查电话号码
登录 注册

الجزري造句

"الجزري"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • لننظر إلى حالتنا، فوطننا الجزري محاط بحافة ضيقة، حيث يعيش شعب بلدي على ارتفاع مجرد مترين فوق سطح البحر.
    想想我们的处境吧:我们岛屿家园的周围是一条狭窄的边缘地带,我国人民就生活在这些比海平面高出几米的地方。
  • )أ( في الحواف النشطة، فإن من العمليات الطبيعية التي تنمو بموجبها القارة هو تراكم المواد الرسوبية والقشرية ذات اﻷصل المحيطي أو الجزري أو القاري فوق الحافة القارية.
    (a) 就活动大陆边而言,来自海洋、岛弧或大陆的沉积物和地壳物质增生在大陆边是大陆生长的一个自然过程。
  • بيد أن الضعف والهشاشة اللذين يميزان اقتصادنا الجزري الصغير كما يتبين ذلك من سوء ترتيب ساموا في القائمة بموجب مختلف مؤشرات الضعف الاقتصادي لا يزالان قائمين.
    然而,我们小岛屿经济特有的弱点和脆弱性并没有消失,萨摩亚在各类经济脆弱性指数中不利的排名就体现了这一点。
  • تضم فئة الدول الجزرية الصغيرة النامية مجموعة متنوعة من البلدان الجزرية التي تجمعها سمات وأوجه ضعف مشتركة مثل تكوينها الجزري وبعدها الجغرافي وصغر حجم اقتصاداتها وسكانها ومساحتها.
    小岛屿发展中国家是一组情况各异但具有四面环海、地处偏远、经济规模小、人口少、面积小等共性和脆弱性的岛国。
  • وبسبب الطابع الجزري لمدغشقر وموقعها الجغرافي البعيد عن تيارات الهجرة العالمية الكبيرة، لا يشهد البلد سوي تبادل محدود جدا للسكان مع الخارج.
    由于马达加斯加是一个岛国,而且其地理位置远离全球移民大潮,所以马达加斯加与外界几乎没有人口交流,国际移民现象效应可以忽略不计。
  • وأشار مركز دراسة حقوق الإنسان إلى أن القانون المحلي الذي يحمي أراضي السكان الأصليين لا يُنفذ عموما، ويصعب الحصول على الانتصاف الجزري في محاكم غيانا.
    俄克拉何马大学国际法学院人权法咨询所指出,保护土着土地的国内法普遍没有实施,在圭亚那法院行使申请禁止侵权行为的权利很困难。
  • وعلى الصعيد البرنامجي اعتمد مؤتمر الأطراف برنامج عمل جديدا بشأن التنوع البيولوجي الجزري وهي أول مرة تجري فيها معالجة الطابع الفريد والهش للتنوع البيولوجي الجزري من خلال برنامج عمل محدد وبطريقة تتيح شراكات جديدة.
    缔约方大会在方案一级上通过了有关岛屿生物多样性的新方案。 这代表了首次通过具体的工作方案并以准备建立新伙伴关系的方式处理岛屿生物多样性的独特性和脆弱性问题。
  • وعلى الصعيد البرنامجي اعتمد مؤتمر الأطراف برنامج عمل جديدا بشأن التنوع البيولوجي الجزري وهي أول مرة تجري فيها معالجة الطابع الفريد والهش للتنوع البيولوجي الجزري من خلال برنامج عمل محدد وبطريقة تتيح شراكات جديدة.
    缔约方大会在方案一级上通过了有关岛屿生物多样性的新方案。 这代表了首次通过具体的工作方案并以准备建立新伙伴关系的方式处理岛屿生物多样性的独特性和脆弱性问题。
  • وجرى الاعتراف بكثير من هذه المسائل (القدرة التنافسية، ممارسة الأعمال الحرة، الحاجة إلى استمرار المعاملة التفضيلية بحكم وضعها " الجزري الصغير " ) باعتبارها أعراضا لتدهور صناعة إنتاج الموز على مدى العقد الماضي.
    有人认为,许多这些问题(竞争能力、创业精神、以 " 作为小岛屿的处境 " 为由继续给予优惠待遇等等)都是过去十年来香蕉生产业衰退的症状。
  • تركز دراسة الحالة هذه على مسألة التعاون الجزري بين الدول اﻷعضاء الـ ٢٢ في مجال التنوع البيولوجي البحري من خﻻل المؤسسات اﻹقليمية، مثل لجنة جنوب المحيط الهادئ، وبرنامج البيئة اﻹقليمي لجنوب المحيط الهادئ، ووكالة مصائد اﻷسماك لمحفل جنوب المحيط الهادئ، وجامعة جنوب المحيط الهادئ.
    这一个案研究重点探讨22个成员国之间通过南太平洋委员会、南太平洋环境方案、论坛渔业局和南太平洋大学一类的区域机构在海洋生物多样性方面进行岛屿间合作。
  • إن هذه التشوهات أكثر ما تكون وضوحا في حالة جدول الأنصبة المقررة لقسمة عمليات حفظ السلام فالجدول الحالي يضع جزر البهاما، ذلك البلد الجزري الصغير النامي، على قدم المساواة مع أكثر الاقتصادات تقدما في العالم باستثناء الدول الخمس الدائمة العضوية في مجلس الأمن.
    能够最明显地体现这种扭曲的当属维持和平行动经费分摊比额表了。 目前的比额表将发展中小岛国巴哈马与安全理事会常任理事国以外的世界最发达经济体列为同一类国家。
  • فعلى سبيل المثال، إننا في بلدي الجزري الصغير يساورنا قلق متزايد إزاء تقدم المجتمع الدولي الفاتر تجاه اتخاذ خطوات حتى ولو أولية للحد الأدنى لمكافحة التهديدات التي يشكلها الاحترار العالمي الناتج عن صنع الإنسان وما يتبعه من ارتفاع منسوب سطح البحر.
    例如,令我们这个小岛屿国家日趋警惕的是,国际社会在采取最低限度第一批步骤控制由人类引发的全球温室效应及因此产生的海平面升高所造成的不容辩驳的威胁方面进展十分缓慢。
  • وتمكنت البعثة من إنجاز هذه الأهداف المذكورة وتمكنت في أثناء هذه العملية من التوصل إلى تفهم شامل للتطلعات والأماني لدى هذا الإقليم النامي الجزري الصغير في منطقة البحر الكاريبي الذي يمكن تحقيق تطلعاته في تقرير المصير من خلال مواصلة مشاركة الأمم المتحدة على نطاق واسع.
    特派团实现了这些既定目标,并在这个过程中,更全面地了解这个加勒比小岛屿发展中领土所面临的挑战和期望,而通过进一步同联合国广泛接触它的自治期望是可以实现的。
  • والهيكل الجزري لملديف، حيث ينتشر السكان في 200 جزيرة صغيرة (يتعذر الوصول إلى كثير منها لفترة أيام أثناء هيجان البحار المستمر في وقت الرياح الموسمية)، يجعل من قيود نظام النقل البحري أكبر عقبة حرجة أمام الإنتاج وتوفير الخدمات.
    马尔代夫的人口分布在200多个小岛屿中,(其中许多岛屿在雨季经常出现的狂风大浪期间往往数日无法进出)。 马尔代夫的岛屿结构使得海洋运输系统的限制因素成为生产和提供服务的最大障碍。
  • ونظراً إلى موقعها الجزري ومواردها المحدودة من حيث الطاقة، فقد توخت ايرلندا أساساً في سياسة الطاقة لديها ضمان أمن اﻻمدادات، وخفض اعتمادها على الوقود المستورد، وتحسين فعالية الطاقة في جميع القطاعات اﻻقتصادية، وتنمية موارد الطاقة المحلية، وﻻ سيما الغاز الطبيعي المستخلص من اﻵبار البحرية والخث.
    鉴于其岛屿地理位置和有限的能源资源,爱尔兰的主要能源政策目标是保障供应,减少对进口燃料的依赖,在所有经济部门提高能源效率并开发其当地能源资源,主要是近海天然气和泥煤。
  • إننا في بلدنا، البلد الجزري الكاريبي الصغير، المغلق والمحاصر من جانب حكومة الولايات المتحدة طوال نحو 50 سنة، يمكننا أن نُظهر إنجازات موضوعية تفيد الأطفال على أساس مشروع اجتماعي عادل، يوفر مكانا بارزا في المجتمع لجميع الأطفال، فتيانا وفتيات على السواء.
    我国是一个加勒比小岛屿国家,已经遭受美国政府将近50年的封锁和包围。 但是我国通过一项公正社会项目,取得了有利于儿童的重大成就。 在这一项目中,所有儿童包括男孩和女孩,在社会中享有主要地位。
  • ولا يزال تنفيذ اتفاقيه التنوع البيولوجي بشأن برنامج عمل التنوع البيولوجي الجزري يسهم إسهاما هاما في تنفيذ استراتيجية موريشيوس، ولا سيما في مجالات مثل الرقابة على الأنواع الدخيلة الغازية، وحماية المعارف التقليدية واستخدامها بفعالية، وبناء القدرات اللازمة لحماية التنوع البيولوجي للجزر.
    《生物多样性公约》岛屿生物多样性工作方案的执行工作,继续对执行《毛里求斯战略》作出重要贡献,尤其是在控制外来入侵物种、保护和切实利用传统知识以及为养护岛屿生物多样性所必须的能力建设方面作出重要贡献。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الجزري造句,用الجزري造句,用الجزري造句和الجزري的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。