التنمية الإنسانية造句
造句与例句
手机版
- وينبغي إيلاء أهمية خاصة كيلا تكون التسويات على حساب نفقات التنمية الإنسانية ذات الأولوية باعتبار أن هذا سيؤثر سلبا على الفقراء ويقوض إمكانات النمو.
特别重要的是,作出调整不能以牺牲优先人类发展支出为代价,因为这样做将会不利地影响到穷人和削弱增长潜力。 - 19- وأضاف أن سيادة القانون مسألة حاسمة للتنمية، لأنها تضمن توزيع الموارد بالعدل وتقليل الفساد إلى الحد الأدنى، لكي تكون مساعدة التنمية الإنسانية فعالة.
法治是发展的关键,因为法治确保公正地分配资源,把腐败减少到最低限度,只有这样,人道主义发展援助才能奏效。 - كما أشار " تقرير التنمية الإنسانية العربية " لعام 2002 إلى هذه الإنجازات، وذلك خير شاهد على نجاح استراتيجية مملكة البحرين الديمقراطية والتنموية في كافة المجالات.
此外,2002年阿拉伯人类发展报告也提到了我们的成就,再次表明王国在民主和发展战略等各个领域所取得的成功。 - ولا يزال العنف والنزاع المسلح، بالإضافة إلى الكوارث الطبيعية، يسهم في تفاقم مواطن الضعف الهامة الموجودة في الصومال، الذي توجد فيه بعض أدنى مؤشرات التنمية الإنسانية في العالم.
暴力、武装冲突和自然灾害继续使索马里原本非常脆弱的境况继续恶化。 索马里的一些人类发展指标是世界上最低的。 - وتشير التقديرات الواردة في تقرير التنمية الإنسانية العربية لعام 2009 إلى أن سورية تستضيف 1.5 مليون لاجئ عراقي وأكثر من 000 450 لاجئ فلسطيني(139).
138 《2009年阿拉伯人类发展报告》估计,叙利亚接纳了1,500,000伊拉克难民以及超过450,000巴勒斯坦难民。 - وحسب تقرير التنمية الإنسانية لعام 2004 ارتفع البلد مرتبتين في الترتيب بفضل إحراز رقم قياسي للتنمية البشرية يبلغ 0.802 وبذلك أصبح ترتيب البلد الثالث والخمسين من بين 177 بلداً.
根据《2004年人类发展报告》,该国排位上升了两名,人类发展指数达到0.802,在总共177个国家中排名第53位。 - (ج) تقديم الدعم الاستشاري من خلال وضع مذكرة مفاهيمية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لوضع تقرير التنمية الإنسانية (دلتا النيجر) للبرنامج في عام 2005، نيجيريا.
c. 在尼日利亚通过编制概念说明向联合国开发计划署(开发署)提供编制开发署2005年人类发展报告(尼日尔三角洲)方面的咨询支助。 - إن تقرير التنمية الإنسانية العربي لعام 2002 أكّد على الضرورة الماسة بالنسبة لبلدان شمال أفريقيا وبلدان الشرق الأوسط أن تُعجِّل من وتيرة خلق فرص العمل بما يتسنّى معه استيعاب القوى المتزايدة من الداخلين مجدّداً إلى سوق العمل().
《2002年阿拉伯人类发展报告》强调,北非和中东各国亟需加快创造就业的步伐,以吸收迅速增加的新劳动力。 - وعلى أساس الولاية التي يخولها مؤتمر قمة توركاين، تعهدت الدول الأعضاء في مجموعة ريو بدعم المبادرات التي تهدف إلى إقامة نوع جديد من التنمية الإنسانية والاجتماعية في إطار نظام اقتصادي أكثر عدلا وإنصافا.
里约集团成员国根据图尔科恩首脑会议的授权,承诺支持旨在在更加公正和公平的经济秩序内促进新型人类和社会发展的倡议。 - وبنفس الطريقة، يتعاون برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مجال التنمية الإنسانية المستدامة مع المنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية التي تحظى بالقدرات اللازمة في مجالات تخصصها لتنفيذ الأنشطة نيابة عن البرنامج.
同样,在可持续人类发展领域,开发计划署与在各自的专门领域具有所需能力的国内和国际非政府组织进行合作,由它们代表开发计划署开展活动。 - 9- أشير في تقرير التنمية الإنسانية العربية للعام 2009 المعد في إطار برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى أن دستور سورية " يتحدث عن الاشتراكية والقومية العربية باعتبارهما السبيل الأوحد للنضال الوطني " .
联合国开发计划署(UNDP)《2009年阿拉伯人类发展报告》指出,叙利亚《宪法》将社会主义和阿拉伯民族主义作为开展民族斗争的唯一道路。 - ففي القرن الأفريقي، بل في العديد من أجزاء القارة، نجد أن العنف المسلح يؤثر تأثيرا سلبيا على التنمية الإنسانية والاجتماعية والاقتصادية، وهذا العنف كثيرا ما تيسر له ذلك سهولة الحصول على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة.
在非洲之角,实际上在本大陆的许多地区,武装暴力常常在可轻易获得的非法小武器和轻武器的助长下,对人类、社会和经济的发展造成负面影响。 - إن الالتزامات التي تم التعهد بها في المؤتمرات الدولية ومؤتمرات القمة، ولم يتم الوفاء بها، وزيادة أوجه الضعف البيئية، وبروز تهديدات جديدة للسلام والتنمية، تؤكد على الضرورة الملحة لاتباع نُهج بديلة لكفالة التنمية الإنسانية في عالم متسم بالعولمة.
未能履行国际会议和首脑会议的承诺,环境的脆弱性增加以及出现对于和平与发展的新威胁,这些都强调了寻找替代办法确保全球化的世界中人类发展的迫切性。 - منظمة " الأمل من أجل أفريقيا " هي منظمة غير حكومية دولية تساعد الأفارقة والمنحدرين من أصل أفريقي على تنمية مواردهم الطبيعية والبشرية من خلال التنمية الإنسانية والاقتصادية والاجتماعية وبرامج الصحة والإسكان والأمن الغذائي والتعليم.
导言:非洲的希望协会是一个国际性非政府组织,协助非洲和非洲裔人民通过人道主义、经济和社会发展、保健、住房、粮食安全和教育方案开发其自然资源和人力资源。 - والجدير بالذكر أن تقرير التنمية الإنسانية العربية لعام 2002 الذي أُعِدَّ من قِبَلْ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والصندوق العربي للإنماء الاقتصادي والاجتماعي اعتبر دولة الكويت الأعلى ترتيبا حسب مؤشر التنمية البشرية.
值得注意的是,在联合国发展基金和阿拉伯经济和社会发展基金起草的《2002年阿拉伯人的发展报告》中,科威特在人的发展指数中排在了最前列,这一地位并不是天上掉下来的。 - وأعربت اللجنة عن تأييدها للتوجه المشمول بخطة السنوات الثلاث القادمة، 2000-2003، في ضوء الأهمية الحاسمة التي بات يحظى بها التعليم والتدريب في جميع مجالات التنمية الإنسانية والاجتماعية والاقتصادية، فضلا عن الفرص التي تتيحها التكنولوجيات الجديدة للمعلومات والاتصال.
鉴于教育和培训对人力、社会和经济发展每一方面的至关重要性、以及信息和通信新技术带来的机会,委员会因此支持为下一个《2000年-2003年三年计划》拟订的方向。 - وقال إن السلام والرخاء في العالم لا بد يسيرا جنباً إلى جنب مع التسامح واحترام التعددية، واقتبس من ميثاق الأمم المتحدة ما يؤكد أن جميع الشعوب دون أي تمييز يجب أن تساهم في التنمية الإنسانية وأن تستفيد منها.
世界和平与繁荣,宽容与尊重多样性,这两方面是齐头并进的。 印度尼西亚代表根据《联合国宪章》重申,所有国家的人民均不应受任何歧视,均应为人类的发展贡献力量并从中受益。 - ومما لا ريب فيه أن من الحاسم أن تضع وأن تنفذ البلدان النامية، التي تتحمل المسؤولية الرئيسية عن تنميتها، استراتيجيات ناجعة وفعالة لمقاومة الفقر، وأن توجد الظروف المفضية إلى التنمية الإنسانية والمستدامة بيئيا، وأن تحشد إلى الحد الممكن، ابتغاء القيام بذلك، مواردها الخاصة بها.
发展中国家对自身发展负有首要责任。 因此,发展中国家绝对必须制定和实施有效的脱贫战略,创造有利于人道和生态可持续发展的条件,并为此目的尽可能调动本国资源。 - 356- وفي عام 1955 بدأ تنفيذ الخطة الوطنية للتعليم من أجل التنمية الإنسانية والإنتاجية للشباب والكبار " رامون روسا " 1995-2008، بهدف تعزيز تنمية التعليم للكبار، من خلال تعليم أساسي مرتبط بالعمل الإنتاجي.
1995年制定了名为 " 拉蒙·霍莎 " 的青壮年人文化开发和生产力开发的全国教育计划,其目的在于通过将基础教育与生产活动相结合,促进成年人的教育发展。 - ولا تتوفر بيانات موثوقة حول النسبة المئوية لهذه المساهمة، لكن استناداً إلى تقرير التنمية الإنسانية العربية لعام 2009 بلغت قيمة الدخل التقديرية (معدل قوة الشراء بالدولار الأمريكي) في دولة قطر للنساء نحو ربع مجموع تلك القيمة للرجال (24.4 في المائة).
没有关于以百分比计算的该贡献规模的可靠资料,但据《2009年阿拉伯人类发展报告》估计,卡塔尔女性创造的收入(按美元购买力平价计)约为男性创造收入的四分之一(24.4%)。
如何用التنمية الإنسانية造句,用التنمية الإنسانية造句,用التنمية الإنسانية造句和التنمية الإنسانية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
