亲和家庭主妇的责任。
  • 187- ووفقاً للفقرة 1 من المادة 6 من العهد تنص المادة 35 من الدستور على أن لكل شخص الحق في العمل وفي اختيار المهنة أو الحرفة والحق في الأمان المهني وفي الحماية الاجتماعية من البطالة.
    根据《公约》第6条第1款,《宪法》第35条规定,人人都有工作和选择专业或职业的权利,并享有职业安全和失业社会保障的权利。
  • وتنص المادة ذاتها على أن مسمى الوظيفة الرسمية، أو الحرفة اليدوية، أو المهنة أو التخصص يحدده رب العمل طبقا للدليل التصنيفي للمهن، في حين تُمنح فئات المؤهلات وفقا للعمل المؤدى.
    同一条款规定,正式职位、手工艺、职业或专业的名称由雇主根据 " 职业分类 " 确定,而资格类别根据完成的工作给予。
  • 129- ويكرس دستور طاجيكستان والتشريعات الأخرى في البلاد الحق في العمل. فالمادة 35 من الدستور تنص على تمتع الجميع بالحق في العمل وفي اختيار المهنة أو الحرفة وبالحق في السلامة المهنية والحماية الاجتماعية ضد البطالة.
    《塔吉克斯坦宪法》和其他立法对劳动权予以确认,《宪法》第35条指出,每个人都享有劳动、选择专业或职业、职业安全和失业社会保障的权利。
  • وقد عرفت الحرفة على أنها تشمل أي صناعة أو منشأة أعمال أو عمل أو مهنة أو استدعاء للعمل يضطلع به أو يؤديه أو يمارسه رب عمل أو عامل في أي فرع أو وظيفة أو عملية في أي حرفة.
    对行业的定义包括由任何分支部门雇主或工人或由任何行业的职能或程序实施、从事或执行的任何工业、商业企业、职业、专业或电话订约服务。
  • وينص الميثاق الثاني على جملة أمور منها حق كل كندي، بصرف النظر عن مقاطعته اﻷصلية، في السعي إلى اﻻرتزاق في أية مقاطعة )الفقرة ٦)٢()ب((، الذي قد يشمل أيضا الحق في مزاولة المهنة أو الحرفة التي يختارها.
    后者除其他事项外概述了每一名加拿大人,不论其原籍,都有权利在任何省份谋生(第6(2)b段),其中还包括从事其本人选择的职业和行业的权利。
  • ولدى المقارنة بين علاقات تركيب الجنس بالأنشطة، نحصل على معلومات تفيد أن المرأة تقترب من الرجل في مشاركتها في مجال الحرفة والأعمال " الأخرى " .
    在同一行业内比较性别分工结构时,我们发现,男女比例在 " 工匠 " 和 " 其他 " 行业中比较接近。
  • على أن ثمة تطوراً إلى الأفضل في تحصيل التعليم الأساسي والمهارات الحرفية الأساسية بالنسبة للشابات، وهو أول الشروط اللازمة لإيجاد عملٍ مجزٍ ولكن ما أن يتزوجن ويبدأن في رعاية أطفالهن حتى يتوقف تقدمهن في سلك الحرفة التي اخترنها كتضحية لصالح مسؤوليات رعاية الأطفال.
    年轻妇女接受基础教育和基本经商技能的情况有所改善。 这些是找到有偿工作的首要条件,但是一旦她们结婚生子,就要为育儿的天职牺牲职业生涯。
  • إن أقل من 4 في المائة من القوة العاملة تعمل في قطاع المنتجات الأولية، وذلك على الأغلب في الزراعة (ويكون ذلك أحيانا مقرونا باستغلال الأحراج)، ولكن أيضا في مصايد الأسماك، والزراعة المائية، ورعي غزال الرنة الذي هو الحرفة التقليدية التي يمارسها شعب " اللاب " (Lapp).
    不足4%的劳动力在初级部门就业,大部分是在农业部门,有时是在农林结合部门,但也有从事渔业、水产养殖以及驯鹿的,这是拉普人的传统贸易。
  • وكانت الحرفة التقليدية للشعوب الأصلية في المنطقة هي الزراعة التحويلية المعروفة محلياً باسم " جوم " ، وهي التي أفضت إلى الاسم الأصلي للشعوب والسكان الأصليين وهو " جوما " أو جومو " .
    吉大港山区土着人民的传统职业是当地称为 " Jum " 的轮垦耕作业,由此产生了对土着人民和人口的通称Jumma人或Jummo人。
  • تقضي المادة 24 من الدستور بحق كل فرد في حرية العمل وحرية اختيار الحرفة والمهنة. ولكل فرد الحق في ظروف عمل تفي باشتراطات السلامة والصحة، وفي أجر عن العمل دون تمييز، وفي الحماية الاجتماعية من البطالة.
    根据《宪法》第24条,人人享有劳动自由、自由选择职业和活动种类的自由,人人均有得到符合安全和卫生要求的劳动条件的权利、不受任何歧视得到酬劳以及失业社会保护的权利。
  • وفيما يخص البغاء (المادة 6)، أشارت إلى أن معظم النساء مكرهات على الاشتغال بهذه الحرفة بسبب الفقر، وإن كان للعادات والتقاليد دور في ذلك. وهذه الظاهرة، التي تتركز إلى حد كبير في المدن، تعالج بواسطة قانون عُدِّل في عام 1986.
    关于卖淫(第6条),她说,大部分妇女因为贫穷而被迫进入该行业,虽然风俗习惯和传统也起了作用,这种现象大部分集中在城市,正通过于1986年修订的一项法令加以处理。
  • ويجوز للعاملين المستقلين أن ينضموا إلى نقابات مهنية أو قطاعية أو صناعية قائمة كما يجوز لهم أيضا أن يشكلوا نقاباتهم الخاصة بهم وذلك بمائة عامل أو أكثر من العاملين في نفس المهنة أو الحرفة أو في مهن أو حرف مماثلة أو متصلة بها في نفس الفرع من النشاط.
    单个工人可加入已经成立的职业、部门或工业工会;也可与100名或100名以上相同职业或行业或相同部门或活动的类似或相关职业或行业的工人成立自己的工会。
  • إذا وُجِدَت نقابات تقوم على أساس الحرفة ونقابات تقوم على أساس المؤسسة أو الصناعة وتتنافس فيما بينها يجوز لأول هذه النقابات المذكورة أن تُبرِم اتفاقاً جماعياً خاصاً بالحرفة بشرط أن يكون عدد أعضائها أكبر من عدد العاملين في نفس الحرفة المنضمين إلى النقابة القائمة على أساس المؤسسة أو الصناعة " .
    三、如果行业工会及企业或工业工会之间彼此竞争,最先提及的工会将代表这一行业缔结集体协议,只要其成员人数超过同一行业中同一企业或工业的工会成员人数。 "
  • إذا وُجِدَت نقابات تقوم على أساس الحرفة ونقابات تقوم على أساس المؤسسة أو الصناعة وتتنافس فيما بينها يجوز لأول هذه النقابات المذكورة أن تُبرِم اتفاقاً جماعياً خاصاً بالحرفة بشرط أن يكون عدد أعضائها أكبر من عدد العاملين في نفس الحرفة المنضمين إلى النقابة القائمة على أساس المؤسسة أو الصناعة " .
    三、如果行业工会及企业或工业工会之间彼此竞争,最先提及的工会将代表这一行业缔结集体协议,只要其成员人数超过同一行业中同一企业或工业的工会成员人数。 "
  • كذلك فإنه يجوز لأربعين أو أكثر من العاملين في نفس المهنة أو الحرفة أو نفس نوع العمل أو في مهن أو حرف أو أنواع من العمل مماثلة أو متصلة بها، أو من المستخدمين في مشاريع في نفس الفرع الصناعي أو التجاري أو الخدمي أن يشكلوا، تبعاً للحالة، نقابة مهنية أو صناعية أو قطاعية تخضع لولاية مفتشية العمل.
    相同职业、行业或同类工作或类似或相关职业、行业或工作类型相似或相关并在相同工业、商业或服务部门的企业受聘的40名或40名以上工人可依据情况组成职业、工业或部门工会,受劳工检察员管辖。
  • وتنص المادة 3 على أن القانون ينطبق على الرجال والنساء الموجودين في منطقة العاصمة الاتحادية بدون أي تمييز على أساس السن أو الجنس أو الحمل أو المركز المدني أو العرق أو اللغة أو الدين أو العقيدة أو التوجُّه الجنسي أو لون الجلد أو الجنسية أو الأصل أو المركز الاجتماعي أو الحرفة أو المهنة أو الحالة المالية أو الصفات الجسدية أو العجز أو حالة الصحة.
    第3条规定该法适用于联邦区内的男性和女性,不得因年龄、性别、怀孕、公民身份、种族、语言、宗教、意识形态、性取向、肤色、国籍、社会出身或地位、职业或专业、经济状况、身体特征、残疾或健康状况而受到歧视。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الحرفة造句,用الحرفة造句,用الحرفة造句和الحرفة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。