查电话号码
登录 注册

الجموع造句

造句与例句手机版
  • ولكانت الجموع التي انطلقت إلى المصنع قد استنشقت رغم ذلك ودون أدنى شك الهواء الملوث.
    但是,毫无疑问,涌向上述地点的人群会吸入受污染的空气。
  • وعلى إثر إطلاق قوات الأمن لقنابل الغاز والنيران، انتابت الجموع الفزع والفوضى.
    由于催泪瓦斯、呐喊以及安全部队的射击,人群惊慌失措,杂乱无序。
  • ونحن نخاطر بأمن وسلامة أفرادنا وبأمن وسلامة الجموع السكانية المضيفة. كما نخاطر بظهور عدم الفعالية أو سوء استخدام الموارد النادرة.
    这是在拿我们的人员和东道国居民的安全保障开玩笑。
  • وفي بعض الأحيان، تقدم المساعدة على أساس تمييزي، بحيث توجه لصالح بعض الجموع الإنسانية وتتجاهل جموعا إنسانية أخرى.
    有时歧视性地提供援助,有利于一些人口而忽视其他人口。
  • وكانت هناك تعبئة محمومة للجماهير، وأدت المواجهة بين الجموع والقوات الفرنسية إلى مقتل عدد من الإيفواريين وإصابة آخرين بجراح.
    人群与法国部队发生了冲突,结果造成数名科特迪瓦人伤亡。
  • الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لتنفيذ اتفاق إعادة توطين الجموع المقتلعة من ديارها بفعل الصراع المسلح في غواتيمالا
    开发计划署执行危地马拉被武装冲突逐出家园者重新安置协议信托基金
  • وذكر أن الحكومة قد اتخذت تدابير تكفل سرعة حصول الجموع السكانية المتأثرة بالأعمال العدائية على المعونة الإنسانية.
    政府已经采取措施,确保受到敌对行动影响的人能尽快获得人道主义援助。
  • كما يوفر المكتب لشرطة سيراليون التدريب والتوجيه في السيطرة على الجموع والحفاظ على النظام العام.
    该办事处还在向塞拉利昂警察提供人群控制和维持公共秩序方面的培训与指导。
  • كثيرا ما يضع تدمير الديار والخدمات اﻻجتماعية، المقترن بتشريد الجموع السكانية قسرا، اﻷطفال في حالة جد خطيرة محفوفة بالمكاره.
    家庭和社会服务的破坏,加上人口被迫流离失所,往往使儿童处于非常危险和动荡情况中。
  • تأثر الممثل الخاص تأثرا شديدا في مختلف زياراته الميدانية بتطلع الجموع بقوة وبصورة ملموسة إلى انتهاء العنف واستعادة السﻻم.
    给特别代表留下深刻印象的是,通过各地视察,他感觉到人民渴望消弭暴力、渴望恢复和平。
  • وحتى إذا تمكّن القطاع الخاص من تحقيق معدّل نمو قوي لن يكون قادراً على إيجاد فرص عمل كافية لاستيعاب الجموع الضخمة من الشباب العاطلين.
    即使私营部门能够实现健康的增长速度,也无力提供足够的就业机会吸纳大量无业青年。
  • وفي إطار تحسين حياة الجموع السكانية الريفية، يجري النظر في إعداد آليات لتوفير الائتمان، بما فيه الائتمان البالغ الصغر، على أساس الإعفاء الضريبي.
    在改善农村人口生活的背景下,正在考虑建立在免税的基础上提供信贷包括小额信贷的机制。
  • وبالرغم من ذلك، ينبغي إيلاء اهتمام أكبر لمصير الجموع السكانية المضيفة لهؤلاء، وذلك من أجل استعادة التوازنات التي اختلت بسبب التدفق الهائل للاجئين.
    然而,应当对东道国民众的命运给予更大的关注,以便恢复为这一大规模人口流入所破坏的平衡。
  • وكان ذلك الحدث نقطة انطلاق لديناميات معقدة، تتخللها أحيانا نزاعات، بين الشعوب الأصلية من ممارسي الصيد البري وجمع الثمار، وبين الجموع المتنامية من الرعاة والمزارعين.
    这一触发因素形成了狩猎采集的土人与不断增多的牧民和农民之间有时具有敌对性的复杂关系。
  • مع تزايد عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، تزداد كذلك الحاجة إلى إعلام الجموع السكانية المضيفة والشركاء والجمهور العالمي بولايتنا وأنشطتنا وتطورنا.
    联合国维和工作已告扩大,让东道国人民,合作伙伴和全球受众了解联合国任务,活动和发展的需求也告扩大。
  • وستنشر وحدتان مسلحتان مشكَّلتان للرد السريع تتألف كل منهما من 120 فردا من أجل توفير قدرات متخصصة للسيطرة على الجموع ولتقديم الدعم للعمليات.
    将部署各由120名警官组成的两个建制内武装快速反应单位,以期提供用于人群控制和行动支援的专业能力。
  • وأتاح استعمال طائرات الهليكوبتر توجيه القوات المتنقلة إلى الأماكن التي قد تحاول الجموع إعادة التجمع بها كى تعزز تلك القوات موقف قوات الأمن على الأرض.
    使用了直升飞机,从而得以指挥流动部队前往人群企图再次聚集的地方,加强了已经就位的地面安全部队的阵势。
  • وباﻹضافة إلى التدريب على السيطرة على الجموع في برتشكو وبلدية بييليينا في جمهورية صربسكا، اضطلعت الوحدة أيضا ببرنامج تدريبي للمشرفين في سراييفو في مجال اﻹدارة.
    除了在布尔奇科和斯普斯卡共和国的比耶利纳市的控制群众培训外, 这个股还为萨拉热窝的主管人员进行管理培训。
  • والنشاط الزلزالي على طول معظم حافة المحيط الهادئ هو المسؤول عن شدة مخاطر الزﻻزل، التي تؤثر على الجموع السكانية المتركزة في المناطق الحضرية وفي الهياكل اﻷساسية، العالية الكثافة على السواء.
    太平洋沿岸地区的地震活动是高地震风险的根源,使人口密集的城市地区的居民及基础设施同样受到影响。
  • " ويﻻحظ المجلس اﻷثر الضار ﻻنتشار اﻷسلحة، ﻻ سيما اﻷسلحة الصغيرة، على أمن المدنيين، بمن فيهم الﻻجئون وغيرهم من الجموع الضعيفة.
    " 安理会注意到武器、特别是小型武器的扩散,对平民、包括难民和其他易受伤害的人民造成有害的影响。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الجموع造句,用الجموع造句,用الجموع造句和الجموع的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。