查电话号码
登录 注册

الحدود الإدارية造句

造句与例句手机版
  • ورغم أن كوكو أقرب إلى بيمبيلا، فهى تقع داخل الحدود الإدارية لمقاطعة نانومبا الجنوبية التي تكونت مؤخرا، وعاصمتها وولنسي.
    尽管靠近宾比拉,但库库奥由新建立的南纳努穆巴县进行行政管辖,该县县城为武伦西。
  • وللبشمركة وجود أيضا في المناطق ذات الحدود الإدارية المختلف عليها مثل محافظات كركوك وديالا ونينوى .
    此外,佩什梅加部队在行政边界有争议的省份,诸如基尔库克、迪亚拉和尼尼微也派驻了兵力。
  • (و) قاعدة بيانات مشروع الحدود الإدارية من المستوى الثاني، ويتيحها فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية بالتعاون مع الدول الأعضاء.
    (f) 二级行政边界项目,在会员国协作下由联合国地理信息工作组提供的数据库。
  • وبموجب هذا المفهوم، يتم دمج المجال المبني وغير المبني داخل الحدود الإدارية لوحدة السلطة المحلية، في خطة موحدة للتنظيم الموقعي.
    根据这一概念,地方行政区划内的已建和待建地区都包括在一项统一的地区安排计划中。
  • وفي بعض المدن الآسيوية، انخفضت كثافة المناطق المبنية خارج الحدود الإدارية بمقدار النصف في الفترة بين 2000 و2010().
    在一些亚洲城市,行政边界以外的已建设地区密度在2000年至2010年期间减少了一半。
  • وظلت قائمة كدولة مستقلة ضمن الحدود الإدارية للمجلس الشعبي لتحرير يوغوسلافيا من الفاشية، التي أصبحت الآن حدوداً معترفاً بها دولياً.
    它作为一个独立国家在现有的南斯拉夫反法西斯全国解放委员会的行政边界内继续合法存在。
  • بيان وزارة خارجية جورجيا ردا على تعزيزات القوات المسلحة للاتحاد الروسي بالقرب من الحدود الإدارية للمقاطعات الجورجية المحتلة
    格鲁吉亚外交部针对俄罗斯联邦武装部队在格鲁吉亚被占领省份行政边界进行军事集结发表的声明
  • وفي ضوء المستوى الطيب الذي تحقق من الإنجازات، يؤمل أن تصبح الأمريكتان أول قارة يكتمل رسم وتحديث الحدود الإدارية لها.
    因为完成情况良好,人们希望,美洲将成为第一个完成和增补二级行政边界项目数据群的大陆。
  • ولا تزال الألغام وغيرها من مخلفات الحرب غير المنفجرة تشكل خطرا على السكان العائدين في المناطق المتاخمة لخط الحدود الإدارية لأوسيتيا الجنوبية.
    地雷和其他未爆炸的战争遗留爆炸物,继续威胁到居民返回南奥塞梯行政边界线附近的地区。
  • حدث تطور هام في الحالة السياسية في إثيوبيا تمثل في عملية إعادة الهيكلة الإدارية التي انطوت على إعادة رسم الحدود الإدارية بين المناطق.
    埃塞俄比亚境内政治情况的一大发展是开展行政结构改革进程,重新界定各区域内行政界线。
  • " وفي الوقت ذاته لاحظت بعثة الرصد التابعة للاتحاد الأوربي قيام الاتحاد الروسي بتعزيز عدد أفراده المسلحين على طول خط الحدود الإدارية لأوسيتيا الجنوبية.
    欧洲联盟监察团在同一时间观察到,俄罗斯联邦武装人员在沿南奥塞梯行政边界线一带集结。
  • ومن الضروري أيضا تناول المسائل العالقة الأخرى، مثل الحدود الإدارية واستغلال الموارد الطبيعية وحقوق الأقليات وإنشاء مجلس الاتحاد.
    其他长期未决问题,例如行政边界、自然资源控制、少数群体权利和设立联邦委员会等,也需要加以解决。
  • تنطوي مسألة حرية التنقل عبر خط الحدود الإدارية على أبعاد أمنية وإنسانية وأبعاد متصلة بحقوق الإنسان وما زالت تكتسي أهمية قصوى بالنسبة للسكان المحليين.
    跨行政边界线自由行动问题对于当地民众仍然极为重要,其中包含安全、人道主义和人权因素。
  • وتنطوي مسألة حرية التنقل عبر خط الحدود الإدارية على أبعاد أمنية وإنسانية وأبعاد متصلة بحقوق الإنسان، وهي ما زالت تكتسي أهمية قصوى بالنسبة للسكان المحليين.
    跨越行政边界线自由行动问题包含安全、人道主义和人权层面,对于当地民众仍然极为重要。
  • ولكل من المقار الإقليمية الثلاثة حدود خضراء (مساحة من الأرض بين الحدود ونقاط عبور الحدود) وتسيير دوريات الحدود على طول الحدود وخطوط الحدود الإدارية
    3个区域总部每个都沿边界线和行政区划线进行绿色边界(边界和交界过境点之间的陆上地区)巡逻
  • يُستعاض عن عبارات " الحدود القائمة بأمر الواقع " بعبارات " خط الحدود الإدارية " .
    将 " 事实边界 " 改为 " 行政区划边界线 " 。
  • " صدرت مزاعم في الأيام الأخيرة عن احتمال وجود تغيير في قوام أفراد الأمن التابعين لجورجيا على خط الحدود الإدارية لأوسيتيا الجنوبية.
    " 近日,有人声称,位于南奥塞梯行政边界线的格鲁吉亚安全人员的态势有可能会发生变化。
  • وسيؤدي الاتفاق بشأن حرية التنقل، الذي اتفق الجانبان على تنفيذه في أقرب وقت ممكن، إلى تمكين الناس من عبور الحدود الإدارية باستخدام بطاقات الهوية أو رخص القيادة.
    双方一致认为,关于迁徙自由的协议应尽快实施,该协议让人们能够凭身份证或驾驶执照跨越行政边界。
  • كما ينبغي وضع هياكل إقليمية للحوكمة من أجل إدارة النمو الحضري الذي يتجاوز الحدود الإدارية ودوائر الاختصاص، وهو نمو يزداد انتشاره في جميع مناطق العالم.
    还应建立区域治理结构,以管理涉及行政和司法领域的城市增长问题,该问题越来越多地发生在世界各个区域。
  • ولا يهم إطلاقا على أي جانب من الحدود الإدارية وقع هذا الحادث؛ فبأي حال، وقع حادث إطلاق نار على أراضي دولة عضو في الأمم المتحدة ذات سيادة.
    事件发生在行政边界的哪一边是绝对无关紧要的;不管在哪一边,它发生在一个联合国主权会员国的领土上。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الحدود الإدارية造句,用الحدود الإدارية造句,用الحدود الإدارية造句和الحدود الإدارية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。