الجبهة الشرقية造句
造句与例句
手机版
- ولما كانت الحالة الإنسانية في تلك المنطقة تتدهور يوما بعد يوم فإنه يتحتم على الجبهة الشرقية مواصلة الجهود والسماح للأمم المتحدة بإجراء تقييم للوضع الإنساني في تلك المنطقة.
鉴于该地区人道主义局势日益恶化,东部阵线必须严守诺言,允许联合国对该地区进行人道主义评估。 - ويبدو أيضا أن الجبهة الشرقية قد انقسمت إلى عدد من الأحزاب السياسية الأصغر حجما على أساس قبلي في مرحلة ما قبل الانتخابات، مما يزيد من تقويض عملية تنفيذ اتفاق سلام شرق السودان.
东部阵线似乎也在选举举行前,按部落分裂成几个小的政党,进一步破坏了《苏丹东部和平协议》的执行。 - وفي الشرق، واصلت البعثة محادثاتها مع قيادة الجبهة الشرقية في كل من أسمرة والخرطوم، ومع الحكومة السودانية، وحثتهما على الشروع في المحادثات في أقرب فرصة.
在苏丹东部,联苏特派团继续在阿斯马拉和喀土穆同东部阵线的领导人举行讨论,并与苏丹政府举行讨论,促请双方尽早开始会谈。 - ومقاومة حالـت دون اليابان والتوسع في المحيـط الهـادئ، وكان لها أثرها في حماية الخطوط الخلفيـة للاتحاد السوفياتي، ممـا أسهـم بشكل حاسم في الانتصار على الفاشية في الجبهة الشرقية وفي إنهاء الحرب.
他们的抵抗遏制了日本在太平洋的扩张,保护了苏联的后方,因而对战胜东方阵线的法西斯和战争结束作出决定性贡献。 - وفي الوقت الذي كان يوضع فيه هذا التقرير في صيغته النهائية وافقت الجبهة الشرقية من حيث المبدأ على السماح للأمم المتحدة بالدخول لإجراء تقييم للاحتياجات الأمنية والإنسانية في منطقة همشكوريب.
至本报告定稿时,东部阵线已原则同意准许联合国进入Hameshkoreb地区进行安全和人道主义需要方面的评估。 - ولدى إعداد هذا التقرير، كانت هناك ترتيبات تجري بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ولجنة شمال السودان لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج بشأن عودة المقاتلين السابقين في الجبهة الشرقية وتجميعهم.
在编写这份报告时,开发署与苏丹北部解除武装、复员和重返社会委员会正在就东部阵线的前战士的回返和集合问题作出安排。 - وتعهد الرئيس أفورقي بمواصلة عقد المحادثات مع حكومة السودان في هذا السياق، وشدد أيضاً على أن المسؤولية تملي على الجبهة الشرقية أن تكون موحدة وأن تضطلع بدور الشريك في حكومة الوحدة الوطنية.
阿费沃基总统承诺将继续在此方面与苏丹政府举行会谈,同时还强调,东部阵线有责任加入民族团结政府,并成为民族团结政府的伙伴。 - وقد أعيد إدماج القوات العسكرية التابعة للجبهة الشرقية في القوات المسلحة السودانية وفي قوة الشرطة، ودعت اللجنة المشتركة العليا إلى الإفراج الفوري عن الأموال اللازمة لنـزع سلاح مقاتلي الجبهة الشرقية السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم.
东部阵线军队已被编入苏丹武装部队和警察部队。 委员会呼吁立即发放前东部阵线战斗人员解除武装、复原和重返社会所需的资金。 - بالرغم من أنه كانت هناك روايات مؤكدة تفيد أن الجبهة الشرقية جندت الكثير من الأطفال والشباب في عام 2005، لم يبلغ خلال الفترة المشمولة بالتقرير عن أي حالات من تجنيد الأطفال أو استخدامهم في شرق السودان.
2005年有经证实的报告说,东部阵线招募了许多儿童和青少年,但在报告所述期内,没有报告苏丹东部有招募或使用儿童兵的情况。 - وأكد في نفس الوقت أن إثيوبيا أصدرت تعليمات لجيشها في الجبهة الغربية بالانسحاب وأصدرت تعليمات لجيشها في الجبهة الشرقية بتطهير " المناطق التي حررت مؤخرا وإحكام السيطرة عليها ' ' .
同时,他确认埃塞俄比亚已批示西部战线部队重新部署,并指示东部战线部队清理和巩固 " 新解放的地区 " 。 - وتتواصل عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في صفوف قوات الجبهة الشرقية سابقا، وبدأ صندوق إعمار شرق السودان تنفيذ عدد من مشاريع الإنعاش والإنماء في ولاية كسلا، مع التركيز على الصحة والتعليم وأسباب المعيشة للمرأة.
东部阵线前士兵解除武装、复员和重返社会工作还在继续,苏丹东部重建基金在卡萨拉州开展了若干复原和发展项目,重点是保健、教育和妇女的生计问题。 - وتواصل لجنة مشتركة عليا يرئسها نائب رئيس الجمهورية، علي عثمان طه، رصد تنفيذ اتفاق سلام شرق السودان، بما في ذلك خطط إدماج مقاتلي الجبهة الشرقية السابقين في القوات المسلحة السودانية وقوة الشرطة الوطنية.
由副总统阿里·奥斯曼·塔哈领导的一个高级联合委员会在继续监察《苏丹东部和平协定》的实施情况,包括将前东部阵线战斗人员编入苏丹武装部队和国家警察部队的计划。 - واصلت بعثة الأمم المتحدة في السودان، كجزء من ولايتها للمساعي الحميدة الرامية إلى المساعدة على تسوية الصراعات المستمرة في السودان، حث الجبهة الشرقية والحكومة على الدخول في محادثات سلام، في أقرب فرصة ممكنة، لا سيما في ضوء الاكتمال الوشيك لانسحاب الجيش الشعبي لتحرير السودان.
进行斡旋以帮助解决苏丹目前的危机,是联苏特派团的一项任务规定。 作为这一任务的一部分,联苏特派团继续敦促东部阵线和政府尽早举行和平会谈,特别是因为苏丹人民解放军的撤退即将完成。 - وبعد الانضمام إلى التجمع الوطني الديمقراطي الذي يشكل جماعة المعارضة الموسعة، في عام 1995، تم إيفاد المئات من أهالي البجا إلى معسكرات التدريب في إريتريا حيث قاموا، جنبا إلى جنب مع الجماعات المسلحة الأخرى المنضوية تحت لواء التجمع الوطني الديمقراطي، ببدء عمليات شاملة على الجبهة الشرقية منذ عام 1997.
1995年加入反对派总团体民族民主联盟(民主联盟)以后,数百名贝贾人被送往厄立特里亚境内的训练营地。 到1997年时,该组织与民主联盟的其他团体一起,在东线开始了大规模的行动。
- 更多造句: 1 2
如何用الجبهة الشرقية造句,用الجبهة الشرقية造句,用الجبهة الشرقية造句和الجبهة الشرقية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
