الجنس والدين造句
造句与例句
手机版
- " الجميع سواسية أمام القانون ويتمتعون بحقوق الإنسان بغض النظر عن الجنس والدين والرأي والأصل القومي والعرق واللون والوضع المالي والنسب وغير ذلك من الأوضاع.
" 不论性别、宗教、见解、民族血统、种族、肤色、经济地位、出身及其他身份,法律面前人人平等,人人享有人权。 - البند 118 مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن احتمالات التمييز القائم على أساس الجنسية والعرق ونوع الجنس والدين واللغة في عمليات التعيين والترقية والتنسيب()؛
秘书长的说明,转递内部监督事务厅关于在征聘、晋升和安置方面可能存在基于国籍、种族、性别、宗教和语言歧视问题的报告; - 14- رغم أن الدستور يعترف رسمياً بالمساواة وبمبدأ عدم التمييز، فإن الواقع يكشف أن الممارسات التمييزية بسبب الجنس والدين والانتماء الإثني والقبلي والأسري والسياسي، هي ممارسات قائمة في مختلف أنحاء أفغانستان.
虽然《宪法》正式承认平等和不歧视原则,但事实上,阿富汗无处不存在基于性别、宗教、族裔、部落、氏族和政党的歧视做法。 - 620- بخصوص المادة 2 من الاتفاقية, تعرب اللجنة عن قلقها إزاء أنماط من التمييز قائمة على أساس الجنس والدين والأصل العرقي والإعاقة والمولد وأحوال أخرى (كولادة الأطفال خارج نطاق الزوجية).
关于《公约》第2条,委员会对基于性别、宗教、族裔、残疾和出生或其它身份(诸如,非婚生儿童)等原因的歧视形态,表示关注。 - وينبغي تأويل الإشارة في تلك المادة إلى الجنس والدين والوضع الاجتماعي كمجرد أمثلة على المجالات التي يُحظر فيها التمييز؛ ولذا فإن التمييز محظور حظرا باتا مهما كانت الأسباب.
该条中提到的性别、宗教和社会地位应被视为仅仅是禁止在其中进行歧视的某些领域的例子而已;因此基于任何理由的歧视都将严格受到禁止。 - (ز) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن احتمالات التمييز القائم على أساس الجنسية والعرق ونوع الجنس والدين واللغة في عمليات التعيين والترقية والتنسيب()؛
(g) 秘书长的说明,转递内部监督事务厅关于在征聘、晋升和职位安排方面可能存在基于国籍、种族、性别、宗教和语言歧视问题的报告; - 8- وتعد مكافحة التمييز، لا سيما التمييز العنصري والتمييز القائم على أساس الجنس والدين والتمييز ضد فئات أخرى مهمشة، أحد الأولويات المواضيعية في خطة إدارة المفوضية للفترة 2014-2017.
消除歧视,尤其是种族歧视、基于性别和宗教的歧视、以及对其他被边缘化人员的歧视是《人权高专办2014-17年管理计划》的重点专题之一。 - ومع أن نيجيريا حققت خطوات تدريجية نحو تنفيذ المجالات الحرجة الاثني عشر في منهاج عمل بيجين، لا تزال المرأة والفتاة في نيجيريا تعانيان من الحرمان على أساس الجنس والدين والإثنية.
虽然尼日利亚的确在执行《行动纲要》的12个重大关切领域方面迈出了渐进的步伐,但其妇女和女童仍因性别、宗教和种族的缘由而遭受贫穷。 - وإذ تدرك أنه ينبغي للمؤتمر العالمي أن ينظر بعناية في العلاقة بين التمييز القائم على أساس العنصر والتمييز القائم على أساس الجنس والدين وغير ذلك من الأسس، إضافة إلى التهميش الاقتصادي والاستبعاد الاجتماعي،
意识到世界会议应该认真审议基于种族的歧视和特别是基于性别和宗教等其它原因的歧视以及经济边缘化和社会排斥相互交织在一起的现象, - 66- وحثت لجنة خبراء منظمة العمل الدولية الكاميرون على ضمان إدراج أحكام في قانون العمل تحظر التمييز القائم على العرق واللون ونوع الجنس والدين والرأي السياسي والأصل القومي والمنشأ الاجتماعي(117).
国际劳工组织专家委员会促请喀麦隆确保《劳动法》包含禁止基于种族、肤色、性别、宗教、政治见解、民族血统和社会出身的歧视的规定。 117 - وإذ تحيط علما بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بالأمانة العامة عن احتمالات التمييز القائم على أساس الجنسية والعرق ونوع الجنس والدين واللغة في عمليات التعيين والترقية والتنسيب()،
注意到内部监督事务厅关于 " 征聘、晋升和安置方面可能存在基于国籍、种族、性别、宗教和语言歧视 " 的问题的报告, - وإذ تحيط علما بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بالأمانة العامة عن احتمالات التمييز القائم على أساس الجنسية والعرق ونوع الجنس والدين واللغة في عمليات التعيين والترقية والتنسيب()،
注意到内部监督事务厅关于 " 在征聘、晋升和安置方面可能存在基于国籍、种族、性别、宗教和语言歧视 " 的问题的报告, - 8- في عام 2008، رحبت لجنة القضاء على التمييز العنصري باعتماد قانون المساواة العامة في المعاملة الذي يحظر التمييز على أساس العرق والأصل الإثني ونوع الجنس والدين والمعتقد والإعاقة والسن والميل الجنسي(29).
消除种族歧视委员会于2008年欢迎德国通过《全民平等待遇法》,该法禁止基于民族和种族血统、性别、宗教和信仰、残疾、年龄与性取向的歧视。 - 10- بالرغم من أن الدستور يعترف رسمياً بالمساواة وبمبدأ عدم التمييز، لاحظت المفوضة السامية في الواقع وجود ممارسات تمييزية في جميع أرجاء أفغانستان بسبب نوع الجنس والدين والانتماء الإثني والقبلي والأسري والسياسي(41).
虽然《宪法》正式承认了平等和不歧视原则,但高级专员注意到,实际上,在阿富汗全国普遍存在着基于性别、宗教、族裔、部落、氏族和政党的歧视。 - مذكرة من الأمين العام يحيل بها تعليقات وحدة التفتيش المشتركة على تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن احتمالات التمييز القائم على أساس الجنسية والعرق ونوع الجنس والدين واللغة في عمليات التعيين والترقية والتنسيب()؛
秘书长的说明,转递联合检查组就内部监督事务厅关于在征聘、晋升和安置方面可能存在基于国籍、种族、性别、宗教和语言歧视问题的报告所作的评论; - 9- في عام 2006، لاحظت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بارتياح إنشاء مكتب تكافؤ الفرص وأشادت بولايته الواسعة النطاق في مجال مكافحة التمييز القائم على نوع الجنس والدين والإعاقة والأصل القومي والميول الجنسي(17).
2006年,经济、社会和文化权利委员会赞赏地注意到设立机会平等办公室并欢迎该机构负有打击性别、宗教、残疾、民族血统和性取向歧视的广泛任务。 - وعلاوة على ذلك، ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ تدابير فعالة، بما في ذلك القيام، حسب الاقتضاء، بسنّ أو إلغاء التشريعات المدنية والجنائية من أجل منع التمييز على أساس نوع الجنس والدين وغير ذلك من الأسس والقضاء عليه، وفقاً للمادة 2 من الاتفاقية.
此外,缔约国还应采取有效措施,包括酌情制定或废除民事立法和刑事立法,按照《公约》第2条,防止和消除基于性别、宗教和其他原因的歧视。 - (ح) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تعليقات وحدة التفتيش المشتركة على تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن احتمالات التمييز القائم على أساس الجنسية والعرق ونوع الجنس والدين واللغة في عمليات التعيين والترقية والتنسيب()؛
(h) 秘书长的说明,其中转递联合检查组对于内部监督事务厅关于在征聘、晋升和职位安排方面可能存在基于国籍、种族、性别、宗教和语言歧视问题的报告的评论; - مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مسألة احتمال وجود تمييز قائم على الجنسية والعرق ونوع الجنس والدين واللغة في عمليات التعيين والترقية والتنسيب التي يضطلع بها مكتب إدارة الموارد البشرية (في إطار البندين 133 و 142 أيضا)
秘书长的说明,转递内部监督事务厅关于人力厅在征聘、晋升和安置方面可能存在基于国籍、种族、性别、宗教和语言的歧视的报告(另见项目133和142) - 147-36- ضمان تماشي التشريعات المحلية المتعلقة بالتمييز مع الأحكام الواردة في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري التي تتناول أيضاً جميع أشكال التمييز المباشر أو غير المباشر القائم على السن ونوع الجنس والدين والميل الجنسي (سويسرا)؛
36. 确保关于歧视的国内法律所载歧视形式与《消除种族歧视国际公约》所载歧视形式相一致,包括基于年龄、性别、宗教和性取向的所有直接或间接歧视形式(瑞士);
如何用الجنس والدين造句,用الجنس والدين造句,用الجنس والدين造句和الجنس والدين的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
