查电话号码
登录 注册

الجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية造句

"الجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وتؤكد معاهدة إنشاء الجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية التزام الدول الأعضاء في الجماعة بمبادئ ميثاق الأمم المتحدة ومبادئ ومعايير القانون الدولي المعترف بها عموما.
    《关于成立欧亚经济共同体的条约》申明,共同体成员国尊崇《联合国宪章》各项原则以及国际法公认原则和准则。
  • وتعكف الجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية حاليا، وبالتعاون مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، على تنفيذ مشروع مشترك بشأن تعزيز القدرة المؤسسية لدعم كفاءة الطاقة في بلدان آسيا الوسطى.
    欧亚经共体与亚太经社会合作,目前正在实施关于加强机构能力以提高中亚各国能源效率的联合项目。
  • واعتمد ما عدده 4 بلدان تدابير لتيسير التجارة بينما استعرض ما عدده 5 بلدان في الجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية تشريعاتها في مجالات تيسير التجارة والتجارة الإلكترونية ونظام النافذة الواحدة.
    4个国家通过了贸促措施,5个欧亚经共体国家对贸易促进、电子商务和单一窗口方面的立法进行了审查。
  • وفيما يتعلق بمناقشة البند المدرج في جدول الأعمال، أود أن أدلي ببعض الملاحظات بشأن عمل الجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية ومنظمة التعاون الاقتصادي لمنطقة البحر الأسود (المنظمة).
    关于现在讨论的这个议程项目,我想就欧亚经济共同体和黑海经济合作组织(黑海经合组织)的工作发表一些看法。
  • وبموجب مذكرة التفاهم بين أمانة الجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، فقد أطلقنا مشروعا لإنشاء شبكات لتعزيز الاستثمار ونشر التكنولوجيا في بلدان الجماعة.
    根据欧亚经共体秘书处与工发组织之间的谅解备忘录,我们启动了一个发展欧亚经共体各国投资和技术推广网络的项目。
  • وفي الختام، أود أن أشدد مرة أخرى على أن التفاعل الاقتصادي بين الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية عنصر حاسم في النظام لكفالة المحافظة بفعالية على الاستقرار في أوروبا وآسيا.
    最后,我想再次强调欧亚经共体各成员国之间的经济互动协作,是确保切实维护欧洲和亚洲稳定体系中的关键因素。
  • تواصل الجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية مشاركتها بنشاط في مشروع المياه ومصادر الطاقة للفريق العامل المعني بالمياه ومصادر الطاقة الذي تديره اللجنة الاقتصادية لأوروبا داخل برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات وسط آسيا.
    欧亚经济共同体继续在联合国中亚经济体特别方案的范围内积极参加欧洲经委会组织的水和能源问题项目工作组。
  • ومن الإنجازات الملموسة التي حققتها الجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية في الآونة الأخيرة بدء نفاذ الاتحاد الجمركي بين بيلاروس وكازاخستان وروسيا وإنشاء صندوق للتصدي للأزمات ومركز للتكنولوجيا المتقدمة.
    欧亚经济共同体最近的具体成就包括:白俄罗斯、哈萨克斯坦和俄罗斯海关联盟生效,以及建立反危机基金和一个高技术中心。
  • لقد جاء إنشاء صندوق مواجهة الأزمات في إطار الجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية في توقيت ملائم، حيث تسنى بموجبه تقديم المساعدة المالية للدول أعضاء الجماعة لمساعدتها في التغلب على آثار الأزمة المالية العالمية.
    欧亚经共体反危机基金的及时成立,使得能够为共同体成员国提供财政援助,以帮助它们克服世界金融危机的影响。
  • وبالإضافة إلى ذلك، أقام صندوق النقد الدولي اتصالات أولية مع الجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية بشأن المسائل المتعلقة بالاتحاد الجمركي الأوروبي الآسيوي، وإنشاء منطقة اقتصادية وحيدة لأوروبا وآسيا بدءا من عام 2015.
    此外,货币基金组织就建立欧亚关税同盟和从2015 年开始的单一经济空间的相关问题与欧亚经济共同体进行了初步接触。
  • وإذ تلاحظ بارتياح أن معاهدة إنشاء الجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية تؤكد من جديد التزام الدول الأعضاء في الجماعة بمبادئ ميثاق الأمم المتحدة وكذلك بمبادئ ومعايير القانون الدولي المقبولة عموما،
    满意地注意到,《关于成立欧亚经济共同体的条约》重申,共同体成员国尊崇《联合国宪章》各项原则以及国际法公认原则和准则,
  • وقد اقترح في أوائل عام 2009 إنشاء صندوق يبلغ حجمه نحو 10 بلايين دولار للتصدي للأزمة في إطار الجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية لمساعدة الاقتصادات الأخرى في رابطة الدول المستقلة في المقام الأول.
    2009年初,俄罗斯联邦提议在欧亚经济共同体框架内设立一个约100亿美元的反危机基金,主要是援助独联体其他国家。
  • اشتركت الجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية بنشاط في مشروع المياه ومصادر الطاقة للفريق العامل المعني بالمياه ومصادر الطاقة الذي تديره اللجنة الاقتصادية لأوروبا داخل برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات وسط آسيا.
    欧亚经济共同体积极参加了欧洲经委会在联合国中亚经济体特别方案(中亚经济体方案)范围内组织的水和能源资源项目工作组。
  • 32- وأتاحت الدائرة الاتحادية الروسية أيضاً الخبراء والمساعدة المنهجية إلى هيئة المنافسة الأرمنية بشأن إعداد الوثائق التي تتعلق بانضمام أرمينيا إلى الجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية والمنطقة الاقتصادية المشتركة.
    俄罗斯联邦反垄断局还向亚美尼亚竞争管理当局提供专家和方法方面的援助,帮助亚美尼亚编写加入欧亚经济共同体和共同经济区的相关文件。
  • كما أن انضمام أوزبكستان إلى الجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية يوفِّر أيضاً فرصاً جديدة إضافية لبناء مكوِّن وقود نووي سوف يكون بمثابة عنصر يمكن الاعتماد عليه في سياسة إمدادات الطاقة على المدى الطويل.
    乌兹别克斯坦加入欧亚经济共同体,将为建造核燃料设施提供更多的新机会,此种设施将构成长期能源供应政策中的一个可靠的组成部分。
  • تثني على التزام الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية بالارتقاء بالتكامل الاقتصادي الإقليمي عن طريق إنشاء اتحاد جمركي ومنطقة للتجارة الحرة، بما يتسق مع النظام التجاري المتعدد الأطراف، وكذلك إنشاء سوق مشتركة للطاقة؛
    赞扬欧亚经济共同体成员国承诺建立符合多边贸易体制的海关联盟和自由贸易区,并组建一个共同能源市场,以此加强区域经济一体化;
  • تشيد بالتزام الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية بتعزيز التكامل الاقتصادي الإقليمي عن طريق إنشاء اتحاد جمركي ومنطقة للتجارة الحرة، بما يتسق مع النظام التجاري المتعدد الأطراف، وإنشاء سوق مشتركة للطاقة؛
    赞扬欧亚经济共同体成员国承诺建立一个符合多边贸易体制的关税同盟和自由贸易区,并组建一个共同能源市场,以此加强区域经济一体化;
  • وأوضح أن الجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية تشكلت من أجل دفع عملية بناء الاتحاد الجمركي القائم ليصبح منطقة اقتصادية واحدة وتنسيق دمج الدول أعضاءها في الاقتصاد العالمي والنظام التجاري العالمي.
    52. 欧亚经济共同体的成立是为了推动将现有关税同盟建设成为一个单一经济区域的进程,并协调其成员国进入世界经济和贸易体系一体化的工作。
  • تدعو الوكالات المتخصصة وسائر منظمات وبرامج وصناديق منظومة الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية إلى التعاون مع الجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية وإجراء اتصالات مباشرة معها من أجل التنفيذ المشترك لبرامج تحقق أهدافها؛
    请联合国系统各专门机构和其他组织、计划署和基金以及国际金融组织同欧亚经济共同体合作和建立直接联系,以便联合执行方案来实现它们的目标;
  • ولقد أصبحت الجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية شريكا هاما لمنظومة الأمم المتحدة في منطقتنا، وذلك من خلال مبادراتها الأخيرة التي تركز على الهياكل الواسعة للتعاون الإقليمي المتعدد الأطراف الهادف إلى كفالة التنمية المستدامة.
    欧亚经济共同体通过它最近为确保可持续发展、稳定、和平与安全所进行的多边区域合作的广泛结构倡议,它已成为联合国系统在本地区的重要合作伙伴。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية造句,用الجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية造句,用الجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية造句和الجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。