التمييز ضد المعوقين造句
造句与例句
手机版
- 17- وتلاحظ اللجنة بقلق أن التمييز ضد المعوقين لا يزال مستمراً على الرغم من التدابير التشريعية والإدارية الكثيرة التي اعتمدتها الدولة الطرف.
委员会关切地注意到,尽管缔约国采取了广泛的法律和行政措施,残疾人仍遭到歧视。 - 61- وبفعل زيادة البطالة على نطاق واسع في البلد، لوحظ أن التمييز ضد المعوقين في سوق العمل الحرة قد ازداد.
61.伴随着全国范围失业人数的急速增多,劳工市场对残疾人的歧视也有不容忽视的增长。 - وتﻻحظ بخاصة مع القلق، أن حكومة هونغ كونغ ﻻ تتخذ أي مبادرات من جانبها في مجال التعليم العام لمكافحة التمييز ضد المعوقين عقليا.
委员会尤其关切地注意到,香港政府显然没有主动开展公共教育,制止对精神病患者的歧视。 - تعديل القوانين والأنظمة والعادات والممارسات التي تشكل شكلا من أشكال التمييز ضد المعوقين أو إلغاؤها ووضع قواعد قانونية تحظرها وتعاقب عليها.
修改或废除构成对残疾人各种形式歧视的法律、规章、风俗和惯例,并颁布立法予以禁止和惩罚; - 8- وأشار مركز حقوق المعوقين الإنسانية إلى الحاجة إلى هيئة مستقلة تُسند إليها مهمة التدخل في حالات التمييز ضد المعوقين في جميع مجالات الحياة المختلفة.
残疾人人权中心指出,需要有一个独立机构,对不同生活领域歧视残疾人的情况进行干预。 - وكانت مختلف أشكال التمييز ضد المعوقين إحدى الموضوعات التي نالت أكبر قدر من المناقشة أثناء المناسبة التي شاركت فيها رابطات للمعوقين.
针对残疾人的各种形式歧视是活动期间争论最多的问题之一,各残疾人协会的成员参加了这次活动。 - اتخاذ ما يلزم من التدابير التشريعية أو غيرها من التدابير للقضاء على أي نوع من أنواع التمييز ضد المعوقين مع تعزيز وحماية حقوقهم وكرامتهم.
采取一切必要措施,包括立法,消除对残疾人一切形式的歧视,并促进和保护其权利和尊严,包括: - ووفق ما لاحظه مفوض مجلس أوروبا، لا يتجلى التمييز ضد المعوقين في التحامل والجهل فحسب وإنما كذلك في وجود محيط صعب المسلك(31).
30 欧洲委员会人权专员指出,歧视残疾人的表现不仅仅是偏见和无知,而且也是一种不予接受的环境。 - فقد أرسلت الحكومات للمرة الأولى رسالة واضحة أن التمييز ضد المعوقين أمر غير مقبول، وتعهدت باتخاذ خطوات عملية لمكافحته.
各国政府第一次发出了明确的信号,即对残疾人的歧视是无法接受的,他们还承诺会采取实际措施,打击歧视行为。 - وأقر القانون رقم 762 لعام 2002 " اتفاقية البلدان الأمريكية للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المعوقين " .
2002年第762号法律核准了 " 消除一切歧视残疾人形式美洲公约 " 。 - (هـ) حظر التمييز ضد المعوقين في توفير التأمين الصحي، والتأمين على الحياة حيث يسمح القانون الوطني بذلك، على أن توفرهما بطريقة منصفة ومعقولة.
(e) 禁止在提供医药保险和国家法律允许的人寿保险方面歧视残疾人,这些保险应以公平合理的方式提供。 - 13- وتلاحظ اللجنة مع القلق عدم وجود قانون محدد يحظر التمييز ضد المعوقين وينص على التزامات قانونية لكفالة وصولهم إلى البنايات.
委员会关切地注意到,该国不存在禁止对残疾人歧视、并规定保障这些人能方便进入建筑物的法定义务的具体法律。 - 25- وتلاحظ اللجنة مع القلق أن التمييز ضد المعوقين لا يزال قائماً في القانون والممارسة، ولا سيما فيما يتعلق بالحق في العمل والحق في الأمن الاجتماعي.
委员会关注地注意到在法律上和实践中,尤其在劳动和社会保障权利方面,均继续存在歧视残疾人的现象。 - 604- وتلاحظ اللجنة مع القلق أن التمييز ضد المعوقين لا يزال قائماً في القانون والممارسة، ولا سيما فيما يتعلق بالحق في العمل والحق في الضمان الاجتماعي.
委员会关注地注意到在法律上和实践中,尤其在劳动和社会保障权利方面,均继续存在歧视残疾人的现象。 - (هـ) حظر التمييز ضد المعوقين في توفير التأمين الصحي، والتأمين على الحياة، حيثما يكون القانون الوطني يسمح بذلك، على أن يوفرا بطريقة منصفة ومعقولة.
(e) 禁止在提供医疗保险和国家法律允许的人寿保险方面歧视残疾人;这些保险应当以公平合理的方式提供。 - (هـ) حظر التمييز ضد المعوقين في توفير التأمين الصحي والتأمين على الحياة حيثما يكون القانون الوطني يسمح بذلك، على أن يوفر بطريقة منصفة ومعقولة؛
(e) 禁止在提供医疗保险和国家法律允许的人寿保险方面歧视残疾人;这些保险应当以公平合理的方式提供; - وإضافة إلى ذلك، تلاحظ اللجنة مع القلق عدم مبادرة منطقة هونغ كونغ إلى الشروع في حملات توعية عامة لمكافحة التمييز ضد المعوقين عقلياً.
此外,委员会关切地注意到,香港特别行政区似乎缺乏对公众进行宣传教育以打击对精神残疾者的歧视的主动行动。 - وإضافة إلى ذلك، تلاحظ اللجنة مع القلق عدم مبادرة منطقة هونغ كونغ إلى الشروع في حملات توعية عامة لمكافحة التمييز ضد المعوقين عقلياً.
此外,委员会关注地注意到,香港特别行政区似乎缺乏对公众进行宣传教育以打击对精神残疾者的歧视的主动行动。 - (ب) اعتماد قانون تكافؤ الفرص للمعوقين في عام 2000، وهو يهدف إلى القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المعوقين وتمكينهم من الحصول على الخدمات الأساسية؛
2000年通过了《残疾人机会均等法》,该法旨在消除对残疾人及其获得基本服务的机会方面的一切形式的歧视; - وأعربت اللجنة الأوروبية المعنية بالحقوق الاجتماعية عن قلق مشابه، مشيرة إلى عدم وجود تشريعات لمكافحة التمييز ضد المعوقين تشمل مجالات من قبيل الاتصالات والسكن والنقل والأنشطة الثقافية والترفيهية(29).
欧洲社会权利委员会也表示了同样关切,它说,在通信、住房、交通、文化和娱乐活动方面没有不歧视残疾人的立法。
如何用التمييز ضد المعوقين造句,用التمييز ضد المعوقين造句,用التمييز ضد المعوقين造句和التمييز ضد المعوقين的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
