التوفيقية造句
造句与例句
手机版
- ومضى يقول إن نص النظام اﻷساسي يعكس حتما عددا من الحلول التوفيقية للمسائل الحاسمة.
《规约》必然是反映若干关键问题的折衷解决办法的案文。 - ولا توجد حجة قانونية لعدم اعتماد النص الحالي لمشروع القرار والمقترحات التوفيقية الأخيرة.
没有任何法律理由反对通过现有草案文本以及最新折中提议。 - وندعو حكومة أذربيجان إلى انتهاج نهج بنّاء على أساس مبدأ الحلول التوفيقية بين الجانبين.
我们呼吁阿塞拜疆政府采取基于相互妥协原则的建设性方法。 - إنه من خلال الحوار والمفاوضات بين الطرفين والحلول التوفيقية يمكن أن يتحقق السلام الدائم في الشرق الأوسط.
双方通过对话、谈判和妥协才能实现中东的持久和平。 - ويظل وفد بلدي مستعدا للنظر في تلك الاقتراحات بروح المرونة والحلول التوفيقية والالتزام.
我国代表团随时准备本着灵活、妥协和承诺的精神来审查那些建议。 - كما أن الفريق العامل التابع للجنة القانون الدولي قدم مقترحات قيمة بشأن الحلول التوفيقية الممكنة.
国际法委员会工作组已就可能的协调解决办法提出一些宝贵建议。 - وجميع النصوص التوفيقية التي أعرفها نصوص رديئة ينبغي التعامل معها على علاّتها ورغم صياغتها السيئة.
据我所知,所有的妥协协定都是坏协定。 我们要在协定下开展行动。 - ولن تؤدي التبريرات ولا الحلول التوفيقية التي يتم التوصل إليها على مضض أو السيئة إلى النهوض بقضيتنا.
寻找借口、三心两意或错误的妥协,将无助于促进我们的事业。 - وعرضت وزارة العمل أيضاً خدماتها التوفيقية الطوعية في الشكاوى المتعلقة بالتمييز على أساس السن في العمل.
劳工处亦已扩展其自愿调解服务,以处理涉及雇佣年龄歧视的投诉。 - ويجب أن تتفق خدمات المؤتمرات مع العملاء بشأن الحلول التوفيقية فيما يتعلق بمستوى الجودة في مقابل السرعة.
会议事务处和客户必须就以质量水平换速度的问题达成妥协意见。 - وحسب الصيغة التوفيقية المقترحة، لا تكون لهذه الأوامر القوة الإلزامية إلا إذا أُشرت من مفوض الحكومة.
在提议的折衷方案里,这种命令只有在政府专员核可之下才能执行。 - و لا يمكن أن يتحقق السلام مع الفلسطينيين إلا عن طريق الحلول التوفيقية والمفاوضات الثنائية المباشرة.
我们只有通过妥协和直接双边谈判,才能实现与巴勒斯坦人的和平。 - واتفق بوجه عام على أن المقصود بتلك العبارة هو تجسيد الفهم العام بأن التسوية التوفيقية تعاقدية في طبيعتها.
普遍看法认为,这些词语旨在反映调解合约具有合同性质的共识。 - وندعو البلدان المتقدمة النمو إلى إبداء التقبل للحلول التوفيقية تمشياً مع تعهداتها في مؤتمر قمة الألفية.
我们呼吁发达国家按照它们在千年首脑会议上的承诺表现出妥协精神。 - بيد أنه بروح النزعة التوفيقية وحرصاً على توافق اﻵراء، سحبت اندونيسيا هذا الموقف في خاتمة المطاف.
然而,本着妥协精神并为达成协商一致,印度尼西亚后来撤回了这一立场。 - ويتوقف التقدم على الخلفية العلمية والتقنيــة واﻻقتصاديــة وعلى درجة استعداد الحكومـــات للمرونة واﻷخذ بالصيغ التوفيقية فـــي سبيل التوصل إلى توافق في اﻵراء.
)谈判,进展取决于 )科技和经济背景, )另外还须视各国政 - وخﻻل ذلك اﻻجتماع، جرى تبادل مكثف وصريح لﻵراء ساعد على تحديد معالم الحلول التوفيقية الممكنة.
会谈期间,双方深入、坦率地交换了意见,从而便于更好确定可能的折衷办法。 - ليست هذه سوى أمثلة قليلة على مختلف القرارات والأدوات التي تمخضت عنها المفاوضات المطولة والحلول التوفيقية الدقيقة.
这些不过是各类决议和手段的一些例子,是长时间谈判和微秒妥协的结果。 - وهكذا أصبح هدفنا رسم طريق نحو الحلول التوفيقية التي تتمتع بالدعم المطلوب من الجمعية العامة.
因此,我们的目标已变成确定哪条道路能够达成得到大会必要支持的妥协办法。 - ويلزم أن تكون هذه العملية شاملة للجميع، كما تتطلب توافق الآراء وقبول الحلول التوفيقية والالتزام من جميع أصحاب المصلحة.
这一过程必须具有包容性,需要所有利益攸关方的共识、妥协和承诺。
如何用التوفيقية造句,用التوفيقية造句,用التوفيقية造句和التوفيقية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
