الجبهة الشعبية الإيفوارية造句
造句与例句
手机版
- ويمكن إيجاد حل لهذا المأزق بالاستعاضة عن الموظفين المحددين المنتسبين إلى الجبهة الشعبية الإيفوارية بأفراد غير منتسبين حزبيا.
化解这一僵局的办法,可以是任命无党派人士来取代已查明的作为科特迪瓦人民阵线成员的官员。 - ومن شأن الموجة الأخيرة من الإفراج عن المعتقلين، التي تشمل، ضمن ما تشمله، رئيس الجبهة الشعبية الإيفوارية وابن السيد غباغبو، أن تساعد على استئناف الحوار السياسي.
最后一波释放的人中包括人民阵线主席和巴博先生的儿子,很可能恢复政治对话。 - على أن خلافات ظلت قائمة فيما يتعلق بطلب الجبهة الشعبية الإيفوارية إعلان عفو عام وكذا بتشكيل اللجنة الانتخابية المستقلة.
然而,在科特迪瓦人民阵线要求的普遍大赦以及独立选举委员会的组成问题上,双方依然存在分歧。 - وتواصلت المناقشات بين الحكومة والمعارضة السياسية، بما في ذلك في سياق الإطار الدائم للحوار، غير أن الجبهة الشعبية الإيفوارية رفضت المشاركة.
政府与政治反对派之间的讨论仍在继续,包括在常设对话机构框架内进行,但科人阵拒绝参加。 - ورأت الجبهة الشعبية الإيفوارية في ذلك خللا في التمثيل لصالح القوات الجديدة، ولذلك اقترحت في البداية ممثلا واحدا للقوات الجديدة باعتبارها كيانا سياسيا واحدا.
科人阵认为这种不平衡的代表人数对新军有利,因此初步提议新军作为一个政治实体派出一名代表。 - وتنشر صحف يومية أخرى من قبيل ``فراتيرنيتي ماتان " و ``نوتر فوا ' ' القريبتين من حزب الجبهة الشعبية الإيفوارية لغة خطاب قومية تحرض على الحرب الشاملة.
例如《兄弟早报》和《我们之道》支持科特迪瓦人民阵线政党的日报鼓吹民族意识和煽动全面战争。 - ولا يزال تقاسم اللوم بين القوى السياسية، أي بين الجبهة الشعبية الإيفوارية والقوات الجديدة في هذه الحالة، يطبع المناقشات السياسية.
政治辩论仍然以不同政治力量之间的相互指责为特点,在这段期间内是科特迪瓦人民阵线(人阵)和新军之间的相互指责。 - وأدت المزاعم بأن بعض أعضاء الجبهة الشعبية الإيفوارية قدّموا طلبات لشطب أسماء أعداد كبيرة من الأشخاص من القائمة إلى اندلاع احتجاجات في بعض المناطق.
有指控说科特迪瓦人民阵线(科人阵)成员提交了希望将许多人从名单上除名的要求,这导致一些地方出现抗议。 - وأسفر ذلك عن مقتل أحد الأشخاص وإصابة آخرين بجروح وتدمير لممتلكات، في حين اعتدى أعضاء حزب الجبهة الشعبية الإيفوارية على أفراد الشرطة الوطنية متهمين إياهم بعدم التحرك لوقف الشغب.
结果一人被打死,数人受伤,一些财产受损,而科人阵成员则殴打了国家警务人员并指责他们袖手旁观。 - ورغم التقدم المحرز المبيَّن أعلاه، ما زال بعض الكوادر الرئيسيين في حزب الجبهة الشعبية الإيفوارية الحاكم يرى بشكل عام أنه لا يمكن العمل بمقتضى اتفاق ماركوسي.
尽快已经取得上述进展,但是,执政党科特迪瓦人民阵线一些重要成员依然普遍认为《马库锡协定》是行不通的。 - وقد ظل العديد من زعماء حزب الجبهة الشعبية الإيفوارية موجودين في المنفى، إلا أنه برزت في أوساط الزعماء الذين ظلوا في كوت ديفوار آراء متباينة فيما يتعلق بتوجه الحزب في المستقبل.
虽然科人阵党的许多领导人仍然流亡在外,那些留在科特迪瓦的领导人围绕党的未来方向出现了意见分歧。 - وعلى الرغم من مقاطعة الجبهة الشعبية الإيفوارية للانتخابات المحلية، أكدت الحكومة من جديد رغبتها في مواصلة المناقشات معها ومع غيرها من الأحزاب السياسية المعارضة، وهي مناقشات لم تستأنف بعد.
尽管科人阵抵制地方选举,但政府重申它愿意继续与科人阵和其他政治反对派进行讨论,但有关讨论尚待恢复。 - واستمرت مظاهرات أنصار ذلك الحزب على نطاق أضيق، وأفيد بأن أعضاء الجبهة الشعبية الإيفوارية أعربوا عن قلقهم أيضا إزاء وقوع مخالفات خلال العملية الانتخابية.
由科特迪瓦民主党支持者进行的小型示威活动仍在继续,而且据称科特迪瓦人民阵线成员也对选举过程的违规行为表示关注。 - وخرجت الجبهة الشعبية الإيفوارية ضعيفة من الأزمة التي تلت الانتخابات، بعد اعتقال أهم مسؤوليها أو نفيهم، ومنهم لوران غباغبو المحتجز حالياً لدى المحكمة الجنائية الدولية.
科特迪瓦人民阵线在其主要领导人被逮捕或流亡后,在选举后危机中被削弱,其领导人洛朗·巴博目前被国际刑事法院羁押。 - وقام أربعة من أحزاب المعارضة بتقديم مرشحين للانتخابات التشريعية، ورغم تمسك الجبهة الشعبية الإيفوارية بموقفها إزاء مقاطعة الانتخابات، فإن بعض ممثليها شاركوا في الانتخابات التشريعية بصفتهم مرشحين مستقلين.
反对派4个政党登记了立法选举的候选人,尽管科人阵坚持抵制选举的立场,但有部分科人阵代表作为独立候选人参选。 - عُقدت اجتماعات، بمعدل اجتماعين شهريا في المتوسط، مع الجبهة الشعبية الإيفوارية الحاكمة وحزبي اتحاد الهوفيتيون من أجل الديمقراطية والسلام والقوات الجديدة المعارضين، في بواكي.
次会议,即平均一个月两次同执政党(科特迪瓦人民阵线)及反对党(乌弗埃博瓦尼民主和平联盟和新生力量)在布瓦凯举行会议。 - وفي كوت ديفوار، ظلت التوترات عالية واستمرت الانقسامات في البلد نظرا إلى أن الجبهة الشعبية الإيفوارية والقوات الجديدة لا تزال غير قادرة أو غير راغبة في دفع العملية الانتخابية إلى الأمام.
在科特迪瓦,局势依然高度紧张,该国继续因科特迪瓦人民阵线和新生力量仍无法或不愿推进选举进程而陷于分裂。 - ويرى الخبير المستقل أن القرار المؤخر لحكومة كوت ديفوار بالسماح لوفد من قادة الجبهة الشعبية الإيفوارية بزيارة هذين المحتجزين في بونا يشكل مبادرة إيجابية تدعم الحوار السياسي.
独立专家认为,科特迪瓦政府近期决定允许科特迪瓦人民战线军官代表团探访这两名囚犯是一种有利于政治对话的积极举措。 - وتحصل وزارات معينة غير مسندة إلى الجبهة الشعبية الإيفوارية على موارد أكثر من موارد وزارات الجبهة (الزراعة، والشؤون الخارجية، والهياكل الأساسية، والصحة، والتعليم التقني والتدريب المهني ...).
有些非科特迪瓦人民阵线部委的条件优于科特迪瓦人民阵线部委(农业、外交、基础设施、卫生、技术教育和职业培训等等)。 - وما زالت الجبهة الشعبية الإيفوارية حزب المعارضة الرئيسي في البلد، ومما يعقد عملية المصالحة في البلد، لا سيما في سياق الانتخابات المقرر إجراؤها في عام 2015، هو أن الجبهة الشعبية الإيفوارية ما تزال هي حزب المعارضة الرئيسي.
该党依然是该国的主要反对党,这使该国的和解进程复杂化,特别是在即将于2015年举行选举的情况下。
如何用الجبهة الشعبية الإيفوارية造句,用الجبهة الشعبية الإيفوارية造句,用الجبهة الشعبية الإيفوارية造句和الجبهة الشعبية الإيفوارية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
