查电话号码
登录 注册

الجبانة造句

造句与例句手机版
  • إن الاتحاد الأوروبي يدين بشدة عملية الاغتيال الجبانة التي راح ضحيتها في أبيدجان جان إلين، الصحفي بإذاعة فرنسا الدولية، ويتقدم بأصدق تعازيه إلى أسرة الفقيد وإلى هيئة التحرير بإذاعة فرنسا الدولية.
    欧盟对这一卑鄙行为表示强烈谴责,并向海伦的家人及法国国际广播电台的编辑人员表示最诚挚的慰问。
  • وتدين أستراليا الهجمات الجبانة والمخزية على مخيمات الأطفال الصيفية التابعة للوكالة وأعمال التخريب، وكذلك جميع الأعمال التي تعرّض الأرواح في إسرائيل للخطر.
    澳大利亚谴责针对该机构儿童夏令营实施的怯懦而可耻的袭击以及恶意破坏行为,并谴责发生在以色列的所有危及生命的行动。
  • وأود أن أكرر الإعراب عن إدانة بلدي الشديدة للمحاولات المتواصلة التي تبذلها أرمينيا لتصعيد الوضع على طول خط الجبهة، والهجمات الجبانة التي تشنها على المناطق الآهلة بالسكان والأهداف المدنية.
    我要重申,我国最强烈地谴责亚美尼亚不断企图使前线局势升级及其对居民区和平民目标进行懦夫式攻击的行为。
  • وأقطاب وسائط الإعلام الخاصة أنفسهم يمثلون تهديدا للديمقراطية والحرية، إذ أنهم ينحازون إلى المصالح التي يخدمونها، بينما يسممون العقل الجمعي لأكثر الفئات الجبانة في المجتمع.
    私营媒体的巨头们本身就是对民主和自由的威胁,他们与他们所服务的利益集团同流合污,同时毒害社会中较为胆怯集团的集体灵魂。
  • تدين مالطة بقوة هذه الأعمال الجبانة والفظيعة وتعد بمواصلة العمل مع الدول الأعضاء لضمان ليس إدانة هذه الأعمال الإجرامية بأقوى العبارات بل أيضاً كبحها.
    马耳他强烈谴责这些可鄙卑怯、骇人听闻的行为,并保证继续与其他会员国合作,以确保这类犯罪行为不仅受到绝对谴责,而且被遏制。
  • وقالت إنها واثقة من أن مرتكبي الهجمات الجبانة في نيروبي ودار السلام سيحالون إلى العدالة في امتثال تام لأحكام القانون الدولي.
    她重申最强烈谴责一切形式和表现的恐怖主义,至于对在内罗毕和达累斯萨拉姆进行的可耻袭击,她相信负责者将会完全遵照国际法准则被绳之以法。
  • ونؤيد البيان الذي أدلت به غانا بالنيابة عن الاتحاد الأفريقي، ونشارك في رسائل التضامن والتعاطف التي أُرسلت إلى حكومة الجزائر وشعبها، بمناسبة الهجمة الإرهابية الجبانة التي وقعت اليوم.
    我们赞同加纳以非洲联盟的名义所作的发言。 我们同其他国家一起,向今天遭受卑劣的恐怖主义袭击的几内亚政府和人民表示声援和同情。
  • ويقوم أفراد " جيش تحرير كوسوفو " المزعوم بدوريات في أنحاء البلدة، حيث يقومون باستفزاز واختطاف أهالي البلدة، وﻻ يسمحون بدفن الموتى في الجبانة اﻷرثوذوكسية.
    所谓的 " 科军 " 恐怖分子在市内巡逻,向该市人民挑衅并绑架他们。 恐怖分子不准将死人葬在东正教坟场。
  • وعلى حين أن كينيا قد أدانت على الفور تلك الأعمال الجبانة والشنيعة، وأعربت للضحايا وأسرهم وللولايات المتحدة الأمريكية شعبا وحكومة عن تعازيها ومواساتها، فإنني أود أن أعرب مجددا عن مشاعرنا مرة أخرى.
    肯尼亚立即谴责了这些罪恶滔天的卑鄙行为,并向受害者及其家属以及美国政府和人民表示了慰问和同情。 我要再次重申我们的感受。
  • ومثلما فعل الآخرون، أود أن أعرب عن تعاطف تنزانيا وتعازيها لشعب النرويج، وانضمامها إلى الآخرين في شجب هذه الأعمال الجبانة والبشعة للإرهاب والتعصب.
    同其他人一样,我要表示坦桑尼亚对挪威人民的同情和慰问,并且同其他人一道,以最强烈的措辞谴责这种卑鄙和令人发指的恐怖主义和不容异己的行为。
  • ونرى ضرورة بذل أقصى الجهد لإزالة تلك الأسلحة الجبانة والفتاكة، والتأكد من تدميرها وكفالة تقديم المساعدة للرعاية والتأهيل بما في ذلك إعادة إدماج ضحايا الألغام اجتماعيا واقتصاديا.
    我们认为有必要尽一切努力清除这些基于懦夫行为的致命武器,确保销毁这些武器并确保地雷受害者得到照料和康复,包括重新融入社会和经济生活。
  • وعﻻوة على ذلك ومن أجل نجاح مكافحة أعمال العنف اﻹرهابية ضد البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين، ينبغي للدول كافة أن تمتنع عن معاملة مثل هذه اﻷعمال الجبانة بانتقائية باﻻستناد إلى اعتبارات سياسية ضيقة.
    此外,为了成功地打击针对外交和领事使团和代表的恐怖主义暴力行为,各国应避免基于狭窄的政策考虑,在处理这种懦弱的行为方面精挑细选。
  • يطلب إلى جميع الدول والمؤسسات الدولية أن تتعاون مع التحقيقات الجارية في تنزانيا وكينيا والوﻻيات المتحدة اﻷمريكية، وأن تقدم إليها الدعم والمساعدة من أجل إلقاء القبض على مرتكبي تلك اﻷعمال الجبانة واﻹجرامية وتقديمهم إلى العدالة على جناح السرعة؛
    呼吁所有国家和各国际机构对肯尼亚、坦桑尼亚和美利坚合众国正在进行的调查给予合作、提供支持和援助,以逮捕干出这些卑鄙罪行的人并迅速绳之以法;
  • ومع رفع الستار عن الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة، هناك من الشواهد ما يشير إلى أن بعض تلك الغيوم الداكنة أخذت تنقشع بفضل تضامن المجتمع الدولي الذي سارع إلى اتخاذ إجراءات لمنع مثل تلك الهجمات الإرهابية الجبانة الشائنة.
    随着大会第五十七届会议帷幕的拉起,有证据显示,由于国际社会的团结,一些乌云已经散去,这种国际团结已演变成采取行动,预防这种懦弱和罪恶的恐怖主义袭击。
  • يطلب إلى جميع الدول والمؤسسات الدولية أن تتعاون مع التحقيقات الجارية في جمهورية تنزانيا المتحدة وكينيا والوﻻيات المتحدة اﻷمريكية، وأن تقدم إليها الدعم والمساعدة من أجل إلقاء القبض على مرتكبي تلك اﻷعمال الجبانة واﻹجرامية وتقديمهم إلى العدالة على جناح السرعة؛
    呼吁所有国家和各国际机构对肯尼亚、坦桑尼亚联合共和国和美利坚合众国正在进行的调查给予合作、提供支持和援助,以逮捕干出这些卑鄙罪行的人并迅速绳之以法;
  • ومن المؤسف للغاية أن جميع الأدلة المتاحة تشير إلى أن هذه الأعمال الإرهابية الجبانة التي تستهدف جمهورية إيران الإسلامية ومواطنيها تم ارتكابها على يد جماعات متطرفة ترعاها دول، وهي متشابهة النمط من حيث التمويل والتنسيق والدعم والتوجيه.
    令人极其遗憾的是,所有现有证据表明,这些攻击伊朗伊斯兰共和国及其公民的怯懦的恐怖行为的实施者是得到某些国家支持的极端主义团体,它们具有类似的供资、协调、支助和指挥模式。
  • وقد تسببت تلك الغارات الجبانة في استشهاد 311 مواطنا مدنيا وجرح 931 مواطنا آخرين إضافة إلى وقوع أضرار كبيرة في المنشآت المدنية العراقية شملت تدمير مخازن الأغذية والمواد الإنشائية والسيارات المدنية وتعطيل منظومات الطاقة الكهربائية والمياه الصالحة للشرب وهدم عدد كبير من الدور السكنية.
    这些懦夫式的攻击使311名平民丧生,931人受伤。 此外,还严重毁坏了伊拉克的民用设施,其中包括摧毁了装有食品、建筑材料和民用车辆的仓库,使发电厂和净水设施陷于瘫痪,并毁坏了大量住宅楼。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الجبانة造句,用الجبانة造句,用الجبانة造句和الجبانة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。