الجمعية الدولية للمسح التصويري造句
造句与例句
手机版
- 50- وسُلِّّم بأنَّ بعض المؤسسات، مثل الجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بُعد، توفر مصادر واسعة للمعارف الخبيرة، وأنه ينبغي لبلدان المنطقة أن تستعين بموارد تلك المؤسسات بدرجة أكبر.
承认摄影测量和遥感学会等机构提供专业知识的综合来源,应在本地区更多地利用其资源。 - المعلومات المستقاة من الصور " ، قدَّمه المراقب عن الجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بُعد؛
(i) " 摄影测量和遥感学会:图像中的信息 " ,由摄影测量和遥感学会观察员介绍; - وقد أُجريت هذه الدراسة القائمة على المسوحات بدعم من الجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بعد وشاركت فيها جميع الوكالات الرسمية الوطنية المعنية برسم الخرائط في العالم.
这项基于调查的研究得到国际摄影测量与遥感学会的支持,全世界所有官方国家一级制图机构均参与其中。 - 21- واشتمل برنامج حلقة العمل على جلسة إرشاد نظّمتها الجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بُعد، تضمَّنت جلسة عامة واحدة وجلستين موازيتين قادهما أربعة خبراء.
讲习班的工作安排包括摄影测量和遥感学会组织的一次辅导班,其中一次全体会议和两次平行会议由四名专家主持。 - ولضمان شفافية ومصداقية هذه الملتقيات ، ينبغي أن تقوم بتنظيم واستضافة هذه الملتقيات منظمة غير حكومية مثل الجمعية الدولية للمسح التصويري واﻻستشعار عن بعد " ؛ الفقرة ٢٤١
为确保此种论坛的透明度和确实有效性,此种论坛应该由像国际摄影测量和遥感学会这样的非政府组织来主办; - 127- ومن المتوقّع أن توفـّر إحدى مبادرات الجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بعد (إسبرس) مصادر تمويل جديدة وابتكارية لدعم تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث.
国际摄影测量和遥感学会所采取的举措之一预计将提供新型和有创意的资金来源,以支持执行第三次外空会议的各项建议。 - فهو يحتاج إلى تدريب موارد بشرية، وإلى إقامة علاقات مع أفرقة بحثية مثل الجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بُعد، وإلى إيجاد موارد اقتصادية تُمكِّن المشروع من الاستمرار.
它需要进行人力资源培训,与摄影测量和遥感学会等研究团体建立合作关系,以及寻求使项目变得可行的经济资源。 - الجمعية الدولية للمسح التصويري واﻻستشعار عن بعد هي منظمة غير حكومية تتألف من ٧٦١ جمعية ومنظمة أعضاء تمثل ٣٠١ بلدا ومنطقة .
国际摄影测量和遥感学会(摄影测量和遥感学会)是一个非政府组织,由代表103个国家和地区的167个成员学会和组织构成。 - وقد أجريت هذه الدراسة، القائمة على المسح، بدعم من الجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار من بعد وشارك فيها جميع السلطات الوطنية المعنية بالمعلومات الجغرافية المكانية في العالم.
1 这项以调查为基础的研究得到了国际摄影测量与遥感学会的支持,全世界所有国家的地理空间信息当局都参加了研究。 - وعرض الأنشطة الهامة التي تقوم بها الجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بعد والمنظمات الدولية الأخرى ذات الصلة لمعالجة قضايا عالمية من هذا القبيل، بما في ذلك من خلال الاستعانة بأعمال رصد الأرض وتكنولوجيا التصوير المساحي الضوئي.
他介绍了该学会和其他有关的国际组织为了应付这些全球性问题而开展的重要活动,包括采用地球观测和摄影测量技术进行的活动。 - (و) قدَّم برنامج سبايدر الدعم للمدرسة الصيفية الخامسة التي نظّمها اتحاد طلاب الجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بُعد، في هانوي من 6 إلى
(f) 天基信息平台通过向一位乌克兰讲员提供旅费资助,支持了2010年11月6日至10日在河内举行的第五期国际摄影测量与遥感学会学生联盟暑期班。 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات ممثلو كل من بليز، والدانمرك، والمراقبون عن الجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بعد، والفريق المعني برصد الأرض، والمنظمة الهيدروغرافية الدولية، واتحاد المعايير الجغرافية المكانية المفتوحة.
在同一次会议上,伯利兹和丹麦的代表以及国际摄影测量和遥感学会、地球观察组织、国际航道测量组织和开放地球空间联合会的代表也发了言。 - 11- أدلى نائب رئيس معهد تركيا لبحوث تكنولوجيات الفضاء، ورئيس الجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بُعد، وممثل عن الإدارة الوطنية للملاحة الجوية، وممثلون من مكتب شؤون الفضاء الخارجي في الأمانة بكلمات استهلالية.
土耳其科学和技术研究委员会副主席、国际摄影测量与遥感学会主席、美国航天局的一名代表以及秘书处外层空间事务厅的代表作了介绍性发言。 - 60- وأعرب المشاركون أيضاً عن تقديرهم للدعم الكبير الذي قدَّمته الجهات المشاركة في رعاية الحلقة، وهي حكومة شيلي ومكتب شؤون الفضاء الخارجي ومؤسسة العالم الآمن، والجهتان المشاركتان في تنظيم الحلقة، وهما الجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بُعد وناسا.
与会者还感谢智利政府、外层空间事务厅和世界安全基金会等协办方以及摄影测量与遥感学会和美国航天局等联合组办方所给予的大力支持。 - 12- ألقى كل من رئيس الأكاديمية الفييتنامية للعلوم والتكنولوجيا وممثل عن وزارة العلم والتكنولوجيا في فييت نام ورئيس الجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بُعد، وممثل عن وكالة الفضاء الأوروبية وممثلين من مكتب شؤون الفضاء الخارجي كلمات استهلالية.
越南科学技术学院院长、越南科学技术部的一名代表、摄影测量和遥感学会会长、欧空局的一名代表以及外层空间事务厅的代表作了介绍性发言。 - 40- كما أعرب المشاركون عن تقديرهم للدعم الكبير الذي قدمه المشاركون في رعاية حلقة العمل، وهم حكومة تركيا، ومكتب شؤون الفضاء الخارجي، ووكالة الفضاء الأوروبية، وكذلك المشتركان في تنظيمها، وهما الجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بعد والإدارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء (ناسا).
与会者还感谢土耳其政府、外层空间事务厅和欧洲空间局等协办方以及国际摄影测量与遥感学会和美国航天局等联合组办方所给予的大力支持。 - 61- كما أعرب المشاركون عن تقديرهم للدعم الكبير الذي قدّمه المشاركون في رعاية حلقة العمل، وهم حكومة فييت نام ومكتب شؤون الفضاء الخارجي ووكالة الفضاء الأوروبية، كما توجهوا بالشكر إلى الجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بُعد والإدارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء (ناسا) اللتين ساهمتا في تنظيمها.
与会者还感谢越南政府、外层空间事务厅和欧洲空间局等协办方以及摄影测量与遥感学会和美国航天局等联合组办方所给予的大力支持。 - وتمثل الجمعية الدولية للمسح التصويري واﻻستشعار عن بعد اﻷوساط الدولية المعنية باﻻستشعار عن بعد باعتبارها منظمة غير حكومية تتمتع بمركز المراقب لدى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية كجهة مشاركة في اﻷنشطة المشتركة مع مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع لﻷمانة العامة .
摄影测量和遥感学会作为在和平利用外层空间委员会具有观察员地位的一个非政府组织和秘书处外层空间事务厅共同活动的参与者代表国际遥感界。 - واستضاف حلقةَ العمل مركزُ معلومات الموارد الطبيعية في شيلي، ونُظمت بالتعاون مع الجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بُعد، والإدارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء في الولايات المتحدة الأمريكية (ناسا) والمكتب الإقليمي لأمريكا الوسطى والكاريبي التابع لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة.
这期讲习班由智利自然资源信息中心主办,协办方有国际摄影测量和遥感学会、美利坚合众国国家航空和航天局(美国航天局)和联合国粮食及农业组织(粮农组织)拉丁美洲和加勒比区域办事处。 - (ب) رحبت بالدعم الذي قدمته الجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بعد لمساعدة الأمانة على إجراء هذه الدراسة بصفة خاصة، وأقرّت بأن المشروع الحالي بين الجمعية الدولية ولجنة الخبراء يعدّ مثالاً ممتازاً للتعاون في المستقبل، وحثت على تحقيق مزيد من التعاون من هذا القبيل؛
(b) 欢迎国际摄影测量与遥感学会在帮助秘书处开展这项特别研究方面提供的支持,认识到在国际社会与专家委员会之间开展的这一项目为今后的协作提供了杰出的范式,并鼓励进一步开展此类协作;
相邻词汇
"الجمعية الدولية للطاقة الشمسية"造句, "الجمعية الدولية للرفق بالحيوان"造句, "الجمعية الدولية للدفاع الاجتماعي والسياسة الجنائية الإنسانية"造句, "الجمعية الدولية للدفاع الاجتماعي"造句, "الجمعية الدولية للبرلمانيين الناطقين بالفرنسية"造句, "الجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بعد"造句, "الجمعية الدولية للمعادن"造句, "الجمعية الدولية لمخططي المدن والأقاليم"造句, "الجمعية الدولية لمديري البريد"造句,
如何用الجمعية الدولية للمسح التصويري造句,用الجمعية الدولية للمسح التصويري造句,用الجمعية الدولية للمسح التصويري造句和الجمعية الدولية للمسح التصويري的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
