التنمية العمرانية造句
造句与例句
手机版
- ويخضع التخطيط العمراني في جزر فرجن البريطانية لقانون التخطيط العمراني لعام 2004، الذي يلزم بموجبه بالنسبة لجميع أشكال التنمية العمرانية في الإقليم الحصول على موافقة من هيئة التخطيط العمراني.
英属维尔京群岛的开发规划适用2004年《实体规划法》,其中要求该领土上所有开发活动都必须由实体规划管理局核准。 - ويفرض الاحتلال قيوداً مكانية على التنمية العمرانية الفلسطينية وذلك بفرض معايير تخطيطية معينة واستبدال القوانين المحلية منتهكاً بذلك القوانين الدولية للحرب والقانون الإنساني المنطبق على الأراضي المحتلة.
占领当局违反适用被占领领土的国际战争法和人道主义规定,对巴勒斯坦的实际发展强制推行空间限制,规定了规划标准和取代当地法规。 - وبحلول عام 1999 وصلت التنمية العمرانية للضواحي إلي الحد في بعض أجزاء منطقة بورتلاند الحضرية. وفيما يتعلق باستيعاب النمو المستقبلي للضواحي فيتم أما بتوسيع نطاق الحد أو من خلال إقامة أحياء أكثر كثافة سكانية.
截至1999年,在波特兰大都市的部分地区,郊区的开发已经达到这一边界线,今后郊区要扩展,就要延展边界线,或者提高开发的密度。 - وتفيد بأنه نظراً للافتقار إلى خطّة للاستخدامات الملائمة للأراضي وبسبب تركّز التنمية العمرانية في العاصمة ماليه والمناطق المحيطة بها، أضحى توفير المساكن الميسورة الكلفة والأوضاع المعيشية المرضية إحدى أولوياتها.
宣言称,由于缺乏有足够可使用土地的规划,由于城市发展集中在首都马累及其周边地区,提供负担得起的住房和令人满意的生活条件已成为一项优先事项。 - يطلب من المفوضية وأمانة النيباد والمجموعات الاقتصادية الإقليمية التعجيل بإنشاء شبكة الممرات الإنمائية الرئيسية ومبادرات التنمية العمرانية في أفريقيا بغية الاستفادة القصوى من الإمكانيات الإنمائية والتحويلية للموارد الطبيعية التي تزخر بها القارة وزيادتها إلى الحد الأقصى؛
又呼吁委员会、非洲发展新伙伴关系和区域经济共同体为了开发并以最佳方式开采非洲大陆的自然资源,在整个非洲建设主要的综合干线道路; - كما ساعد البرنامج اﻹنمائي ومركز المستوطنات البشرية في نفس الفترة في إعداد دراسة أساسية بيئية لمونتسيرات، واستحداث خطة عمل وطنية في مجال البيئة، وخطة التنمية العمرانية الوطنية، واﻻستراتيجية اﻹنمائية لشمال مونتسيرات، على التوالي.
在此期间,开发计划署和人类住区中心还协助编写蒙特塞拉特环境简介,先后制定全国环境行动计划、全国实际发展计划以及北蒙特塞拉特的发展策略。 - ونظراً لعدم وجود خطّة ملائمة لاستخدام الأراضي وبسبب تركّز التنمية العمرانية في العاصمة " ماليه " والمناطق المحيطة بها، أضحى توفير المساكن الميسورة الكلفة والظروف المعيشية المرضية إحدى أولويات الحكومة().
由于没有制定充分的土地使用计划,而且城市开发建设集中在首都马累及其周边地区,马尔代夫政府认为,当务之急是提供经济适用房和令人满意的生活条件。 - والهدف الأساسي لهذه المبادرة هو تشجيع تفهم أفضل للتفاعل بين التنمية العمرانية والبيئة، حيث تزود الحكومات المحلية والعلماء وصانعي السياسات وعامة الجمهور في الإقليم بمعلومات حديثة وموثوق بها لمساعدتهم على تحسين تخطيط وإدارة البيئة الحضرية.
该倡议的基本目标是加强对城区发展和环境之间互动的了解,以为地方政府、科学家、决策者和公众提供可靠和最新的资料,帮助他们改善环境规划和管理工作。 - ومن دواعي الانزعاج البالغ ما حدث في الآونة الأخيرة من عمليات تهجير من المنطقة المخصصة لأعمال التنمية العمرانية في ما يسمى الممر الاستيطاني هـاء 1، وهو ما سيؤدي حين اكتمال إنجازه إلى تقويض أي آمال في إقامة دولة فلسطينية متواصلة الأجزاء.
尤其令人担忧的是,最近在被选用开发所谓的E1定居点走廊的地区有大批人流离失所,一旦工程完工,将破坏建立领土毗连的巴勒斯坦国的前景。 - تعيد تأكيد الحاجة إلى كفالة تضمين التخطيط الإنمائي والأنشطة الإنمائية تدابير لتقليل مخاطر انتقال الملاريا، بما في ذلك تقليل المصادر والسيطرة على الأوضاع البيئية، مثل طرق التقليل إلى أدنى حد من مواقع تكاثر البعوض، التي تظهر بظهور مشاريع التنمية العمرانية القائمة والجديدة؛
重申必须确保在发展规划和发展活动中纳入减少疟疾传播风险的措施,包括减少病源和环境管理措施,例如尽量减少现有和新的发展项目所造成的蚊虫滋生地的办法; - وشددت الدروس المستخلصة من الدورة الرابعة للمنتدى الحضري العالمي المعقودة في عام 2008 على ضرورة جعل الناس محور التنمية وتحقيق التنمية العمرانية المتوازنة بوصفها من الجوانب الهامة للتحضر المستدام والمتناسق، وعلى أن توفير السكن الميسور هو وسيلة استراتيجية لتحقيق أهداف إعلان الألفية.
2008年第四届世界城市论坛的经验告诉我们,以人为本的发展以及均衡的土地发展,必须是可持续及和谐的城镇化的重要方面,而提供负担得起的住房,是实现《千年宣言》目标的战略手段。 - وشددت الدروس المستخلصة من الدورة الرابعة للمنتدى الحضري العالمي المعقودة في عام 2008 على ضرورة جعل الناس محور التنمية وتحقيق التنمية العمرانية المتوازنة بوصفها من الجوانب الهامة للتحضر المستدام والمتناسق، وعلى أن توفير السكن الميسور هو وسيلة استراتيجية لتحقيق أهداف إعلان الألفية.
2008年世界城市论坛第四届会议的经验告诉我们,以人为本的发展以及均衡的土地发展,必须是可持续及和谐的城镇化的重要方面,而提供负担得起的住房,是实现《千年宣言》目标的战略手段。 - وتؤكد الدروس المستخلصة من الدورة الرابعة للمنتدى الحضري العالمي المعقودة في عام 2008 على ضرورة أن يكون الناس هم محور التنمية وأن تكون التنمية العمرانية متوازنة باعتبار ذلك من الجوانب الهامة للتحضر المستدام والمتناسق، وعلى أن توفير السكن الميسور وسيلة استراتيجية لتحقيق أهداف إعلان الألفية.
2008年第四届世界城市论坛的经验告诉我们,以人为本的发展以及均衡的土地发展,必须是可持续及和谐的城镇化的重要方面,而提供负担得起的住房,是实现《千年宣言》目标的战略手段。 - وهي تشجيع القطاع الخاص ودفع عجلة النمو الاقتصادي، وحماية البيئة، وتحسين فرص الحصول على المسكن اللائق، وتشجيع التنمية العمرانية المنظمة - وهذه الثغرات ذات طبيعة عامة ويبدو أنها تتعلق ببرامج التنمية المعتادة أكثر مما تتعلق ببناء السلام.
最后,已经找出的很多差距都属于一般问题,它们与普遍发展方案而不是建设和平更加相关,这些差距包括:推进私营部门的发展;刺激经济增长;保护环境;改善住房条件;推进有节制的城市发展和减少营养不良。 - كما أنه يعزز التخطيط القائم على المشاركة، وتنظيم الفضاء المكاني بكفاءة، والدمج الأكثر فعالية للاعتبارات المتعلقة بالبيئة وبإدارة أخطار الكوارث (بما في ذلك تغير المناخ) بطريقة متكاملة مع قطاعات التنمية العمرانية الأخرى (بما في ذلك النقل، والسكن، والخدمات الأساسية والاجتماعية، والطاقة، والمياه، والاقتصاد).
本项目还促进参与性规划、有效安排空间以及以统筹方式将环境和灾害风险管理(包括气候变化)方面的考虑与运输、住房、基本服务和社会服务、能源、供水和经济等辖区发展其他部门更加有效地结合起来。 - إن التحديات المتمثلة في الحفاظ على إنتاجية نظم إنتاج الأرز - استنفاد الموارد الطبيعية، وفقدان الأرض لصالح التنمية العمرانية والصناعية، والضغوط الديمغرافية، وتآكل التنوع الجيني في نظم إنتاج الأرز، والمسائل البيئية - هي تحديات أكبر من قدرة بلد واحد أو مؤسسة أو منظمة واحدة على التصدي لها.
保持稻米生产系统的生产力所面临的挑战包括自然资源耗减、城市和工业开发占用土地、人口压力、稻米生产系统遗传多样性的侵蚀及环境问题。 这些挑战之大,任何一国、一个机构或组织都无法独自应付。
- 更多造句: 1 2
如何用التنمية العمرانية造句,用التنمية العمرانية造句,用التنمية العمرانية造句和التنمية العمرانية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
