الحاق造句
造句与例句
手机版
- وقد كانت، من حيث حجمها، اعتداءات إرهابية هدفها الرئيسي الحاق الضرر والإرهاب العشوائي، دون اكتراث للأرواح البشرية.
从其规模来看,这些事件是恐怖主义暴行,其目的主要是造成损害,引起普遍的恐惧,而丝毫不顾人命。 - كما أنني أنظر في أمر الحاق اثنين من مسؤولي الشرطة المدنية بالمكتب ﻹسداء المشورة للحكومة بشأن تدريب الشرطة واﻹجراءات الشرطية في مجتمع ديمقراطي.
我也在考虑向该办事处派驻两名民警官员,以便就警察培训和民主社会的程序向政府提供意见。 - وأعرب عن رأي يقضي بحذف عبارة " ]منذ لحظة[ " الحاق التوقيع اﻹلكتروني برسالة البيانات.
有人表示,应将 " [截止签字时] " 从[截止签字时]电子签字已附于数据电文中删除。 - ولذلك فإن الحكومة اليابانية مسؤولة بصفة مستقلة لعدم قيامها بمنع الحاق الضرر ﺑ " نساء المتعة " وبمعاقبة المجرمين)٦٥(.
因此,日本政府对未能防止给 " 慰安妇 " 造成伤害并惩治犯罪者应单独承担责任。 - وجرى الحاق مكتب السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات بالمكتب التنفيذي لزيادة الكفاءة في الطريقة التي يقدم بها برنامج البيئة التوجيه ودعم السياسات في منظومة الأمم المتحدة.
政策与机构间事务办公室已经并入执行办公室,以提高环境署在联合国系统内部提供指导和政策支持的效率。 - وفي بيﻻروس ، ينص قانون العقوبات على أن التهديد بالقتل ، أو الحاق اﻷذى البدني الجسيم ، أو تدمير اﻷمﻻك بطريقة خطرة ، هي جرائم يعاقب عليها .
在白俄罗斯,刑法规定以谋杀相威胁、造成严重人身伤害或以危险方式破坏财产的,均为应受惩罚的罪行。 - وأحد الأهداف المتفرعة عن هذا البرنامج الفرعي يتمثل في توليد الأرباح للمنظمة من غير الحاق ضرر بعملية نشر معلومات عن الأمم المتحدة على أوسع نطاق ممكن في أوساط عامة الناس.
次级方案的一个相关目标是在不妨碍尽可能广泛向大众传播联合国的信息的情况下,为联合国赚取收入。 - وسيمكن تعزيز هذه الشراكات من المضي قدما في برامج عملية تركز على إتاحة فرص الحاق الشباب بموطن عمل لأول مرة ودعم انتقالهم من التعليم إلى العمل، وتعزيز روح المبادرة لديهم.
加强这种伙伴关系将进一步推动各项旨在创造就业的方案,协助从学校到工作的过渡,促进青年的创业精神。 - وتطالَب الدول الأطراف بالنظر في اتخاذ تدابير لتعزيز إبراء الضحايا ومراعاة الحاجات الخاصة للأطفال وحماية الضحايا وخصوصا النساء والأطفال من اعادة الحاق الأذى بهم.
缔约国必须考虑推动受害者恢复的措施,其中考虑到儿童的特殊需要,并保护受害者,特别是妇女和儿童,防止他们重新成为受害者。 - وأعرب أيضا عن رأي مفاده أن اﻷنشطة التي تنطوي على مخاطر الحاق الضرر بالبيئة ﻻ ينبغي أن تكون مجرد أحد العوامل التي تدخل في تحقيق توازن عادل للمصالح وإنما ينبغي منعها.
还有人认为,涉及损害环境的危险的活动不应只是取得公平利益均衡方面所涉及的一个因素而已,应该根本禁止那些活动。 - ورغم أنه يمكن اعتبار الشبكة البرية لممرات النقل العابر شبكة مرضية، فقد تدهورت أوضاعها المادية الى حد كبير خﻻل السنوات الخمس الماضية بسبب قلة الصيانة مما أسفر عن الحاق ضرر شديد بالطرق.
虽然公路过境走廊网络可以说令人满意,但该网络的实际条件在过去5年里由于维修不良急转直下,给公路带来严重损害。 - وعﻻوة على ذلك ، قد يؤدي التأخير في وضع مشروع البنية التحتية موضع التشغيل نتيجة لعدم توفر الرخص الﻻزمة الى الحاق الضرر بالسﻻمة المالية للمشروع أو يتسبب في خسارة فادحة لمتعهديه .
此外,基础结构项目因许可证不齐备而迟迟无法投入运营,也可能影响项目的财政维持能力或给项目发起人造成巨大损失。 - ولتﻻفي ذلك يحظر القانون المنقح على أصحاب اﻷعمال الحاق الموظفين الذين يرعون أفراد في اﻷسرة بالنوبة الليلية المتأخرة ، بناء على طلب من هؤﻻء الموظفين ، إﻻ اذا كان ذلك سيؤدي الى اضطراب العمليات العادية في المنشأة .
为了避免这种情况,订正的法律禁止雇主指派照料其家属的雇员上夜班,除非这样做会扰乱生意正常的运转。 - وعلى سبيل المثال، فحتى في حالة ارتكاب أعمال اﻻبتزاز التي يتوقعها مقدم البﻻغ لغرض من اﻷغراض المشار اليها في تعريف التعذيب، فإنها ﻻ تنطوي بالضرورة على تعمد الحاق ألم أو عذاب شديد.
例如,即使撰文人预计的敲诈行为也许是为了酷刑定义中提到的目的之一而犯下,但这种行为将未必有意带来严重伤痛或苦难。 - وبناء على ذلك، إذا أرادت اللجنة أن تتحاشى الحاق ضرر بالممارسات الحالية لنشاط الأعمال، لا بد أن تنظر أيضا في ممارسات صناعة العوملة في مجال الأعمال، وليس ممارسات شركات التأمين فحسب.
因此,如果委员会希望避免对任何现行商业做法造成伤害的话,委员会要审查保理业的商业做法,而不只是审查保险公司的做法。 - وقالت انها تفضل الخيار ٢ في الفقرة )ج( ، وفيما يتعلق بالفقرة )ﻫ( فانها تقترح حذف عبارة " مما يسفر عن قتل اﻷفراد أو الحاق اصابات بالغة بهم " .
她赞同(c)款的备选案文2。 关于(e)款,她建议删去 " 导致使人员死亡或重伤 " 等字。 - والوحدة المسؤولة عن متابعة الحاق الفتيات بالمدارس، والتي شُكلت في عام ١٩٩٦، تعمل على زيادة معدل التحاق الفتيات، وسوف يرتفع هذا المعدل من ٣٦ إلى ٤٠ في المائة من اﻵن وحتى عام ٢٠٠٠.
1966年10月建立了监测女童教育的机构,该机构致力于提高女童的入学率,从现在起到2000年,入学率应从36%达到40%。 - وناقش الفريق العامل ما اذا كان ينبغي أن ينطبق الوقف عند طلب البدء، ولكنه قرر أن هذا يمكن أن يؤدي الى الحاق أضرار بعمل المدين، لا سيما في حالة عدم بدء الاجراءات لاحقا.
工作组对于是否应该在申请启动时适用中止进行了讨论,但认定这可能会对债务人的经营造成损害,特别是在程序随后没有启动的情况下。 - وتتحمل أجهزة السلطة المحلية والمؤسسات التعليمية مسؤولية عن تسجيل جميع الأطفال في سن المدرسة دون استثناء في مناطقها، والحاقهم بالمدارس، ويتحمل الأبوان او راعي الأطفال في سن المدرسة مسؤولية عن ضمان الحاق الأطفال بالمدارس.
地方政权机关和教育机关有义务全部掌握该地区满学龄的所有儿童,并使他们入学,满学龄儿童的父母或其保护人有义务保障儿童的入学。 - ويتبين مغزاه من المعايير التي وضعتها النظم السياسية الشيوعية للمقارنة مع الرأسمالية ( " الحاق بالركب وتجاوزه " ، وفي الانتاجية، والانتاج والاستهلاك على نطاق العالم).
其意义见于共产主义政治制度为自己确立的与资本主义进行比较的标准(在生产率、全球生产和消费上 " 赶上并超过 " )。
如何用الحاق造句,用الحاق造句,用الحاق造句和الحاق的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
