查电话号码
登录 注册

الجامايكي造句

造句与例句手机版
  • وأخيراً، قالت إن القانون الجامايكي لرعاية الطفل وحمايته يسلِّم بأن الطفل يعَرَّف بأنه شخص لم يبلغ الثامنة عشرة من عمره.
    最后,牙买加的《儿童保育和保护法》确认儿童被定义为未满18岁者。
  • وينتخب أعضاء البرلمان لفترات مدتها خمس سنوات تقريبا من صفوف الحزبين السياسيين الرئيسيين، وهما حزب العمال الجامايكي وحزب الشعب الوطني.
    议员约五年选举一次,从两大政党选出,这两党为牙买加工党和人民民族党。
  • فمن حيث الظروف العامة، أشار المحامي إلى تقارير مرصد أمريكا لحقوق الانسان، ومنظمة العفو الدولية، والمجلس الجامايكي لحقوق الإنسان.
    关于监狱的基本条件,提到了美洲观察、大赦国际和牙买加人权委员会的报告。
  • وتضم المبادرة أفراداً من كلا الحزبين السياسيين (حزب العمل الجامايكي وحزب الشعب الوطني)، إضافة إلى ممثلين للمجتمع المدني.
    和平管理倡议由两个政党(牙买加工党和人民民族党)以及民间社会的代表组成。
  • ٢٩٩١-٤٩٩١ رئيس الوفد الجامايكي الذي أجرى مفاوضات مع الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية بشأن معاهدة لتقديم المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية.
    1992-1994年 牙买加同美利坚合众国谈判刑事问题相互协助条约代表 团 团 长。
  • ٥-١ ويدحض المحامي في تعليقاته القول بأن المادة ١١٠ من الدستور الجامايكي تمنح حق اﻻستئناف في ظروف قضية موكله.
    1 律师在评论中反驳说,对于他的客户的案件,《牙买加宪法》第110节赋予上诉权。
  • ويقوم الاقتصاد الجامايكي في الغالب على قطاع الخدمات الذي يشكل حالياً ما يزيد عن 60 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي وقوة العمل.
    牙买加经济以服务业为主,服务部门目前占国内总产值和劳动力的60%以上。
  • ٥-٣ ولم يرد جواب على هذه النقاط من الدولة الطرف، ولكن اللجنة تدرك التشريع الجامايكي الذي تخضع له قضية الشاكيين.
    3 缔约国没有回答上述问题,但是委员会是知道管辖这两名提交人个案的牙买加立法的。
  • ويدعي المحامي الموجود بلندن أنه يبدو أن محامي الاستئناف الجامايكي عن مقدم البلاغ لم يكن راغبا في إثارة المسألة لدى السلطات الجامايكية.
    伦敦律师声称撰文人的牙买加上诉律师似乎不愿意帮忙,让牙买加当局注意到此事。
  • وتعمل غالبيتهن بصفة موسمية في مجال الصناعة الفندقية بالوﻻيات المتحدة، التي يزورها كل سنة وزير العمل الجامايكي ومستشاروه التقنيون لﻻستعﻻم على أحوالهن.
    大多数季节工在美国旅馆工作,牙买加劳动部长及其技术顾问经常去了解他们的情况。
  • على الرغم من التغييرات اﻻجتماعية والسياسية في السبعينات، فما زال المجتمع الجامايكي يتحدد طبقيا حسب العرق والطبقة إلى حد بعيد.
    尽管1970年代出现了社会和政治变化,牙买加社会各阶层基本上仍按种族和阶级划分。
  • ويقوم المجتمع الجامايكي على أساس طبقي، ومن ثم فإن الأساليب الخطابية التي يستخدمها الرجال ذوو النفوذ، وترددها وسائط الإعلام، هي ذات أثر كبير.
    牙买加是一个阶层分明的社会,有势力的男子的言论在舆论应和之下产生很大的影响。
  • وقد استفاد حرس السواحل الجامايكي من توفير " الزوارق السريعة " لمساعدته على القيام بدورياته على سواحل الجزيرة.
    牙买加海岸警卫队已配置 " 快速 " 艇协助巡逻牙买加海岸。
  • وبما أن القانون الجامايكي ينص علـــى هــــذا الحق، وأن مقدم البلاغ قد مارس حقه، فليس هناك انتهاك للفقرة 5 من المادة 14.
    既然牙买加法律规定了此项权利,撰文人也行使了此项权利,那就没有违反第14条第5款。
  • 37- وأشارت لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان إلى أنها تشجب بشدة المستوى المرتفع لكره المثليين السائد في المجتمع الجامايكي بأسره.
    67 37. 美洲人权委员会表示,该组织强烈谴责牙买加社会所弥漫的严重仇恨同性恋者的态度。
  • وقالت إن تعريف الاغتصاب في قانون العقوبات الجامايكي ليس كافيا؛ وتساءلت عما إذا تم النظر في مسألة إدراج الاغتصاب في إطار الزواج في نطاق ذلك التعريف.
    牙买加刑法中对强奸所下的定义不够明确;她问到是否曾经考虑将配偶强奸纳入这种定义。
  • ينبغي للدولة الطرف أن تواصل عاجلاً بذل جهودها الرامية إلى إصلاح قطاع القضاء بتنفيذ التوصيات المتعلقة بإصلاح نظام القضاء الجامايكي ضماناً لسرعة وعدالة المحاكمات.
    缔约国应立即采取措施,改革司法部门,落实牙买加司法改革建议,以确保迅速和公正的审判。
  • ينبغي للدولة الطرف أن تواصل عاجلاً بذل جهودها الرامية إلى إصلاح قطاع القضاء بتنفيذ التوصيات المتعلقة بإصلاح نظام القضاء الجامايكي ضماناً لسرعة المحاكمات وعدالتها.
    缔约国应立即采取措施,改革司法部门,落实牙买加司法改革建议,以确保迅速和公正的审判。
  • وقد استهدف صندوق الاستثمار الاجتماعي الجامايكي في أعماله 12 مجتمعا من المجتمعات المحلية داخل المدن، حيث يستخدم 350 من السكان في مجال تحسين مستوى الهياكل الأساسية.
    牙买加社会投资基金已确定在12个城市贫民窟雇用350名人参加基础设施升级换代工作。
  • وتساءلت أخيرا عما إذا كان قانون (تعديل) الجنسية الجامايكي ينص بوضوح على أن المرأة الجامايكية المتزوجة من أجنبي يمكن أن تنقل جنسيتها إلى أطفالها.
    最后,她问到牙买加国籍(修订)法是否明确规定同外籍人士结婚的妇女是否得将其国籍传给子女。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الجامايكي造句,用الجامايكي造句,用الجامايكي造句和الجامايكي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。