الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا造句
造句与例句
手机版
- وخلصت مذكرة الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا إلى عدم إجراء أي تحقيق في الاتهامات الواردة في رسالة الجنرال لاباتيك.
《欧委议会备忘录》查明未就Lapatik将军信函所载的指控开展过调查。 - 2001 " الفساد في تمويل الأحزاب السياسية " حلقة دراسية دولية نظمتها الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا في باريس؛
2001年 欧洲委员会议会在巴黎举行的政党筹资过程中的腐败问题国际研讨会; - وأشارت الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا أيضا إلى عدم جواز تعريض أشخاص كانوا مقيمين بصفة قانونية في دولة قبل استقلالها لإجراء الطرد.
欧洲理事会议会还指出,在国家独立之前就是合法居民的人不应遭到驱逐。 - وشدد كل من الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا والسلطات الصربية على ضرورة اتخاذ تدابير إضافية لكفالة حماية فعالة للشهود.
欧洲委员会议会和塞尔维亚当局都强调,必须采取其他措施,确保有效保护证人。 - وقد وصفت الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا طرد المقيمين لفترة طويلة بأنه إجراءٌ غيرُ متناسب وتمييزيٌ.
" 770. 欧洲理事会议会认为驱逐长期居民是过分和歧视性的做法。 - وقد اعتمدت الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا سلسلة من التوصيات فيما يتعلق بحق أفراد أسر المفقودين في معرفة الحقيقة عن مصير المفقودين().
有关家属了解失踪人员命运真相的权利,欧洲委员会议会通过了一系列建议。 - الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا (ستراسبورغ، 2004) قدمت تقريرا عن الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية الأفريقية.
欧洲委员会议会(斯特拉斯堡,2004年)提出关于非法贩运非洲文化财产问题的报告; - وأكدت الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا أيضا المبدأ القائل بأن الطرد لكي يكون مشروعا يجب ألا يكون تسليما مقنّعا.
驱逐出境要合法,就必须不能构成变相引渡。 这一原则也得到欧洲委员会议会的确认。 - وأعربت الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا عن عميق قلقها مما يجري من أحداث وسوء معاملة أثناء عمليات الترحيل().
" 707. 欧洲委员会的议会对递解出境期间遭受虐待的事件深表关切。 - وتركز اهتمام الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا على الزواج بالإكراه، الذي يحدث بشكل رئيسي في مجتمعات المهاجرين، والذي يؤثر بشكل رئيسي على الشابات والبنات().
欧洲委员会议会关注的重点是移民群体中主要影响年轻妇女和强迫的女童婚姻。 - 42- ولاحظت الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا أن الشتم والتشهير يعاقب عليهما بموجب قانون العقوبات، ويصبح للمدانين سجل سوابق جنائية.
欧委会议会大会指出,《刑法》规定可惩处辱骂和污蔑行为,而被判罪者会有犯罪记录。 - لقد كانت الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا هي أيضا التي دعت بشدة إلى وضع صك دولي يحظر إساءة استعمال الإنترنت لأغراض الدعاية العنصرية.
也是欧洲委员会议会坚决主张拟订一项国际文书,禁止为种族主义宣传滥用因特网。 - وسررت على وجه الخصوص برؤية أن مشروع القرار يلاحظ أيضا الاهتمام البناء الذي أبدته الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا بإصلاح الأمم المتحدة.
我尤其高兴看到决议草案还注意到欧洲委员会议会对联合国改革表现了建设性的兴趣。 - وفي عام 2005، أصدرت الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا التوصية رقم 1713 المتعلقة بالرقابة الديمقراطية على القطاع الأمني في الدول الأعضاء.
2005年,欧洲委员会议会发表了关于民主监督成员国安保部门的第1713号建议。 - وتبين نتائج مذكرة الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا أن المسدس استُخدم على الأرجح لاغتيال السيد كراسوفسكي.
《欧委议会备忘录》的调查结果显示,这把手枪很可能被用于实施了对Krasovsky先生的谋杀。 - وأثناء هذه الرحلة، رحب الوفد باعتماد الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا لقرار تعرب فيه عن القلق إزاء حالة حقوق الإنسان في أذربيجان.
该代表团在访问期间表示欢迎欧洲委员会议会通过一项表示关切阿塞拜疆人权状况的决议。 - ومنذ إنشاء المحكمة، شجعت الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا الدول الأعضاء والدول المراقبة تشجيعا مستمرا على التصديق على النظام الأساسي للمحكمة.
自从该法院成立以来,欧洲委员会议会就一直鼓励我们的成员国和观察员国家批准该法院规约。 - وأفادت الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا بأن طرد الأجانب في الحالات التي يكون من الأنسب فيها طلب تسليمهم يعتبر تعسفيا وغير مرض.
欧洲委员会议会指出,在提出引渡要求会比较适当的情况下驱逐外国人的做法是任意和不恰当的。 - وكما لوحظ أعلاه، أشارت الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا إلى أنه لا يمكن طرد الأجانب غير القانونيين بناء على مسوغات سياسية().
749.如上面所指出,欧洲委员会的议会已经表示,不得基于政治的理由将非法外国人驱逐出境。 - وقد حددت الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا في توصيتها 1504 (2001) شروطا إجرائية معينة ينبغي استيفاؤها في حالات طرد مقيمين لفترة طويلة.
欧洲理事会议会第1504(2001)号建议阐明了在驱逐长期居民时需要满足的某些程序要求。
相邻词汇
"الجمعية البرلمانية للبوسنة والهرسك"造句, "الجمعية البرلمانية الآسيوية"造句, "الجمعية البرلمانية"造句, "الجمعية البحرينية لحقوق الإنسان"造句, "الجمعية الاستشارية الوطنية"造句, "الجمعية البرلمانية لمنظمة حلف شمال الأطلسي"造句, "الجمعية التشريعية الانتقالية"造句, "الجمعية التشريعية الانتقالية الوطنية"造句, "الجمعية التشريعية لكوستاريكا"造句,
如何用الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا造句,用الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا造句,用الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا造句和الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
