查电话号码
登录 注册

التنبؤ بالطقس造句

造句与例句手机版
  • واستخدمت الصور الملتقطة بواسطة سواتل أجنبية للاستشعار عن بُعد في مجال التنبؤ بالطقس والمسوح الأرضية وتقييم الإنتاج الزراعي ودراسات مسحية للغابات ورصد الكوارث الطبيعية والتنبؤ البحري والتخطيط الحضري ورسم الخرائط.
    国外遥感卫星图像已经用于天气预报、国土普查、农业产量评估、森林测量、自然灾害监测、海洋预报、城市规划和测绘。
  • 275- ولاحظت اللجنة التجربة الإيجابية لمشروع التحضير لاستعمال الجيل الثاني من سواتل متيوسات في أفريقيا التابع للمنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجوية، والذي يهدف إلى توفير معلومات عن التنبؤ بالطقس لبلدان في أفريقيا.
    委员会注意到欧洲气象卫星应用组织的准备在非洲使用第二代气象卫星(PUMA)项目,其目的是向非洲各国提供气象预报信息。
  • والمعرفة العلمية باﻷرض وبيئتها ، وتطوير قدرات اﻻستشعار عن بعد في ميدان التنبؤ بالطقس وادارة الكوارث وادارة موارد اﻷرض أخذت تصبح حاسمة اﻷهمية في تحسين أحوال البشر .
    在改善人类生活条件方面,科学地认识地球及其环境并发展天气预报、灾害管理和地球资源管理等方面的遥感能力,已越来越具有举足轻重的意义。
  • وفي اطار نظام الرصد العالمي للطقس التابع للمنظمة ، تواصل جهودها الرامية الى كفالة أن تكون لكل بلد امكانية النفاذ الى المعلومات التي يحتاجها لتقديم خدمات التنبؤ بالطقس على أساس يومي وكذلك من أجل التخطيط اﻷطول أجﻻ والبحوث .
    该组织在其世界天气监视网范围内继续努力确保每个国家获得所需的资料,以便提供日常的气象服务和协助长期规划及研究。
  • 180- ولاحظت اللجنة الفرعية أيضا أن معظم الدول الأعضاء قد أحرزت تقدّما في البرامج المتعلقة بالطقس الفضائي ضمن إطار شراكة عالمية، بهدف التنبؤ بالطقس الفضائي وبتأثيره على المنظومة الأرضية.
    小组委员会还注意到大多数会员国在空间天气方案方面取得了进展,这是全球伙伴合作关系的一部分,其目的是预测空间天气及其对地球系统的影响。
  • 134- ولاحظت اللجنة أن تفاعل العواصف المغنطيسية الشديدة التي تسببها قذائف الكتل الاكليلية من الشمس مع السواتل في المدار الثابت بالنسبة للأرض سوف يحتاج إلى مزيد من الدراسة للتمكن من التنبؤ بالطقس الفضائي بدقة.
    委员会注意到,首先需要对太阳的日冕物质喷射所引起的严重磁暴与静止轨道上的卫星之间的互动作进一步的研究,然后才能准确预报空间天气。
  • ويُضاف إلى ذلك أن العديد من المجتمعات المحلية والأصلية قادرة على التنبؤ بالطقس بناء على علامات إنذار مبكرة (تتعلق في العادة بالسماء والماء، وحركة الشمس والقمر، والتغير في الظواهر النباتية المرتبطة بالمناخ، والتغير في سلوك الحيوان).
    此外,很多当地和土着社区能够根据预警信号(通常与天空和海洋、太阳和月亮的运转、植物物候变化和动物行为变化有关)预测即将发生的天气。
  • تشجع الدول الأعضاء على توفير الدعم لتنفيذ البرنامج الفضائي للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية واستراتيجية البرنامج الطويلة الأجل، حسبما اقترحت في خطة العمل() بغية توسيع نطاق التعاون الدولي في استخدام السواتل في الأرصاد الجوية لتحسين التنبؤ بالطقس والمناخ؛
    鼓励会员国按照《行动计划》提议,为执行世界气象组织空间方案及其长期战略提供支助, 以便扩大气象卫星应用方面的国际合作,加强天气和气候预报;
  • وقد دعا قرار الجمعية العامة 1721 (د-16) في هذا السياق إلى إجراء دراسة بشأن تدابير للنهوض بحالة علم وتكنولوجيا الغلاف الجوي من أجل توفير معرفة أكبر بالقوى الطبيعية الأساسية التي تؤثر على الطقس، وتطوير قدرات التنبؤ بالطقس الحالية.
    在这方面,大会第1721(XVI)号决议呼吁促进大气科学与技术之程度,以便对影响气候之基本物理力获有较多知识,并发展现有天气预测能力。
  • 7- كما إن تكنولوجيات الفضاء تتيح أدوات قيّمة لاتخاذ القرارات بشأن التنبؤ بالطقس والتكهّن بالأحوال الجوية ورصد الموارد الطبيعية والقيام بأنشطة متنوعة ذات صلة بالزراعة وإدارة موارد الأراضي والمحيطات والموارد الساحلية والمياه والغابات والثروة السمكية والمعادن.
    空间技术提供了宝贵的决策工具,可用于天气预报、气候预测、自然资源监测和涉及农业的各种活动以及土地、海洋和沿海资源、水、森林、渔业和矿产的管理等方面。
  • يسهم رصد اﻷرض بالسواتل اسهاما كبيرا في علم اﻷرض وتطبيقاته ، بما في ذلك التنبؤ بالطقس ، والتكهن بتغير المناخ ، ومراقبة الظواهر الخاصة بالمحيطات ، والجيولوجيا ، واستكشاف موارد اﻷرض ، والنباتات ، والمنتجات الزراعية ، والنظم اﻹيكولوجية للمحيطات .
    借助卫星观测地球,大大促进了地球科学及其应用,包括天气预报、气候变化预测、监测海洋现象、地质学、地球资源的利用、植被、农产品和海洋生态系统。
  • وتُعتبر البيانات الساتليــة، ولا سيمــا البيانــات التي يتيحها الساتلان " ميتيوسات 7 " (Meteosat 7) و " ميتيوسات الجيل الثاني " (Meteosat Second Generation) والبيانات التي تتيحها القياسات الرادارية والنواتج التي تتيحها نماذج التنبؤ بالطقس بواسطة الحاسوب، بمثابة المدخلات الأساسية لهذه الطرائق والتقنيات.
    卫星数据,尤其是Meteosat-7号和第二代气象卫星产生的数据,雷达测量数据以及数值天气预报模型的产出,均被视为这些方法和技术所作出的基本贡献。
  • 3- وتلقى قسم التنبؤ بالطقس في شعبة الاستشعار عن بعد بإدارة الأرصاد الجوية التابعة للدولة التركية بيانات ساتلية من سواتل الأرصاد الجوية وقام أيضا بمعالجة هذه البيانات وتوزيعها على المستخدمين لاستعمالها في شتى التطبيقات بنظام الاستقبال الأرضي من سواتل الأرصاد الجوية.
    土耳其国家气象服务部(TSMS)遥感司的天气预报部门从气象卫星接收卫星数据,处理后再将数据发送给用于不同目的并有气象卫星地面接受系统(MUYAS)的用户。
  • وعرضت المنظمة العالمية للأرصاد الجوية مجموعة جديدة من المراكز العالمية لنظم المعلومات() خلال عام 2011، وأضافت الهواتف الذكية لقائمة الجهات التي يمكنها الوصول إلى الخدمة العالمية لمعلومات الطقس، ووسعت مشرعها للبيانات الإيضاحية في مجال التنبؤ بالطقس القاسي ليشمل خمس مناطق بعد إجراء تجارب في منطقة الجنوب الأفريقي().
    气象组织在2011年推出新的全球信息系统中心系列,增加了世界天气信息服务的智能手机访问功能,其灾害性天气预报示范项目在南部非洲试点后扩大到五个区域。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用التنبؤ بالطقس造句,用التنبؤ بالطقس造句,用التنبؤ بالطقس造句和التنبؤ بالطقس的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。