التوجيه والإرشاد造句
造句与例句
手机版
- وتم تنظيم حلقات عمل محلية في 27 بلدا مشاركا واستمرت عملية إعداد مواد تدريبية في مجال التوجيه والإرشاد للمجموعة الفرانكوفونية.
在27个参与国组织了当地讲习班,并在继续为法语国家集团编写指导和咨询培训材料。 - 196- وتحقيقاً للتنفيذ الناجح لنظام التعليم 6-3-3-4، أنشئت إدارة التوجيه والإرشاد لكلية ميلتون مارغاي للتعليم والتكنولوجيا.
为顺利执行6-3-3-4教育制度,在米尔顿·马尔盖教育和技术学院内设立了指导和咨询系。 - وأوضح أنه سيجري تلبية تلك الاحتياجات في البرنامج الجديد باستخدام وسائل منها توفير خدمات التوجيه والإرشاد إلى الشباب والمراهقين.
他指出,根据新的方案,这些需求将通过包括向青少年提供指导和咨询服务等方式加以解决。 - (أ) هيكل يمكن فهمه بسهولة، مع قصر الفترات بين الدورات لتعزيز التوجيه والإرشاد العمليين لولاية موئل الأمم المتحدة المعيارية والتشغيلية؛
(a) 结构应易于理解、闭会期间间隔较短以便加强对人居署规范和业务授权的指导和指示; - العمل في مجال تنظيم الأسر وإعطاء التوجيه والإرشاد للمرأة بما يحقق السعادة الأسرية المطلوبة، وذلك عن طريق برامج التوعية والندوات والمحاضرات؛
实行计划生育,通过教育方案、研讨会和讲座,对妇女加以指导和引导,以实现家庭幸福; - وبالإضافة إلى ذلك، ستتولى الخلية العسكرية الاستراتيجية التي يوجد مقرها في مقر الأمم المتحدة توفير التوجيه والإرشاد العسكري لقائد القوة على الصعيد الاستراتيجي.
此外,设在联合国总部的战略军事单元,将从战略上向部队指挥官提供军事指导和指示。 - ففي إطار اتفاقية حقوق الطفل، يجب على الدول أن تحترم مسؤوليات الوالدين، وحقوقهما وواجباتهما في تقديم التوجيه والإرشاد لأطفالهما في ممارسة حقوقهم.
《儿童权利公约》规定,各国必须尊重父母指导和引导子女行使权利的责任、权利和义务。 - وبالإضافة إلى ذلك، سيتولى الممثل الخاص تقديم التوجيه والإرشاد إلى جميع عناصر البعثة من أجل كفالة أن تنفذ جميع المهام التي صدر بها تكليف.
此外,特别代表将向稳定团所有部门提供领导和指导,以确保所有规定任务得到执行。 - فالمادة 5 تشير إلى ضرورة أن يراعي الوالدان وغيرهما من الأوصياء، وهم يوفرون التوجيه والإرشاد عند ممارسة الطفل لحقوقه، تطور قدرات الطفل.
第5条指出,父母或者其他监护人必须以符合儿童不同阶段接受能力的方式指导和指引儿童行使其权利。 - ويتيح التوجيه والإرشاد للموظفين تعلم مهارات جديدة، ويرفع من قيمتهم، ويخفف من حدة العمل الاعتيادي، ويكسر الملل.
这样,员工就能够学习新的技能,能使员工觉得自己更有价值;还能打破常规,并处理员工对工作感到厌倦的问题。 - ويتيح التوجيه والإرشاد للموظفين تعلم مهارات جديدة، ويرفع من قيمتهم، ويخفف من حدة العمل الروتيني، ويجنّب الملل.
这样,员工就能够学习新的技能,能使员工觉得自己更有价值;还能打破常规,并处理员工对工作感到厌倦的问题。 - إذ يجب على الدول، وفقا لاتفاقية حقوق الطفل، احترام مسؤوليات الوالدين وحقوقهم وواجباتهم في توفير التوجيه والإرشاد لأولادهم لدى ممارستهم لحقوقهم.
《儿童权利公约》规定,国家必须尊重父母在子女行使其权利方面为其提供方向和指导的责任、权利和义务。 - وختاما، تؤكد إندونيسيا على دور الجمعية العامة في توفير التوجيه والإرشاد للأمين العام بشأن كيفية التقدم بجدول أعمال التآزر الخاص بالتنمية والأمن وحقوق الإنسان.
最后,印度尼西亚强调大会就如何推动发展、安全和人权问题的协作议程,向秘书长提供指导和方向的作用。 - ويضاف إلى هذا بعض مبادرات المجتمع المدني التي أملتها النية الحسنة، ولكنها تفتقر إلى الموارد اللازمة لتقديم التوجيه والإرشاد والرعاية لضحايا الاستغلال. المواد 7-9
另外,民间社会本着良好意愿提出一些建议,但是由于缺乏资金也无法给予剥削受害者以督导、引导和照顾。 - وأفاد الممثل كذلك بأن من الضروري للأبوين وغيرهما من الأشخاص الذين يتولون رعاية المراهقين توفير التوجيه والإرشاد اللازمين في المسائل الجنسية والإنجابية، وغير ذلك من جوانب حياة الأطفال.
美国代表还说,父母和其他照顾青少年的人必须在性和生殖问题上及儿童生活的其他方面上提供适当的指导。 - وللأطفال أيضاً الحق في أن يحصلوا على التوجيه والإرشاد في ممارستهم حقوقهم من مقدمي الرعاية والآباء وأفراد المجتمع المحلي، تمشياً مع نمو قدرات الطفل (المادة 5).
儿童还有权按其不同阶段的接受能力在行使权利的过程中接受照料者、父母和社区成员的指导和指引(第5条)。 - وللأطفال أيضاً الحق في أن يحصلوا على التوجيه والإرشاد في ممارستهم حقوقهم من مقدمي الرعاية والآباء وأفراد المجتمع المحلي، تماشياً مع نمو قدرات الطفل (المادة 5).
儿童还有权按其不同阶段的接受能力在行使权利的过程中接受照料者、父母和社区成员的指导和指引(第5条)。 - 3-3 يتولى المدير التنفيذي إعداد برنامج عمل المكتب، ويقدم التوجيه والإرشاد لكفالة التنفيذ العام لبرنامج العمل، ويتولى إدارة الموارد البشرية والمالية للمكتب.
3 执行主任制定办公室工作方案,提供指引和指导,确保工作方案得到全面实施,并负责管理办公室的人力资源和财政资源。 - لم يكن لدى مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين شخص مسؤول بشكل أولي عن تنسيق أنشطة متطوعي الأمم المتحدة ووضع التوجيه والإرشاد للمكاتب الميدانية بشأن إدارة هذه الأنشطة.
难民专员办事处没有一个主要的协调中心负责协调联合国志愿人员活动和编写外地办事处行政管理指导方针和指示。 - وتواصل إدارة الدعم الميداني تنظيم وتنفيذ التدريب المتخصص في مجال اللوجستييات، وكذلك تقديم التوجيه والإرشاد للبعثات بخصوص احتياجات برامجها التدريبية اللوجستية، كتلك المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات وإدارة الممتلكات.
外勤支助部继续组织和举办专门后勤培训,就特遣队所属装备和财产管理等特定后勤培训需求向特派团提供指导。
如何用التوجيه والإرشاد造句,用التوجيه والإرشاد造句,用التوجيه والإرشاد造句和التوجيه والإرشاد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
