الحالة الاجتماعية الاقتصادية造句
造句与例句
手机版
- 128-78- مضاعفة الجهود لتحسين الحالة الاجتماعية الاقتصادية للماوريين وذلك بمكافحة التمييز الهيكلي، لا سيما بزيادة مستوى تعليم الأطفال الماوريين (جيبوتي)؛
78. 加倍努力通过消除结构性歧视,尤其是通过提高毛利儿童的教育水平,改善毛利人的社会经济状况(吉布提); - وفي كثير من الحالات يمكن أن يؤدي الاستياء من الحالة الاجتماعية الاقتصادية الناجمة عن بطالة الشباب، وعدم المساواة بين الجنسين، والفقر المدقع، والفوارق الاقتصادية إلى اندلاع العنف والنزاع.
在许多情况下,青年失业、性别不平等、极端贫困和经济差距带来的社会经济不满可能引发暴力和冲突。 - وقد سمح هذا الإجراء السياسي لحكومة ميشيل مارتيلي بإرسال إشارة واضحة بشأن عزم الحكومة والبرلمان ورغبتهما في تحسين الحالة الاجتماعية الاقتصادية في البلد.
这一政治行为使米歇尔·马尔泰利政府发出了一个强烈信号,表明政府和议会改善国家社会经济状况的意愿与决心。 - كما أشرت إلى الحالة الاجتماعية الاقتصادية الصعبة بصفة خاصة التي يعاني منها سكان جمهورية الكونغو الديمقراطية، مع ملاحظة أنها تتفاقم بفعل الحرب وآثارها الوخيمة.
我还指出了刚果民主共和国人民面临的特别艰难的社会经济局势,我指出,战争及其负面影响使这种局势更加严峻。 - هذه هي الحالة القاتمة التي تسود في بلدي منذ أكثر من أربع سنوات، وقد تدهورت الحالة الاجتماعية الاقتصادية للشعب من جراء الحرب، التي تحرم حكومتي من أكثر من نصف مواردها.
这就是四年多来我国存在的黯淡局势;战争使我国政府丧失了一半以上的资源,使人民的社会经济状况每况愈下。 - وبالرغم من أن الناتج القومي الإجمالي لا يعطي صورة كاملة عن الحالة الاجتماعية الاقتصادية للبلد، فإن توافره وقابليته للمقارنة تجعله أداة مفيدة لوضع تقييم تقريبي للقدرة على الدفع.
虽然国民生产总值无法完全地说明某国的社会经济状况,但是该数据易于获得,而且可加以比较,使其能估计支付能力。 - ويوصي الخبير المستقل في هذا الصدد باعتماد قانون التصديق على هذا العهد في أقربب وقت ممكن بغية إرسال إشارة قوية إلى عزم الحكومة والبرلمان ورغبتهما في تحسين الحالة الاجتماعية الاقتصادية في البلد.
在这方面独立专家建议,尽快通过批准法律,发出一个强烈信号,即政府和议会决心改善国内的社会经济状况。 - وهي على استعداد لتبادل الخبرات والممارسات الجيدة المتعلقة ببرامج التنمية البديلة، والتي أدت في بيرو إلى تحسين الحالة الاجتماعية الاقتصادية للأسر التي تعيش في مناطق زراعة الكوكا.
秘鲁愿意交流有关可替代发展方案的经验和良好做法。 这些方案使得生活在秘鲁古柯种植地区的家庭社会经济状况得到改善。 - وتؤكد نتائج دراسة الحالة الاجتماعية الاقتصادية للصومال لعام 2002 التي أجراها البرنامج الإنمائي بالاشتراك مع البنك الدولي أن تقييم التنمية البشرية الوطنية في الصومال لا يزال دقيقا بصفة عامة.
开发计划署和世界银行联合开展的《2002年索马里社会经济调查》的结果证实,国家人类发展报告的评估仍然大致准确。 - وعلى الرغم من استتباب الأمن، ظلت الحالة الاجتماعية الاقتصادية في البلد بالغة التردي، الذي كان من بين جوانبه استفحال البطالة بين الشباب وجموح أسعار السلع الأساسية، مما أشاع التوتر بين السكان.
尽管安全环境稳定,但国内的社会经济状况仍然困难,青年失业率上升,生活必需品的价格上涨,在民众之间造成紧张。 - (ج) اتخاذ المزيد من الخطوات لتحسين الحالة الاجتماعية الاقتصادية المتردّية التي يعيشها الروما، بسبل منها زيادة وصولهم إلى فرص العمل في القطاعين العام والخاص عن طريق التدريب وإعادة التأهيل والمشورة؛
(c) 采取进深化步骤缓解罗姆人岌岌可危的经济社会状况,包括通过培训、重获资格和咨询,扩大罗姆人进入公共和私营领域就业机会; - وأشار ممثل الأمين العام إلى أنه على الرغم من أن الحالة قد ظلت هادئة إجمالا ومن أن غياب الجماعات المعارضة المسلحة يشكل مؤشرا إيجابيا، فإن التوترات السياسية الحادة وعدم استقرار الحالة الاجتماعية الاقتصادية يشكلان مدعاة لقلق بالغ.
他说,尽管整个局势平静,以及没有反对派武装集团是一个有利迹象,但是政治局势极为紧张,经济社会状况不稳,令人极为关切。 - أعربت اللجنة عن قلقها إزاء تدهور الحالة الاجتماعية الاقتصادية في سان تومي وبرينسيبي بسبب تنفيذ التدابير التي ينص عليها برنامج التكيف الهيكلي الذي وقّع مع البنك الدولي وصندوق النقد الدولي.
委员会表示关切地注意到圣多美和普林西比的社会和经济情况恶化,其原因是实行它与世界银行和国际货币基金组织签订的《结构调整方案》所规定的措施。 - يعمل برنامج إنديسكو من أجل تحسين الحالة الاجتماعية الاقتصادية للشعوب الأصلية والقبلية بالاستناد إلى المبادئ الأساسية في اتفاقية العمل الدولية رقم 169.
兴办合作社和其他自助组织协助土着和部落社区自力更生区域间方案(土着合作社方案)根据劳工组织第169号公约的核心原则,致力于改善土着和部落民族的社会-经济状况。 - وأضافت أن حكومة بلادها، برغم الحالة الاجتماعية الاقتصادية الحالية في النيجر، ستواصل دراسة جميع السبل والطرق المتاحة لها لتسديد الدفعة الثالثة من أنصبتها المقررة غير المدفوعة، وذلك طبقا لخطة الدفع المتعددة السنوات الموقعة في عام 2004.
她说,尼日尔代表团在当前国内困难的社会经济状况下,仍继续研究为该国提供的所有方法和途径,以便根据2004年签署的多年计划,第三次支付未缴摊款。 - 270- تلاحظ اللجنة الجهود التي تبذلها الدولة الطرف حالياً لتطوير وتحديث تجهيز البيانات ولكنها تأسف لنقص البيانات المفصلة أو المعلومات الدقيقة عن التكوين الإثني للسكان وعن الحالة الاجتماعية الاقتصادية للفئات الإثنية والقومية.
委员会注意到缔约国目前正在努力开发其数据处理和使之现代化,但令委员会遗憾的是缔约国没有提供有关人口种族构成和种族和民族群体的社会经济情况的分类数据或确切资料。 - (ﻫ) الاستفادة من نظام لمؤشرات الإنفاق والبيانات المصنَّفة في تقييم التأثير على كيفية تحسين الاستثمار من أجل خدمة المصالح الفضلى لجميع الأطفال، دون تمييز أو تفاوت على أساس الجنس أو الأصل الإثني أو الحالة الاجتماعية الاقتصادية أو الموقع الجغرافي؛
利用支出指标系统和分类数据,就如何增加投资,为所有儿童的最大利益服务进行影响评估,不应基于性别、族裔、社会经济条件和地理位置等原因加以歧视或区别对待; - وتشهد الجهود الجارية الرامية لتنظيم التمويل العام وإنعاش وإعادة هيكلة الاقتصاد الوطني على تصميم حكومة جزر القمر على تحسين الحالة الاجتماعية الاقتصادية التي سادت لسنوات طويلة في جمهورية جزر القمر الاتحادية الإسلامية.
当前正在开展的清理公共财政以及振兴和调整国民经济的努力,证明科摩罗政府有决心改善现有的社会经济状况。 在许多年中,这种社会经济状况一直在科摩罗伊斯兰联邦共和国占主导地位。 - وطُرحت الحالة الاجتماعية الاقتصادية لفرادى النساء والفئات الفرعية للمرأة كعامل من العوامل التي تسبب تجارب التمييز التي تواجهها المرأة أو تزيدها تعقيداً. فعلى سبيل المثال، عندما كانت المرأة فقيرة، بالمقارنة بامرأة ثرية، كانت أكثر ضعفاً إزاء الممارسات التمييزية وأقل تحمساً أو قدرة على الدفاع عن حقوقها.
个别妇女和妇女群体的经济和社会地位被视为造成或者加剧对妇女歧视的一个因素,例如:同富裕妇女相比,贫穷妇女更加容易受到歧视,更加没有保护自己权利的动力或者能力。 - وليست معايير المبادرة المتعلقة بتحليل القدرة على تحمل الدين قوية بما يكفي لمواجهة الحالة الاجتماعية الاقتصادية البائسة في أفريقيا، وينبغي أن تتضمن وفيات الأطفال والأمهات، ومستويات التعليم، والرعاية الصحية، والتغذية، والوصول إلى الأدوية، ومياه الشرب.
《重债穷国倡议》关于债务可持续性分析的准则的力度没有大到能够适应非洲极为糟糕的社会经济形势,而且这些准则应当包括儿童和产妇死亡率、教育水平、保健、营养,以及可以获得医药和饮水的程度。
如何用الحالة الاجتماعية الاقتصادية造句,用الحالة الاجتماعية الاقتصادية造句,用الحالة الاجتماعية الاقتصادية造句和الحالة الاجتماعية الاقتصادية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
