查电话号码
登录 注册

الجيش الإندونيسي造句

"الجيش الإندونيسي"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وإن أفضل طريقة لإيجاد الظروف المناسبة لعودة اللاجئين وضمان الأمن في تيمور الشرقية هي مواصلة ممارسة الضغط على الجيش الإندونيسي ومحاكمة المسؤولين المزعومين عن العنف الذي وقع السنة الماضية.
    为难民回归创造有利条件和保障东帝汶安全的最佳方式,就是继续向印度尼西亚民兵施加压力,并审判去年暴力活动的责任人。
  • وأضاف نفس المصدر قائلاً إنه استناداً إلى البيانات الرسمية والمعلومات الواردة من مصادر أخرى، من المحتمل أن يواجه ذلك الإقليم أزمة إنسانية إذا لم يقم الجيش الإندونيسي بنزع سلاح تلك الميليشيات.
    这个消息来源还说,根据官方声明和从其他来源收到的资料看,如果印尼军队不解除民兵武装,东帝汶就可能面临人道主义危机。
  • كما أفيد بأن التهمة الموجهة ضد السيد سوارِس أسقطتها المحكمة العليا بحجة أنه لا يمكن تحميله المسؤولية عن أفعال ارتكبت أثناء تولي الجيش الإندونيسي زمام الأمور.
    据报告,最高法院以当初是印度尼西亚军队控制着局面,因而Soares不能为所发生的行为承担责任为理由,推翻了对Soares的定罪。
  • وكانت معظم حالات الانتهاك التي قدمت إلى المقرر الخاص تقع من جانب مجموعات ميليشيا منضمة إلى إندونيسيا ويقال إنها كانت تحصل على دعم من الجيش الإندونيسي بوسائل منها التعبئة والتدريب.
    引起特别报告员注意的暴行,大部分是亲印度尼西亚的民兵组织犯下的,据报告,他们受到印度尼西亚陆军的支持,后者对他们加以招募和培训。
  • وهناك حالتان جديرتان بالذكر تشملان حرق قرية موتشيغا، في مقاطعة إينارو في عام 1982 على أيدي الجيش الإندونيسي والمذبحة التي حدثت في كراراس في فيكيك في عام 1983.
    期间发生了两宗有名的案件:一是1982年印度尼西亚军队烧毁艾纳鲁区的Mauchiga 村;一是1983年在维克克区Kraras的大屠杀。
  • ويمكن اعتبار تيمور الشرقية حالة استثنائية نظراً إلى تاريخها، لكن الجيش الإندونيسي فيما يعتقد كان مع ذلك يوجه، من خلال أفعاله، إشارة إنذار إلى الحركات المتمردة في عدد من الأماكن بإندونيسيا، وبالخصوص في أساه.
    虽然东帝汶由于其历史可能被视为一种例外,但据信,印尼军方通过在那里的行为向印尼其他一些地方特别是亚齐的反叛运动发出了一种警告。
  • ويجتمع على أساس شهري فريق عامل للتنسيق التكتيكي مؤلف من أفراد من قوات الأمم المتحدة لحفظ السلام ومن الجيش الإندونيسي والوحدة التيمورية لمراقبة الحدود، وذلك لتقييم المسائل وتحليل المعلومات ذات الأهمية البالغة للطرفين معا.
    维持和平部队、印度尼西亚陆军和东帝汶边境巡逻队的战术协调工作组人员每月开会,评估对双方具有关键重要性的问题并分析这方面的情报。
  • وتتعلق لائحة الاتهام هذه بمهاجمة الجيش الإندونيسي الوطني وقوات الميليشيا لمركز الشرطة في ماليانا، مما أدى إلى مقتل ما لا يقل عن 13 شخصاً؛ وملاحقة 13 شخصاً آخرين كانوا قد هربوا من الهجوم، وقتْلهم في اليوم التالي.
    这份起诉书指控印度尼西亚国防军和民兵袭击马利亚纳警察局,至少杀害了13人;当时逃脱袭击的另外13人受到追捕,第二天被杀害。
  • ونتيجة لذلك، طرأ تحسن ملحوظ على قدرات وحدة الدوريات الحدودية ومهاراتها ومستوى الثقة الكلي لديها خلال الفترة قيد الاستعراض، وهو ما أكدته أيضا التعليقات التي أدلى بها قادة الجيش الإندونيسي للمكتب بشأن أداء الوحدة.
    在报告所述期间,边境巡逻队的能力、技能和总的自信心都明显提高。 这在印度尼西亚军官给联东办事处关于巡逻队行动情况的反馈中也有放映。
  • ومن ناحية أخرى، ينبغي أن يعاد إلى الشعب التيموري تراثه ( المحفوظات، والأشياء التي لها أهمية تاريخية أو ثقافية وغير ذلك)، إذ إن هذا التراث الذي نقله الجيش الإندونيسي عنصر هام يحدد هوية البلد.
    此外,应该将因被印度尼西亚军队掠夺而离开东帝汶领土的东帝汶财产(档案、历史或文化财产等)归还东帝汶人民,它们是国家认同的重要组成部分。
  • عقب انصراف نائب الرئيس من مجمع الشرطة، أعرب السيد يوريكو غوتيريس، أحد أفراد الميليشيات، عن استيائه من الطريقة غير اللائقة التي عاملته بها الشرطة بمحاولة إيجاد حالة من الفوضى، ولكن جنود الجيش الإندونيسي سارعوا إلى كبح جماحها.
    在副总统离开警察大院之后,一位民兵,欧里科·古特雷斯先生对未受到警察适当对待表示不满,力图引起骚动,但立即被印度尼西亚军事人员制服。
  • 20- وكما ورد في الفقرة 15 أعلاه، يكاد يكون نصف الأشخاص الذين وجه إليهم المدعي العام في تيمور الشرقية التهم عن جرائم خطيرة ارتكبت في عام 1999، سواء كانوا أعضاء في الجيش الإندونيسي أو في ميليشيا تيمور الشرقية، موجودين حالياً في الأراضي الإندونيسية.
    如上文第15段所述,东帝汶检察长对1999年所犯的罪行起诉的人中几乎有一半人,不管是印度尼西亚军方人员还是东帝汶民兵,目前均在印度尼西亚境内。
  • ودعا أعضاء المجلس الجيش الإندونيسي إلى التعاون بشكل أوطـد مع إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية لإنهاء الغارات عبر الحدود من تيمور الغربية ولنـزع سلاح الميليشيات وتسريحها ودعوا حكومة إندونيسيا إلى محاكمة أفراد الميليشيا المدانين بارتكاب جرائم.
    安理会成员呼吁印度尼西亚军方与东帝汶过渡当局更密切地进行合作,以结束从西帝汶的越界侵犯,解除民兵组织的武装,将他们遣散;并呼吁印度尼西亚政府起诉犯罪的民兵。
  • انتهكت الحكومة الإندونيسية وكبار قادة الجيش الإندونيسي القانون الإنساني الدولي باستهدافهم المدنيين؛ وقاموا بهجمات عسكرية دون تمييز اشتمل بعضها على استعمال أسلحة محظورة مثل النابالم؛ مع نهب ممتلكات المدنيين وتدميرها بدون داعٍ؛
    印度尼西亚政府和印度尼西亚军队最高指挥官违反国际人道法,将平民作为战争目标;不加区别地进行军事攻击,有时甚至使用国际禁止的武器(如:凝固汽油弹);以及肆意掠夺和毁坏平民财产;
  • والجدير بالملاحظة أيضا التفاهم الذي جرى التوصل إليه من حيث المبدأ، باعتباره جزءا من المحادثات بشأن مدونة قواعد سلوك تنص على وقف إطلاق النار، وإيواء القوات المسلحة للتحرير الوطني لتيمور الشرقية والقوات المسلحة المؤيدة للاندمــاج وأفراد الجيش الإندونيسي في معسكرات، وكذلك التحرك نحو نـزع السلاح.
    同样值得注意的是作为关于《行为守则》的讨论组成部分而在原则上达成的谅解,其中规定了停火,东帝汶解放军、支持合并的武装部队和印度尼西亚军队成员回归营地,以及解除武装运动。
  • وكان يمكن تجنب العنف الذي نشب بعد إعلان النتائج المؤيدة للاستقلال لو لم تتجاهل الأمم المتحدة تحذير الاتحاد ومخاوف التيموريين الشرقيين فيما يتعلق بالخطر الذي قد ينشأ من جراء تكليف الجيش الإندونيسي بمهمة المحافظة على الأمن، علما بأن هذا الجيش عامل السكان خلال 25 سنة معاملة سيئة.
    如果联合国能够正视联合会的提醒和东帝汶人民的预测,即将安全工作交给压迫了东帝汶人民25年的印度尼西亚军队意味着危险,支持独立的投票结果宣布之后所发生的暴力事件就可以避免。
  • وأُنجزت دراسات تناولت مشاركة الأطفال في الصراعات المسلحة، بالقتال إما إلى جانب الميليشيات التي يمولها الجيش الإندونيسي وإما إلى جانب حركة فالنتيل للمقاومة في تيمور الشرقية، ووضع الأطفال الذين انفصلوا عن أسرهم واليتامى، ونظام المياتم في تيمور الشرقية وقضاء الأحداث وإساءة معاملتهم واستغلالهم جنسيا.
    迄今已经完成关于儿童参与武装冲突(无论是参与印军支持的民兵还是参与东帝汶民族解放组织武装部队的抵抗运动)、失散儿童和孤儿的状况、东帝汶孤儿院制度以及少年司法、虐待和性剥削的研究。
  • وبدأت هذه المجموعات التي كانت تضم بين أعضائها أفراد من الجيش الإندونيسي والمدنيين المتشددين والشباب المحبط والمجندين رغم أنفهم، في حملة من الإرهاب في كل أنحاء الإقليم تهدف بوضوح إلى تعطيل العملية وتشجيع الناس على التصويت لصالح الاستقلال الذاتي ومعاقبة مؤيدي الاستقلال().
    这些组织的成员有的来自印度尼西亚军队,有的来自平民强硬派,也有的是心怀不满的年轻人和强征入伍人员,他们在东帝汶全境制造恐怖活动,显然是要破坏全民协商进程,鼓动人们投反对自治票,并惩罚那些支持独立的人。
  • وفيما يتعلق بالحالة في إندونيسيا، كانت المقررة الخاصة قد أثارت في تقاريرها السابقة وفي مراسلاتها مع الحكومة، مسألة انتشار ظاهرة الإفلات من العقاب، التي تفيد التقارير بأن عناصر الميليشيات والجنود في الجيش الإندونيسي قد ارتكبوا في ظلها انتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان، بما فيها حالات الإعدام خارج نطاق القضاء، في مختلف أجزاء البلد، بما في ذلك في تيمور الشرقية والغربية، وأتشيه، وجزر مالوكو.
    对于印度尼西亚局势,特别报告员在其早先的报告和给该国政府的信函中提出了据称民兵分子和印尼军人在该国各地、包括东、西帝汶、亚齐和马鲁古群岛严重侵犯人权,包括法外处决,而普遍不受惩罚的问题。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الجيش الإندونيسي造句,用الجيش الإندونيسي造句,用الجيش الإندونيسي造句和الجيش الإندونيسي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。