الحد الخارجي造句
造句与例句
手机版
- وفي هذه الحاﻻت، قد يتراوح سُمك المواد الرسوبية في منطقة الحد الخارجي للحافة القارية، بصورة متكررة، على امتداد مسافة قصيرة نسبيا، بين السُمك المطلوب وما يقل عن السُمك المطلوب.
在这些情况下,大陆边外部界限区域的沉积可能会在很短距离内,在达到规定厚度和达不到规定厚度这两者之间来回波动。 - رهنا بمراعاة هذا الجزء، تبين خطوط الحد الخارجي للجرف القاري وخطوط التحديد المرسومة وفقا للمادة ٨٣، على خرائط ذات مقياس أو مقاييس مﻻئمة للتثبت من موقعها.
在本部分的限制下,大陆架外部界限和按照第八十三条划定的分界线,应在足以确定这些线的位置的一种或几种比例尺的海图上标出。 - تتعاون اﻷمـم المتحـدة والسلطـة في الحصـول مـن الدول اﻷطراف في اﻻتفاقية على نسخ من خرائط أو قوائم اﻹحداثيات الجغرافية لخطوط الحد الخارجي لجرفها القاري، على النحو المشار إليه في المادة ٤٨ من اﻻتفاقية.
联合国和管理局应合作从《公约》缔约国获得《公约》第八十四条所述的缔约国大陆架外部界线的海图或地理坐标表副本。 - غير أنه لم يعترض على التوصيات لأن سورينام أشارت إلى قبولها بأن تقوم اللجنة الفرعية بإزالتهما من تحديد الحد الخارجي للجرف القاري وراء مسافة 200 ميل بحري.
但是,他不反对最终建议,因为苏里南表示接受小组委员会提出的建议,即在划定200海里以外的大陆架外部界限时不考虑这些因素。 - 1997 جائزة المحاضر المتميز المشتركة للمنظمة الأسترالية للمسوح الجيولوجية ومؤسسة هارولد راغات (للعمل المتعلق بتعريف الحد الخارجي للجرف القاري لأستراليا في إطار اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار)
1997年澳大利亚地质调查组织杰出讲座人和哈罗德·拉加特奖(有关按照《联合国海洋法公约》划定澳大利亚大陆架外部界限的工作) - وفي هذا السياق، نرحب بمبادرة شعبة شؤون المحيطات بنشر الدليل التدريبي لمساعدة الدول في الحصول على المعلومات والمهارات اللازمة لإعداد طلباتها المتعلقة بخطوط الحد الخارجي للجرف القاري.
在这方面,我们也欢迎海洋事务和海洋法司发表了一份培训手册,以协助有关国家逐步具备编写大陆架外部界限划界文件所需的知识和技能。 - وهكذا، ورغم أن هذه الطريقة صممت في اﻷسأس كأداة لتعيين حد عرض البحر اﻹقليمي، إﻻ أن تطبيقاتها الحسابية تبقى صالحة أيضا في تقرير الحد الخارجي للمساحات البحرية اﻷخرى القائمة على معايير المسافة.
因此,虽然此办法原先是作为一种工具来确定领海外部界限,但其数学原理对于按照公制准则确定其他海洋空间的外部界限仍然同样有效。 - ينطبق الشيء نفسه على السفن في حال إبحارها، أو نيتها الإبحار وفقا لخطة ملاحية، باتجاه مياه واقعة بعيدا عن الحد الخارجي للمياه الإقليمية لدولة واحدة، أو بعيدا عن الحدود الجانبية لمياهها الإقليمية مع دول متاخمة، مع عبور تلك المياه أو بالقدوم منها.
(b) 本公约适用于正在或准备驶入、通过或来自一个国家的领海外部界限或其与之相邻国家的领海侧面界限以外水域的船舶。 - ولاحقاً، عرضت اللجنة الفرعية على الدول الساحلية الأربعة، قبل أن ترفع توصياتها إلى اللجنة، خياراً يقضي إما بتنقيح الحد الخارجي مع مراعاة رأي اللجنة الفرعية أو المحافظة على الرأي الأصلي للدول.
随后,小组委员会在向委员会提出建议之前,请沿海四国从以下两个备选方案中选择一个:考虑到小组委员会的意见修订外部界限,或保持四国原来的意见。 - غير أنه من الجلي أن هذه التغطية الشكلية بالحد اﻷدنى من البيانات يمكن أن تغفل تفاصيل هامة لمورفولوجية الحد الخارجي للحافة القارية، بحيث يكون خط الحد الناتج عنها الذي تبلغ نسبته ١ في المائة مجرد تقريب غير دقيق للحد الجيولوجي الحقيقي.
但这样正式规定的基本数据组可能会遗漏掉大陆边外部界限地貌中的一些重要细节。 这样绘出的1%线可能只是大致近似于真正的地质界线。 - وتطبق الدول عموما قوانينها المتعلقة بالهجرة، لا داخل مياهها الإقليمية، بل داخل مياهها الداخلية، حتى وإن قيل إن ' الدخول` يحدث وقت عبور الحد الخارجي للبحر الإقليمي``().
各国在内水适用其移民法,但在领水一般不适用,尽管可以提出理由认为,当外国人跨越领海外部界限时已发生了`入境 ' 的行为。 " - إلا أنها اعتبرت أنه من الأنسب أن تستفيد من إمكانية تقديم طلب مشترك، بما أنه سيصبح بإمكان الدول الساحلية الأربعة، لدى قيام اللجنة بإصدار توصيات، تعيين الحد الخارجي لجرفها القاري في المنطقة قبل تحديده في ما بينها.
但四国认为更为恰当的是利用提交联合划界案的可能性,因为一旦委员会提出建议,沿海四国在彼此划界之前就能确定各国在该海域的大陆架外部界限。 - وإجراءات تحديد الحد الخارجي للجرف القاري مبينة في المادة 76 من الاتفاقية وتشمل النظر في هذه المسألة من جانب لجنة حدود الجرف القاري، وهي هيئة خبراء دولية أُنشئت في ذلك الصك من أجل هذا الغرض.
《公约》第七十六条规定了大陆架外部界限的界定程序,其中包括由大陆架界限委员会进行审议。 大陆架界限委员会是《公约》为此目的而设立的国际专家机构。 - ٤-٣-٥ وقد يلزم وضع نماذج كاملة لقياس اﻷعماق في ثﻻثة أبعاد لكي يمكن التوصل إلـى فهــم فراغــي لﻻمتداد الطبيعي وقد يكون ذلك ضروريا ﻻختيار المدى الكامل للتساوي العمقي عند ٥٠٠ ٢ متر ذي الصلة بتحديد الحد الخارجي ﻟﻟ ١٠٠ ميل بحري.
3.5. 立体测深模型对于从空间角度了解自然延伸可能是必要的,对于选定与确定100海里外部界限有关的全条2 500米等深线也可能很重要。 - ويتغير عدد الحزم الموجية النقطية التي يمكن أن ينتجها النظام فيما يتعلق بالمناطق الحضرية الكبرى تغيرا طرديا بتغير المسافة بين المكرر الراديوي ومنطقة التغطية ، الى أن يقترب خط البصر من الحد الخارجي للمنطقة الحضرية الكبرى ، وبعد ذلك يتغير تغيرا عكسيا بتغير المسافة .
一套系统可产生的都市点束数随无线电转发器与覆盖面积之间的距离而变化,两者呈正比关系,直到可视线达到都市区的外围界限,此后呈反比关系。 - 378- وقرر مترددا ألا يُدرج مبدأ الحيطة في نصه المقترح للمادة، أولا لأن محكمة العدل الدولية كانت قد أيدت المادة 33، وثانيا لأن الضرورة تقع عند الحد الخارجي لتساهل القانون الدولي في حالة السلوك الذين يشكل سلوكاً غير المشروع في حالات أخرى.
他很不情愿地决定不将预防原则列入他提议的条款案文中,首先是因为国际法院核准了第33条,其次是因为危急情况属于国际法容忍不法行为原则的外围线。 - وتمت الإشارة إلى أن الأنشطة المتصلة بتعيين الحد الخارجي للرصيف القاري، بما في ذلك أنشطة رسم الخرائط العلمية لقاع البحر، زادت من القدرات التقنية والعلمية للعديد من الدول، وهي قدرات يمكن استخدامها بعد ذلك لدعم أنشطة بناء القدرات في الدول النامية.
它们指出,与划定大陆架外部界限相关的活动包括科学测绘海床的活动,已加强了许多国家的技术和科学能力,而此种能力可用以支助发展中国家的能力建设活动。 - ثم يتبع الخط قوس الحد الخارجي للبحر الإقليمي لساوث كاي البالغ 12 ميلا بحريا ملتفا إلى الشمال حتى يتصل مرة أخرى بالخط المُنَصِّف، حيث يستمر الخط بعد ذلك على امتداد السمت حتى يبلغ المنطقة التي قد تتأثر فيها حقوق دول ثالثة معينة.
分界线然后沿着南礁岛12海里领海外部界限的顶端向北,直至再次与等分线相连接,此后分界线继续沿着方位角向前,直至一些第三国的权利可能受到影响的地区。 - تعلن الدولة الساحلية اﻹعﻻن الواجب عن هذه الخرائط أو قوائم اﻹحداثيات الجغرافية، وتودع نسخة من كل خريطة أو قائمة منها لدى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، وبالنسبة إلى تلك التي تبين خطوط الحد الخارجي للجرف القاري تودع نسخة لدى اﻷمين العام للسلطة.
沿海国应将这种海图或地理座标表妥为公布,并应将各该海图或座标表的一份副本交存于联合国秘书长,如为标明大陆架外部界线的海图或座标,也交存于管理局秘书长。 - وتناول السيد ولسون بالتفصيل، في عرضه، سياق الطلب، بوصفه برنامجاً مشتركاً بين الدول الساحلية الأربعة، ووصف الحد الخارجي الوارد في الطلب الأصلي، وقدم لمحة عامة عن نظر اللجنة الفرعية في الطلب، وكذلك عن الحد الخارجي المنقح.
威尔逊先生在介绍情况时,阐述了小组委员会作为四个沿海国的一个联合方案的背景,描述了原划界案所载的外部界限,并概述了小组委员会审议划界案的情况以及订正外部界限的情况。
如何用الحد الخارجي造句,用الحد الخارجي造句,用الحد الخارجي造句和الحد الخارجي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
