الجانب الثاني造句
造句与例句
手机版
- ويجري تنفيذ الجانب الثاني من المشروع، وهو موجه لبلدان الوصول، من خلال إزكاء الوعي والبحث في هذه البلدان.
该项目的第二个方面针对的是目的地国,在这些国家通过提高意识和研究活动实施。 - يتعلق الجانب الثاني الذي يتعين تناوله فيما يتصل بمفهوم المسؤول بالمصطلحات المستخدمة لتعيين الأشخاص الذين تنطبق عليهم الحصانة.
在官员这一概念方面将要审议的第二个问题涉及指定适用豁免的人员所使用的术语。 - أما الجانب الثاني فيشمل اﻹجراءات المتعلقة باﻻنتهاء من جميع العمليات اﻹدارية الﻻزمة للموافقة على عملية الشراء، وبخاصة على مستوى المقر في نيويورك.
第二个方面包括完成核可采购所必要行政手续的程序,特别是在纽约总部一级。 - وبيَن تقييم الجانب الثاني من الحملة أن التوجه المباشر إلى المجموعات المستهدفة قد تطلب عملا كبيرا للغاية، كان يستحق بذل الجهد من أجله.
对活动第二部分的评估显示瞄准目标人群需要很大的工作量,但这份付出是值得的。 - ويتعلق الجانب الثاني للبعد الخارجي بحق الشعوب الأصلية في المشاركة في صنع القرارات المتعلقة بالتدابير التي تمس حقوقها أو مصالحها بوجه خاص.
外部层面的第二个方面涉及土着人民对特别影响其权利或利益的措施的决策的参与权。 - أما الجانب الثاني من الإصلاحات الداخلية فيتعلق بالخطة التي قدمها رئيس قلم المحكمة من أجل إنشاء نقابة دولية للمحامين.
内部改革的第二阶段是关于法庭书记官长提出的计划,该计划是为辩护律师设立一个国际律师协会。 - ويتمثل الجانب الثاني في أن مدى السنتين يسمح بميزنة أكثر استجابة ويلغي ضرورة قيام لجنة البرنامج والتنسيق باستعراض الميزانية البرنامجية.
第二是两年的期限可允许更加根据需要来编制预算,从而使方案和协调委员会不必要审查方案预算。 - وأما الجانب الثاني فيتعلق بمدى مناسبة طريقة تعيين الهوية التي يستخدمها الأطراف لغرض تلبية مقتضيات الشكل المحدّدة، خصوصا مقتضيات التوقيع القانونية.
第二个方面涉及到当事方为满足具体的格式要求特别是法定签字要求而采用的鉴别方法是否适当。 - وعاينت اللجنة المنازل المدمرة، بما في ذلك أحد المساجد، في الجانب الثاني من الشارع الذي تقع فيه المنازل، الذي دمر أيضا().
委员会查看了这些房屋被毁的情况,其中包括位于这些房屋街对面的一座清真寺,清真寺也被毁。 - (هـ) تنفيذ الجانب الثاني من تجميد أصول القاعدة باعتبار ذلك تدبيراً مستهدَفاً من تدابير الجزاءات المالية تم تجاهله إلى حدٍ كبير().
(e) 作为一项定向金融制裁措施,基地组织资产冻结规定第二部分的执行在很大程度上被忽视。 - أما الجانب الثاني لنفس الحقيقة الواقعة، والذي ﻻ غنى عنه، فهو التوازن الذي أقيم بين تركيا واليونان في قبرص بموجب اتفاقات عام ١٩٦٠.
这项事实的第二个不可或缺的方面是,1960年的协议确立土耳其和希腊在塞浦路斯的平衡。 - 29- يتمثل الجانب الثاني لهذا " الانفصام " في أن دولاً عديدة يعوزها تماما الاتساق فيما يتعلق بممارساتها.
这种`分裂状况 ' 的第二个方面是,许多国家就其本身的做法而论,并非始终连贯一致。 - وبالنظر إلى كون مثل هذا النهج المفصل أمر غير منتج بالضرورة، فقد سعى الرئيس إلى استرعاء اهتمام اللجنة إلى الجانب الثاني من دورها.
考虑到如此详尽的处理办法不一定能增加产出,主席已致力于让方案协调会更多地关注第二项职能。 - أما الجانب الثاني فيتعلق بالاستمرارية، وأشار المقرر الخاص إلى الاقتراح الداعي إلى إعادة صياغة مشروع المادة بحيث ينص على مبدأ الاستمرارية بمزيد من القوة.
第二个方面是连续性,他注意到关于应当重新制订条款草案,以便更有力地阐述对连续性原则的建议。 - وبالتالي، انتقلت المحكمة إلى مسألة اختصاصها الموضوعي، وهو الجانب الثاني من الدفع الابتدائي الأول المقدم من صربيا بشأن اختصاص المحكمة.
因此,法院进而考虑其属事管辖权的问题,亦即塞尔维亚就法院管辖权提出的第一项初步反对意见的第二个方面。 - وأضافت أن الجانب الثاني الهام للاتفاقية المتعلق بحق الطفل في التعليم يقابل أيضا الهدف الثاني من الأهداف الإنمائية للألفية، وهو التعليم الابتدائي الشامل.
《公约》的第二个重要部分是有关儿童受教育权,与千年发展目标的第二项目标,即普及初等教育相吻合。 - وتعتقد مجموعة اﻟ ٧٧ والصين أن هذا الجانب الثاني يضاهي من حيث اﻷهمية الجانب اﻷول وينبغي أن يشكل بالقدر نفسه أولوية بالنسبة إلى المنظمة.
77国集团和中国认为,第二方面的目的与第一方面的目的同等重要,同样应构成联合国组织的优先目标。 - ٧٦- وقال ان الملكية الوطنية للبرامج اﻻنمائية هي، على أية حال، جانب واحد فقط من جانبين، اذ ان الجانب الثاني هو توفر الموارد الكافية للتنفيذ.
然而,本国对发展方案的支配权只不过是事务的一个方面,另一个方面则是为实施方案提供充足的资源。 - 43- وفي سياق الجانب الثاني سيكون من الضروري التحقق من أن الاستثمار الأجنبي المباشر بوصفه أداة من أدوات السياسة العامة يتوافق مع الأهداف العامة الاقتصادية والإنمائية للحكومة.
在第二个问题上,必须确保作为一个政策手段,外国直接投资应与政府总的经济和发展目标相一致。 - أما الجانب الثاني المتصل بالبيانات فﻻ يستهدف اﻻلتزامات التي تفرضها المعاهدة على صاحب السؤال بل إنه يستهدف أيضا الحقوق التي نشأت من المعاهدة لﻷطراف اﻷخرى.
第二个方面涉及声明的意图不仅是要限制条约赋予保留者的义务,也要限制条约为地方当事者产生的权利。
如何用الجانب الثاني造句,用الجانب الثاني造句,用الجانب الثاني造句和الجانب الثاني的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
