الحرب الكورية造句
造句与例句
手机版
- وفي الواقع، لم يشهد التاريخ مثيلا لكل تلك الفظائع التي ارتكبتها الولايات المتحدة خلال فترة الحرب الكورية من حيث وحشيتها وقسوتها.
事实上,美国在朝鲜战争期间实施的暴行就野蛮和残暴而言在历史上都是前所未有的。 - وأثناء الحرب الكورية حذرت قوات الأمم المتحدة في بعض الحالات سكان كوريا الشمالية بالمنشورات والإذاعة من القصف الجوي الوشيك.
朝鲜战争期间,联合国军曾数次使用小册子和广播警告北朝鲜的平民群体说即将进行空中轰炸。 - ومخلفات الحرب الكورية التي لم تسو بعد وما يتصل بها من عوامل تكتسي أهمية بالغة في فهم ما تنطوي عليه الحالة الراهنة لحقوق الإنسان من تعقيد.
朝鲜战争遗留下来的未决问题和有关因素对理解目前棘手的人权状况至关重要。 - وليس ذلك أكثر من مؤامرة ﻹلقاء اللوم علينا في إشعال نار الحرب الكورية السابقة، وكذلك لتبرير احتﻻل قوات الوﻻيات المتحدة لكوريا الجنوبية.
这只是将过去挑起朝鲜战争的责任归罪于我方的阴谋,同时将美军占领南朝鲜说成是有理的。 - وشوهدت نماذج ذلك في الحرب الكورية وفي الحرب بين إيران والعراق، حيث هاجمت قوات المشاة هجوما مباشرا عبر حقول الألغام.
我们在朝鲜战争和伊朗-伊拉克战争中看到了此类例子。 在这些战争中,步兵直接冲过雷场发动进攻。 - ودُفن الأبطال الذين سقطوا خلال الحرب الكورية من 11 بلدا في المقبرة الوحيدة في العالم التابعة للأمم المتحدة، وتقع في بوسان، ثاني أكبر المدن في كوريا.
朝鲜战争中牺牲的来自11个国家的英雄被葬于韩国第二大城市釜山的世界唯一联合国公墓。 - 19- وحسب ما تفيد به منظمة العفو الدولية، فإن سياسة الاختطاف والاختفاء القسري التي تتبعها جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية مستمرة منذ الحرب الكورية (1950-1953).
据大赦国际指出,北朝鲜绑架和强迫失踪事件从朝鲜战争(1950-53年)以来一直持续发生。 - بدأ الجيش الشعبي الكوري في عام 1990، من طرف واحد، في استخراج رفات قتلى قيادة الأمم المتحدة في الحرب الكورية وإعادته لهذه القيادة.
人民军自1990年开始单方面寻找参与朝鲜战争的联合国军司令部士兵的遗骸并送回联合国军司令部。 - وتقدر وزارة الدفاع بأن عدد المفقودين في الحرب الكورية يبلغ 000 19 شخص، وهي تعتقد بأن هذا العدد يضم أيضا عددا كبيرا من أسرى الحرب الذين لم يرجعوا.
国防部预测朝鲜战争中失踪人员的数量为19,000,并相信其中包括大量未返回的战俘。 - فقد هبّ رجال من 16 دولة من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة لدعمنا عندما اندلعت الحرب الكورية في عام 1950، بعد سنتين فحسب من قيام الجمهورية.
1950年,在我国成立仅两年后,朝鲜战争爆发,当时有16个联合国会员国派兵前来支持我们。 - وكانت حينها الحرب التي شنتها الولايات المتحدة وحلفاؤها على يوغوسلافيا بلغت مراحلها النهائية، فاتخذت كوريا الجنوبية من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية هدفا لها ومن البحر الغربي فتيلا لإشعال الحرب الكورية الثانية.
南朝鲜锁定朝鲜民主主义人民共和国为目标,并以西海作为发起第二次朝鲜战争的地点。 - لقد بدأ التهديد في وقت يرجع إلى الحرب الكورية التي امتدت من عام 1950 إلى 1953، وبالتالي تسببت في المعاناة الجديدة لملايين الأسر من الكوريين الذين تشتت شملهم.
这种威胁最早始于1950至1953年的朝鲜战争,结果造成数百万朝鲜人家庭分离的新痛苦。 - 39- ولا يزال هناك أيضاً عدد من الحالات من الحرب الكورية (1950-1953) وما بعدها وهي تنتظر الكشف عنها والتوصل إلى حل مُرض.
一些源于朝鲜战争(1950至1953年)及其后的案件依旧未决,一直有待得到既透明且令人满意的解决。 - ونظرا لأن لدى الكوريين بالفعل خبرة مباشرة في الكوارث الناجمة عن القنابل الذرية، فإن الابتزاز النووي من جانب الولايات المتحدة أيام الحرب الكورية كان يعتبر بمثابة كابوس متكرر.
朝鲜人民原子弹灾难的亲身经历由来已久,而美国在朝鲜战争期间进行的核讹诈则犹如噩梦再现。 - كما حث جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على اتخاذ تدابير فورية لحل مسألة المئات من المختطفين وأسرى الحرب الكورية الذين لا يزالون محتجزين هناك.
他还敦促朝鲜民主主义人民共和国立即采取措施,解决数百名被绑架者和仍被关押在朝鲜的朝鲜战争战俘问题。 - وقد تُوج اجتماع القمة هذا باتفاق على إقامة نظام سلام دائم، وإعلان انتهاء الحرب الكورية والعمل من أجل السلام والرخاء في شبه الجزيرة الكورية.
首脑会议最终达成协议,要建立一种永久和平制度,宣布朝鲜战争结束并为朝鲜半岛的和平与繁荣而努力工作。 - بالنسبة لأبناء الشعب الكوري الذين اختبروا مباشرة الويلات المريعة للقنبلة الذرية، كان التهويل الأمريكي بالقنبلة الذرية في فترة الحرب الكورية كابوسا بكل ما في الكلمة من معنى.
对亲身经历过原子弹惨不忍睹的祸害的朝鲜人民来说,美国在朝鲜战争时期所进行的原子弹讹诈简直就是噩梦。 - ويجب تحمل تلك المسؤولية على وجه الخصوص في ضوء دور المجتمع الدولي (لا سيما القوى العظمى) في تقسيم شبه الجزيرة الكورية وبسبب تَرِكة الحرب الكورية التي لا تزال عالقة.
特别是要根据国际社会(尤其是大国)在划分朝鲜半岛时所起的作用和未解决朝鲜战争遗留问题来承担责任。 - ومع ذلك فإن الفظائع الﻻإنسانية التي ارتكبتها قوات الوﻻيات المتحدة خﻻل الحرب الكورية ظلت مجهولة للعالم ﻷن المؤسسة العسكرية للوﻻيات المتحدة كانت تسيطر على الصحافة وتديرها بشكل محكم.
然而,由于美国军方严密控制和管理新闻媒体,美国军队在朝鲜战争期间犯下的非人道暴行至今仍不为世人所知。 - قامت الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية بقصف عشوائي لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في انتهاك سافر لمعايير القانون الدولي والمبادئ اﻹنسانية خﻻل الحرب الكورية الماضية.
美利坚合众国在已经结束的朝鲜战争期间,公然违反国际法准则和人道主义法原则,对朝鲜民主主义人民共和国进行狂轰滥炸。
如何用الحرب الكورية造句,用الحرب الكورية造句,用الحرب الكورية造句和الحرب الكورية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
