查电话号码
登录 注册

الجزء المتعلق بالتنسيق造句

"الجزء المتعلق بالتنسيق"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • موضوع الجزء المتعلق بالتنسيق لدورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2007
    经济及社会理事会2007年会议协调部分的主题
  • موضوع الجزء المتعلق بالتنسيق لدورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2007
    经济及社会理事会2007年实质性会议协调部分的主题
  • موضوع الجزء المتعلق بالتنسيق لدورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2007
    经济及社会理事会2007年实质性会议协调部分的主题
  • موضوع الجزء المتعلق بالتنسيق للدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2007
    经济及社会理事会2007年实质性会议协调部分的主题
  • وما زال هناك مجال لرفع مستوى مشاركة الوكالات في الجزء المتعلق بالتنسيق في السنوات القادمة.
    今后进一步加强各机构参与协调部分仍大有可为。
  • الأنشطة المضطلع بها منذ الجزء المتعلق بالتنسيق من الدورة الموضوعية للمجلس لعام 2001
    自理事会2001年实质性协调部分会议以来开展的活动
  • وكان من أهداف المشاورات تفادي التكرار والتداخل بين الجزء المتعلق بالتنسيق والجزء العام.
    协商目标之一就是避免协调部分和常务部分之间的重复和重叠。
  • وركﱠز المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي في الجزء المتعلق بالتنسيق على تنفيذ إعﻻن وبرنامج عمل فيينا.
    经社理事会的协调部分专注于执行《维也纳宣言和行动纲领》。
  • وموضوع الجزء المتعلق بالتنسيق شديد الصلة بالجهود المستمرة المبذولة لتنفيذ جدول أعمال الأمم المتحدة الإنمائي.
    协调部分的主题与执行联合国发展议程的持续努力密切相关。
  • الموضوعات المشتركة المحتملة لمتابعة المؤتمرات الدولية الرئيسية خﻻل الجزء المتعلق بالتنسيق
    二. 协调部分会议期间对各主要国际会议采取后续行动的 可能的共同主题
  • من الممكن تحسين الجزء المتعلق بالتنسيق والجزء العام من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    似乎可以改善经济及社会理事会实质性会议的协调部分和常务部分。
  • يحيط علما بتقرير الأمين العام عن موضوع الجزء المتعلق بالتنسيق من دورته الموضوعية لعام 2012()؛
    表示注意到秘书长关于2012年实质性会议协调部分主题的报告;
  • )ب( تنفيذ اﻻستنتاجات المتفق عليها بشأن الموضوع الذي بحثه الجزء المتعلق بالتنسيق للمجلس في عام ١٩٩٥.
    (b) 理事会1995年协调部分各项主题的议定结论的实施情况。
  • في العام الماضي، وفي إطار الجزء المتعلق بالتنسيق من الدورة الموضوعية، عزز المجلس العمل الذي بدأه الإعلان الوزاري.
    理事会去年在其协调会议期间进一步推进了部长宣言开创的工作。
  • وترد المواضيع التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الجزء المتعلق بالتنسيق في دوراته السابقة في الإطار 2.
    经济及社会理事会往年在协调部分会议审议的主题列于方框2内。
  • " إذ يعيد تأكيد اﻻستنتاجات المتفق عليها في الجزء المتعلق بالتنسيق من دورته الموضوعية لعام ١٩٩٣،
    " 重申1993年实质性会议协调部分的商定结论,
  • أما اتجاه الجزء المتعلق بالتنسيق جيدا، الذي يؤدي مهامه جيدا، فقد استمر واكتسب مزيدا من التعزيز في هذه السنة.
    #^LG36#. 协调部分继续运作良好,这一趋势今年又进一步加强。
  • تنفيذ اﻻستنتاجات المتفق عليها المنبثقة عن الجزء المتعلق بالتنسيق لعام ٧٩٩١ للمجلـس اﻻقتصـادي واﻻجتماعـي فيما يتعلـق بمراعاة منظور نـوع الجنس في جميع السياسات والبرامج في منظومة اﻷمم المتحدة
    联合国系统所有政策及方案主流的商定结论的执行情况
  • ونعرب عن تقديرنا للمناقشة التي جرت في الجزء المتعلق بالتنسيق بشأن تواتر التقارير التي يقدمها الأمين العام عن ذلك الموضوع.
    我们赞赏在协调部分就秘书长关于这个问题的报告的间隔期进行了讨论。
  • واضطلع المجلس، في الجزء المتعلق بالتنسيق من أعماله في عام 2000، لأول مرة بتقييم شامل لعمليات استعراض المؤتمرات.
    在理事会2000年的协调会议中,它首次对会议审查过程进行了一次全面评估。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الجزء المتعلق بالتنسيق造句,用الجزء المتعلق بالتنسيق造句,用الجزء المتعلق بالتنسيق造句和الجزء المتعلق بالتنسيق的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。