التوحد造句
造句与例句
手机版
- ويقوم العلماء في مركز التوحد بإسداء المشورة إلى رابطة تامانا فيما يتعلق بالدراسات البحثية التي تجرى بشأن التوحد.
自闭症中心的科学家为塔马纳协会开展自闭症研究提供咨询服务。 - معالجة الاحتياجات الاجتماعية والاقتصادية للأفراد والأسر والمجتمعات المتأثرين باضطرابات طيف التوحد وسائر اضطرابات النمو
满足受自闭症谱系障碍和其他发育障碍影响的个人、家庭和社会的社会经济需要 - ويوفر مركز مرض التوحد بيئة حانلية ومنظمة تلبي الاحتياجات الاجتماعية والتعليمية لنحو 25 طفلاً معاقاً.
自闭症中心提供了结构性疗养环境,解决了25名残疾儿童的社会和教育需求。 - معالجة الاحتياجات الاجتماعية والاقتصادية للأفراد والأسر والمجتمعات المتأثرين باضطرابات طيف التوحد وسائر اضطرابات النمو.
满足受自闭症谱系障碍和其他发育障碍影响的个人、家庭和社会的社会经济需要。 - 127- معالجة الاحتياجات الاجتماعية والاقتصادية للأفراد والأسر والمجتمعات المتأثرين باضطرابات طيف التوحد وسائر اضطرابات النمو.
满足受自闭症谱系障碍和其他发育障碍影响的个人、家庭和社会的社会经济需要。 - كما اتخذنا خطوات مهمة لإدماج التوحد وغيره من اختلالات النمو في برنامجنا الحالي للرعاية الصحية.
我们还采取了重要措施,将自闭症和其他发育紊乱病症纳入我们现有的医疗保健方案。 - معالجة الاحتياجات الاجتماعية والاقتصادية للأفراد والأسر والمجتمعات المتأثرين باضطرابات طيف التوحد وسائر اضطرابات النمو
项目167.满足受自闭症谱系障碍和其他发育障碍影响的个人、家庭和社会的社会经济需要 - وأشار إلى وجود مجموعة متنوعة من البرامج تتراوح بين تقديم معاشات تقاعدية ومبادرات تغذية الأطفال والاكتشاف المبكر لمرض التوحد ومعالجته.
秘鲁在养恤金、儿童营养计划、早期检测和治疗自闭症等领域内推行各种方案。 - وأشاد متكلم آخر بالإدارة لاحتفالها باليوم العالمي للتوعية بمرض التوحد واليوم الدولي لإحياء ذكرى ضحايا محرقة اليهود.
另一位发言者赞扬新闻部纪念世界提高自闭症意识日和缅怀大屠杀受难者国际纪念日。 - وعلى أساس مبدأ التوحد من أجل السﻻم ، ينبغي أيضا أن يكون للجمعية العامة اختصاص في الدعاوى حيثما يستخدم حق النقض .
根据联合一致共策和平的原则,大会也应在行使过否决权的情况下有管辖权。 - وأشار ائتلاف حقوق التوحد والمساواة (Autism Rights & Equality Alliance) إلى الوضع الخاص للأشخاص المصابين بالتوحد(115).
114 自闭症患者权利与平等联盟(AREA)提到了自闭综合症患者的具体处境。 115 - وإذ تسلم بأن منظمة الصحة العالمية قد وضعت مواد إرشادية تقنية عن اضطرابات طيف التوحد وسائر اضطرابات النمو،
认识到世界卫生组织已经制定了关于自闭症谱系障碍和其他发育障碍的技术指导材料, - ومن الأولويات الرئيسية التي أبرزتها جمعيات آباء الأطفال المشخصين باضطرابات طيف التوحد الاكتشاف المبكر والتدابير العلاجية للأطفال المصابين(43).
自闭症谱系障碍患儿家长协会强调,最重要的是及早发现患病儿童并对其进行治疗干预。 - ويدعم الجانب المنغولي سياسة الصين إزاء تايوان، وهي السياسة القائمة على وجود بلد واحد ونظامين وعلى التوحد السلمي؛ وهو ﻻ يؤيد استقﻻل تايوان.
蒙方支持中国在台湾问题上采取一国两制、和平统一的方针,不支持台湾独立。 - معالجة الاحتياجات الاجتماعية والاقتصادية للأفراد والأسر والمجتمعات المتأثرين باضطرابات طيف التوحد وسائر اضطرابات النمو [م-167].
满足受自闭症谱系障碍和其他发育障碍影响的个人、家庭和社会的社会经济需要[P.167]。 - البند 167 (معالجة الاحتياجات الاجتماعية والاقتصادية للأفراد والأسر والمجتمعات المتأثرين باضطرابات طيف التوحد وسائر اضطرابات النمو)
项目167(满足受自闭症谱系障碍和其他发育障碍影响的个人、家庭和社会的社会经济需要) - وتتعلق حالة بصبي مصاب بمرض التوحد قيل إنه اختفى في عام 2000 بعد استجوابه من قبل موظفي دائرة الهجرة في هونغ كونغ.
在一起案件中,一名患有孤独症的男孩据说在被香港移民官员询问之后于2000年失踪。 - وتعتني غالبية المراكز النهارية بالأشخاص الذين يعانون من اضطرابات نفسية خطيرة، وكذلك بالأشخاص الذين يعانون من مرض التوحد ومرض الزهايمر.
大多数日间护理中心不仅可以护理精神严重失常的人,也能照顾自闭症和阿尔茨海默氏病患者。 - ويتطلب إحراز التقدم نحو ذلك الهدف أيضا من جميع الفصائل الفلسطينية التوحد وراء القيادة الشرعية للرئيس محمود عباس.
要使这一目标取得进展,还需巴勒斯坦各派团结在以马哈穆德·阿巴斯总统为首的合法领导层周围。 - وشكل تنفيذ التدابير أيضا واحدة من الفرص القليلة التي مكنت من إيصال علامات أمل للجمهور بشأن إمكانيات وجدوى التوحد في المستقبل.
而且,执行措施还是就未来统一的可能性和可行性向公众传递希望信息的为数不多的机会之一。
如何用التوحد造句,用التوحد造句,用التوحد造句和التوحد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
