查电话号码
登录 注册

التوفر造句

造句与例句手机版
  • وتم تعزيز أنظمة أمن الشبكات بتنصيب نظام جدار حماية شديد التوفر وبنى أساسية جديدة للشبكة الرئيسية.
    安装了一个高容量的防火墙系统和新的核心网络基础结构,从而加强了网络安全系统。
  • وأكدت المشاورات بشكل متسق أن رفع مستوى برامج مكافحة الإيدز يتطلب التوفر على نظم صحية واجتماعية قوية البنيان وتتسم بالمرونة.
    各地的协商都一致强调,扩大艾滋病方案的规模需要健全、灵活的保健和社会系统。
  • وليكن في علم المشاركين أن الأمانة ليست مسؤولة سوى عن حجز مكان العرض وسيكون ذلك بحسب التوفر وعلى أساس منح الأسبقية للطلبات الأولى.
    请与会者注意,秘书处只负责分配展位,将视供给情况按先来后到顺序安排。
  • وتتمثل إحدى متطلبات البلد المضيف في التوفر اﻹلزامي لجهاز تنفس يستخدم في اﻹخﻻء، نتيجة الحرائق، عندما تكون زنزانات اﻻحتجاز موجودة في أماكن العمل.
    按照东道国的要求,如果房舍内没有囚房,必须备有火灾疏散时使用的呼吸装置。
  • وسيصبح من الواضح أن التوفر على نقل عام متاح أمر غير كاف ببساطة، إذا وسعنا نطاق الأهداف لتشمل نظام النقل بأكمله.
    通过将目标扩大到涵盖整个交通系统,就会变得很明显,仅有无障碍公共交通还不够。
  • ففي السابق، قيس الالتحاق بسوق العمل على أساس معايير تحديد البطالة والأسباب المتعلقة بطلب العمل أو عدم التوفر للعمل.
    在过去,关于与劳工市场的联系是根据界定失业的标准以及求职或不能工作的原因来衡量的。
  • ويرمي الاتحاد الأوروبي إلى الحد من التوفر غير المنظم للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والذخائر المرتبطة بها في مناطق الصراع أو الصراع المحتمل.
    欧盟打算减少小武器和轻武器以及相关弹药在冲突地区或潜在冲突地区的无管制流通。
  • وبهذه الطريقة، تسعى البرازيل إلى إعطاء القيمة لمؤسسات التعليم العالي في مختلف أرجاء الدولة، لتحقق بذلك متطلبات التوفر وإمكانية الوصول المادية.
    巴西以这种方式谋求在全国扶持高等教育机构,从而落实物质上可享有和可提供的要求。
  • هذا بسبب التوفر الذي أعطتني اياه بيانكا بالإضافة للملابس التحتية الضيقة حيث تجعل الأمور غريبة
    该死的 这都是比安卡让我吃的那些豆腐弄的 除了饿得半死的痛苦之外 [当带]个素食者真他妈没一点好处
  • 42- وإذ يطبق هذا الإطار على الصحة الجنسية والإنجابية، يتبين أنه كثيرا ما تنعدم العناصر الأساسية المتمثلة في التوفر والتيسر وغير ذلك.
    当这项框架适用于性健康和生殖健康时,显而可见的是常常缺乏可得、可及等关键因素。
  • وتتحقق الاستمرارية من خلال التوفر على بنية إدارة فعالة تتيح للصك أن يتكيف، على ضوء الدلائل العلمية الجديدة مثلا.
    实现连续性,就要建立有效的治理结构,使文书能得到调整,例如根据最新科学证据进行调整。
  • 163- وتعزز فرصة التوفر على كلب إرشاد استقلالية الشخص الضعيف البصر، كما أنها تقلل من حاجته إلى الدعم والمساعدة بأشكال أخرى.
    导盲犬可以帮助视障人士提高独立行动的能力,并减少对于其他形式的支持和帮助的需要。
  • ويرمي الاتحاد الأوروبي إلى الحد من التوفر غير المنظمحدٍّ لتوافر اللأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والذخائر المرتبطة بها بشكل غير منظم في مناطق الصراع أو الصراع المحتمل.
    欧洲联盟寻求减少冲突区或潜在冲突区内小武器和轻武器及有关弹药的肆意泛滥。
  • وفي هذا السياق، من المهم أن تبدأ عملية اﻹعداد بأسرع وقت ممكن، وأن تكون الوثائق الضرورية جاهزة بغية التوفر على القيام بالتحليل الكافي.
    在这种情况下,筹备进程一旦可能就应立即启动,并使进程拥有进行适当分析的必要资料。
  • ومن المسلم به أن التوفر الميسور للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والمستويات المرتفعة من العنف المسلح تشكل عائقاً رئيسياً للتنمية المستدامة.
    人们认识到,小武器和轻武器的容易获得以及武装暴力的严重程度,是可持续发展的一个重大障碍。
  • أما التوفر فهو بنفس القدر على ما يبدو في جميع أنحاء العالم نظراً لأن موردي هذه البدائل هم في الأساس شركات دولية كبرى.
    替代品的可获得性问题似乎对全球各地而言都是相同的,因为供应商主要是大型的跨国公司。
  • ومع التوفر المباشر لهؤلاء المعالجين وضآلة ما يتقاضونه، يلاحظ أنهم يوفرون خدمة في غاية الضرورة في حالة عدم وجود طبيب أو ممرض.
    由于可以迅速请到,而且费用最低,kleva可以在没有医生和护士的情况下提供急需的服务。
  • ومن المتوقع أن يبقى التوفر الإجمالي للقاحات محدودا خلال السنوات المقبلة مما يقتضي جهودا إضافية لتفادي النقص الذي من شأنه أن يحرم الأطفال من الوقاية من الأمراض.
    估计今后几年内疫苗总供应仍然有限,需要加倍努力,避免出现短缺,以免儿童无法抵御疾病侵袭。
  • وبالرغم من أهمية وجود توزيع كامل وقابل للمقارنة للنفقات على مستوى البنود الأساسية، فإنه من الأهم التوفر على مستويات كاملة وقابلة للمقارنة من الناتج المحلي الإجمالي.
    虽然按基本条目分列完整和可比的支出细目十分重要,但更重要的是要有完整和可比的国内总产值分级。
  • وبالتالي فإن تقديم مجموعة المساعدة التقنية بأكملها سيتوقف على التوفر الكامل والآني للأموال التي تتلقاها الأمانة كي تخطط وتنفذ أنشطتها أثناء فترة السنتين 2009-2010.
    因此,能否提供充分的技术援助将取决于秘书处是否能够及时获得全部资助,在2009-2010两年期内计划和执行其活动。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用التوفر造句,用التوفر造句,用التوفر造句和التوفر的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。