查电话号码
登录 注册

الجمعية الاتحادية造句

造句与例句手机版
  • وأود أن أشير، على وجه الخصوص، إلى أن الرئيس بوتين أثار في كلمة ألقاها أمام الجمعية الاتحادية يوم أمس عددا من المسائل التي لها أثر مباشر على عمل هيئتنا.
    我谨特别指出,普京总统昨天在联邦会议的发言中提出了对我们机构的工作产生直接影响的几个问题。
  • وتطلب الجمعية الاتحادية لذلك أن تكفل قوة الأمن الدولية وبعثة الأمم المتحدة للإدارة الانتقالية في كوسوفو الأمن الشخصي وأمن الممتلكات والإعمال الكامل لحقوق الإنسان والحريات لأفراد جميع الطوائف القومية.
    因此联盟议会请驻科部队和科索沃特派团保障所有民族成员人身和财产安全,保障他们充分享有人权和自由。
  • وبانتهاء إجراءات التصديق من جانب مجلس شيوخ الولايات المتحدة ومجلسي الجمعية الاتحادية الروسية، تسنى لنا تبادل صكي التصديق على معاهدة موسكو لخفض القدرة الهجومية الاستراتيجية.
    随着美国参议院和俄罗斯联邦会议两院完成了批准程序,我们能够就《裁减进攻性战略武器莫斯科条约》交换批准书。
  • وكانت هناك 11 نائبة من ضمن 178 نائبا في الجمعية الاتحادية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية (2000-2003)، بينما لم تكن هناك وزيرات في الجمعية الاتحادية حينذاك.
    南联盟(2000-2003年)联盟议会的178名代表中有11名妇女代表,但是当时联盟议会没有一个妇女部长。
  • وكانت هناك 11 نائبة من ضمن 178 نائبا في الجمعية الاتحادية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية (2000-2003)، بينما لم تكن هناك وزيرات في الجمعية الاتحادية حينذاك.
    南联盟(2000-2003年)联盟议会的178名代表中有11名妇女代表,但是当时联盟议会没有一个妇女部长。
  • ويُنتخب الرئيس الاتحادي لمدة خمس سنوات من قبل الجمعية الاتحادية التي تدعى إلى الانعقاد في كل حالة من أجل هذه الانتخابات فقط، والتي تتألف من أعضاء البرلمان الاتحادي ومن عدد متساو من الأعضاء المنتخبين من قبل برلمانات الولايات.
    联邦议会仅因总统选举而召集,由联邦议院议员和各州议院选出的相同人数的议员组成。
  • تقدم الجمعية الاتحادية دعما تاما لأفراد الجيش اليوغوسلافي ووزارة الداخلية الصربية لاضطلاعهم بواجباتهم بطريقة تتسم بالمسؤولية في حماية المواطنين والمصالح الحيوية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    联盟议会全力支持南斯拉夫军队和塞尔维亚内务部成员以负责任的方式履行保护南斯拉夫联盟共和国公民和重要利益的义务。
  • ترسل الجمعية الاتحادية هذا الإعلان إلى مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومجلس أوروبا والبرلمان الأوروبي والأعضاء الدائمين في مجلس الأمن.
    联盟议会应将本宣言呈递给联合国安全理事会、欧洲安全与合作组织、欧洲委员会、欧洲议会和安全理事会各常任理事国。
  • وبما أن بلغراد قد استبعدت ممثلي حزب الأغلبية المنتخب في الجبل الأسود من هيئات صنع القرار في عام 1998، لم تعترف جمهورية الجبل الأسود بسلطة الجمعية الاتحادية أو المؤسسات المتصلة بها.
    由于贝尔格莱德于1998年不准黑山当选多数党代表参加联盟决策机构,黑山不承认联盟议会或相关机构的权力。
  • تشير الجمعية الاتحادية إلى أن قرار مجلس الأمن 1244 (1999) يكفل عودة وحدة تابعة للجيش اليوغوسلافي والشرطة إلى الاقليم، وتطلب تنفيذ ذلك الحكـــم بلا تأخير.
    联盟议会注意到安全理事会第1244(1999)号决议规定让一支南军和警察特遣队返回该省,因此请求立即执行这一规定。
  • فإذا ما أفلحت هذه المبادرة فإن الجمعية الاتحادية ستبت في مدى تقيّدها بالخصوص بالقواعد الآمرة للقانون الدولي (المادة 139 من الدستور).
    这场运动有一定成果,联邦议会发表了它与国际法(《宪法》第139条)的规定具有相容性的讲话。 这场倡议反映了公民的立场而不是政府的立场。
  • وتشير الجمعية الاتحادية إلى أن قوة الأمن الدولية وبعثة الأمم المتحدة للإدارة الانتقالية في كوسوفو تتحملان المسؤولية الكاملة فيما يتصل بتهيئة الظروف التي تتيح الوفاء بالالتزام المذكور.
    让科索沃和梅托希亚所有被驱逐的公民安全自由地回返家园是联合国的义务,联盟议会指出驻科部队和科索沃特派团应全面负责为履行上述义务创造条件。
  • أن يعتمد البيان الصادر عن مجلس الدوما في الجمعية الاتحادية للاتحاد الروسي " فيما يتصـــل بالانتهاكات الصارخــــة لحقوق الإنسان وحقوق الأقليات القومية في جمهورية لاتفيا " .
    通过俄罗斯联邦联邦会议国家杜马就 " 人权和少数民族权利在拉脱维亚共和国境内受到的公然侵犯 " 发表的声明。
  • ترى الجمعية الاتحادية أن قوات الأمن الدولية وبعثة الأمم المتحدة للادارة المؤقتة في كوسوفو مسؤولتين مسؤولية مباشرة عن الهجمات المسلحة التي شنَّها الإرهابيون الألبان.
    联盟议会认为在科索沃和梅托希亚的国际安全部队(驻科部队)和联合国科索沃临时行政当局特派团(科索沃特派团)应对阿族恐怖主义分子的武装侵入负直接责任。
  • تلتزم الجمعية الاتحادية التزاما قاطعا بألا تسمح جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية مطلقا، وتحت أي ظروف، بالاستيلاء على جزء من أراضيها، وهو أمر يتعلق، وفقا لمبدأ ميثاق الأمم المتحدة، باحترام السلامة الإقليمية للدول وسيادتها وحرمة حدودها.
    联盟议会坚决保证,在任何条件下决不让南斯拉夫联盟共和国领土的一部分为人所占,这是符合《联合国宪章》有关尊重各国领土完整和主权与边界不可侵犯原则的。
  • 22- وتم إنشاء لجنة حكومية وطنية للتحقيق في انتهاكات حقوق الإنسان وضمان احترام حقوق الإنسان في جمهورية الشيشان، وهي لجنة يرأسها السيد ب. ف. كراشيننكوف، وهو عضو في مجلس النواب (الدوما) في الجمعية الاتحادية للاتحاد الروسي.
    成立了一个调查在车臣共和国侵犯人权行为和尊重人权问题的国家委员会,委员会由俄罗斯联邦联邦议会国家杜马成员P. V. Krasheninnikov先生担任主席。
  • يشرفني أن أحيل إليكم نص القرار (انظر المرفق الأول) والبيان (انظر المرفق الثاني) الصادرين عن مجلس الدوما في الجمعية الاتحادية في الاتحاد الروسي " فيما يتصل بالانتهاكات الصارخة لحقوق الإنسان وحقوق الأقليات القومية في جمهورية لاتفيا " .
    谨向你转交俄罗斯联邦联邦会议国家杜马就 " 人权和少数民族权利在拉脱维亚共和国境内受到的公然侵犯 " 发表的决定(见附件一)和声明(附件二)。
  • 64- واعتُمدت أحكام تشريعية مختلفة لتفعيل النص الدستوري الذي يضمن حرية وسائط الإعلام في مواجهة الدولة، ومنها حكم يحمِّل الموظفين المسؤولية في حال إخفاء حقائق وظروف تهدّد حياة وصحة الأشخاص والأحكام التي تقضي بأن تكون جلسات الجمعية الاتحادية وجلسات المحاكم علنية.
    作为国家对舆论自由的宪法保障,存在各种各样的法律规范,其中规定了负责人因隐瞒威胁人们生存和健康的事实和情况所需承担的责任,以及俄罗斯联邦代表大会议会会议的公开性及诉讼程序的公开性等。
  • ومع مراعاة نداءات شعبي أوسيتيا الجنوبية وأبخازيا وبرلماني الجمهوريتين ورئيسيهما، ورأي الشعب الروسي وهيئتي الجمعية الاتحادية الروسية، اتخذ رئيس الاتحاد الروسي قراراً بالاعتراف باستقلال أوسيتيا الجنوبية وأبخازيا وبإبرام معاهدات صداقة وتعاون ومساعدة متبادلة معهما.
    考虑到南奥塞梯和阿布哈兹人民、议会和两国总统的呼吁,考虑到俄罗斯人民和俄罗斯联邦议会两院的意见,俄罗斯联邦总统决定承认南奥塞梯和阿布哈兹独立,并决定俄罗斯与南奥塞梯和阿布哈兹缔结友好、合作与互助条约。
  • وهذه هي أيضاً الحالة في سويسرا حيث تتشكل المحاكم، بدرجاتها الثلاث، في وقت السلم ووقت الحرب على السواء، من عسكريين (محكمة الدرجة الأولى ومحكمة الاستئناف ومحكمة النقض)؛ وتجدر الإشارة مع ذلك إلى أن وزير الدفاع ليس هو الذي يسمي رئيس وأعضاء محكمة النقض العسكرية، بل يتم انتخابهم من جانب الجمعية الاتحادية لمدة أربع سنوات.
    瑞士也是如此,它有三级管辖,和平时期和战时相同,均由军事人员组成,初审、上诉和最高上诉法庭);但应当指出,最高上诉军事法庭的庭长和成员不是由国防部长任命的,而是由联邦议会选举的,任期四年。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الجمعية الاتحادية造句,用الجمعية الاتحادية造句,用الجمعية الاتحادية造句和الجمعية الاتحادية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。