查电话号码
登录 注册

الحرس المدني造句

"الحرس المدني"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وتعلق السيد صونكو بقضيب السفينة مكرراً أنه لا يتقن السباحة، لكن ضباط الحرس المدني أجبروه على عدم الإمساك بالسفينة وقذفوا به في البحر.
    Sonko先生紧抓住船舷,反复说他不会游泳,但警员强行把他推进海里。
  • وفي هذه القضية، تلاحظ اللجنة أن ضابطي الحرس المدني مارسا السيطرة على الأشخاص على متن السفينة ولذلك كانا مسؤولين عن سلامتهم.
    本案中,委员会注意到国民卫队军官对船上的人实行了控制,因此要对其安全负责。
  • وبالإضافة إلى ذلك، كان زورق الحرس المدني الإسبانيين قريباً من الشاطئ، وهو ما يمكن التأكد منه من لقطة في شريط فيديو مصور بكاميرات المراقبة.
    另外,闭路摄像设备记录的视频显示,西班牙国民卫队的船只当时紧靠着海岸。
  • وفي ضوء ما تقدم، يعتبر آمر الحرس المدني في سبتة في تقريره أن الدولة الطرف قد امتثل بالفعل لجميع توصيات اللجنة.
    鉴于上述,休达国民卫队指挥官在报告中认为,缔约国已经落实了委员会的所有建议。
  • 2-2 ويزعم صاحب الشكوى أن الضباط قد اقتادوه في طريق نقله إلى مركز الحرس المدني إلى منطقة خلاء وأساءوا معاملته بشدة.
    2 申诉人称,在将他押往国民警卫队警署途中,警官们将他带到一个露天场地,对他进行毒打。
  • ويصر صاحب الشكوى على أن العفو الممنوح لضباط الحرس المدني يمثل إنكاراً للتعذيب وسوء المعاملة اللذين كان ضحية لهما.
    申诉人坚持认为,对国民警卫队队员的赦免,否认了他作为受害者确实蒙受的这种酷刑和虐待行为。
  • ويقدم الحرس المدني الإسباني المساعدة التقنية إلى وكالات إنفاذ القانون في بلدان مثل نيكاراغوا، وغواتيمالا، والسلفادور، وموزامبيق، وتيمور.
    西班牙监护委员会给尼加拉瓜、危地马拉、萨尔瓦多、莫桑比克和帝汶等国家的执法机构提供技术援助。
  • وقد وقع في الأسبوع السابق حادث في البحر عندما قام الحرس المدني الإسباني بأخذ مواطن إسباني من عهدة شرطة جبل طارق الملكية.
    上周在海上发生了一件事,西班牙宪警队将直布罗陀皇家警察羁押的一名西班牙公民强行带走。
  • ويشير مرة أخرى إلى كذب أقوال إيزابيل بيرناس وإلى مخالفة الأصول القانونية في شهادة الحرس المدني وفي تعرفه إليه.
    他再次提出Isabel Pernas所作的供述是虚假的,民防队员的陈述和指认存在不合规范情况。
  • ولم يطعن في قرار رفض الدعوى المحامي الذي يمثل ضابطي الحرس المدني المعنيين ولا مكتب النائب العام في سبتة وبذلك أصبح نهائياً.
    国民卫队军官的代理律师和休达检察院均未对驳回诉讼的命令提出异议,因此该命令成为最终裁决。
  • كما يتنافى مع الحق في الخدمة العامة في صفوف الحرس المدني وهي خدمة يجب أداؤها في ظل المساواة.
    该规定还违反了平等获得在国民警卫队中的公共服务机会的权利,因为这一权利是必须在平等的条件下行使的。
  • وبعد مضي خمسة أشهر، وُجهت إليه تهمة ارتكاب جريمة الرشوة، وتحديداً لعرضه مبلغ 10 ملايين بيزيتا على أحد أفراد الحرس المدني الذين شاركوا في توقيفه.
    5个月后,他受控犯有贿赂罪,即向参加逮捕他的民防卫队人员之一行贿1,000万比塞塔。
  • كما توصي اللجنة الدولة الطرف بإصدار أمر قانوني بعدم إخضاع المتطوعين في صفوف شبيبة الحرس المدني دون سن 18 عاماً لأي نوع من أنواع الانضباط العسكري.
    委员会还建议缔约国通过法律下令,家园青年卫队中18岁以下的志愿者不受任何军纪管束。
  • واستغاث السيد سونكو طالباً النجدة وكان يواجه صعوبة كبيرة في الوصول إلى الشاطئ، فقفز أحد ضابطي الحرس المدني في المياه لمساعدته وإنقاذه من الغرق.
    Sonko先生大声呼救,无法游到岸边,因此一名国民卫队军官跳入水中施救,使其免于溺亡。
  • وقد تم حتى الآن تدريب 690 2 من أفراد الحرس المدني وقوة الشرطة الوطنية وقوات شرطة المجتمعات المحلية ذات الاستقلالية وقوات الشرطة المحلية.
    迄今为止,已培训了2 690名国民警卫队、国家警察部队、自治区警察部队和当地警察部队成员。
  • علاوة على ذلك، ينظم كل من " مركز التحديث وتحديد التخصصات بشعبة تدريب وتحسين أداء جهاز الشرطة الوطني " وجهاز الحرس المدني دوراتٍ تدريبية عن قضية العنف الجنساني.
    此外,国家警察培训与发展部提升和专业化中心也举办了各种有关性别暴力的培训课程。
  • وأكدت المحكمة أن الإصابات التي تعرض لها صاحب الشكوى قد نتجت عن سوء معاملة الحرس المدني لـه في المنطقة الخلاء التي اقتيد إليها بعد توقيفه.
    法庭认为,这些创伤是国民警卫队官员逮捕申诉人之后把他押到乡村的空旷场地进行殴打造成的。
  • وترى اللجنة أن فرض عقوبات أخف ومنح العفو لضباط الحرس المدني لا يتمشيان، في ملابسات هذه القضية، مع واجب فرض العقوبات المناسبة.
    委员会认为,据本案案情,对这几名国民警卫队官员从轻惩处并批准赦免,不符合处以应有惩罚的义务。
  • واستغاث السيد صونكو طالباً النجدة وكان يواجه صعوبة كبيرة في الوصول إلى الشاطئ، حتى قفز أحد ضباطي الحرس المدني في المياه لمساعدته وإنقاذه من الغرق.
    Sonko先生大声呼救,无法游到岸边,因此一名国民卫队军官跳入水中施救,使其免于溺亡。
  • والحال أن صاحبة البلاغ تؤكد أن عناصر الحرس المدني رفضوا، في المرة الوحيدة التي مثلوا فيها أمام المحكمة، الإجابة عن أسئلة دفاع المدعية.
    那么,据提交人的说法,宪兵队警察仅应法官传唤露过一次面,拒绝回答对其进行个人指控的相关问题。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الحرس المدني造句,用الحرس المدني造句,用الحرس المدني造句和الحرس المدني的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。