查电话号码
登录 注册

التمادي造句

造句与例句手机版
  • ونحن بحاجة إلى دعمكم وتحرككم لكفالة عدم التمادي في امتهان الكرامة البشرية ومفهوم التسامح، والحرص على عدم تكراره.
    我们需要阁下的支持和行动,制止这一亵渎人的尊严和宽容的暴行,使其不再重复。
  • وإلى جانب ذلك، فإن المخطط العام سيظل يكبد المنظمة المزيد من تكاليف الدعم وتكاليف التشغيل الأخرى بسبب التمادي في التأخير.
    此外,基本建设总计划将因长期拖延而继续承担更多的支助费用和其他业务费用。
  • إن تردد المجتمع الدولي في إنفاذ القانون الدولي يشجع إثيوبيا على التمادي في التصلب والنزعة القتالية.
    国际社会不愿意强制实行国际法,这使埃塞俄比亚的顽固和敌意态度受到了鼓励并得以继续。
  • وهي حقيقة مجردة وحقيقة أبدية وحقيقة يجدر بنا الدفاع عنها من كل من يسعون إلى التمادي عليها.
    这是一个简单的真理、永恒的真理,值得扞卫、使之不受所有企图侵犯它的人侵犯的真理。
  • واستخدام هذا النوع غير المناسب من المركبات هو الذي يجعل عمليات المرافقة الجمركية أمراً ضرورياً ويحمل الشرطة على التمادي في التفتيش الدقيق.
    正是由于使用这类不合适的车辆,所以才需要海关押运,才导致警察不断地检查。
  • ونرفض أيضا التمادي في مثل هذه اﻻتجاهات وندعو الدول التي تفرض تدابير قسرية من جانب واحد إلى إنهاء العمل بتلك التدابير فورا.
    我们还反对扩大此种趋势,并呼吁实行单方面强迫性措施的国家立即停止这些措施。
  • كما تدهورت حالة حقوق النساء والبنات في جميع أرجاء البلد بسبب التمادي في أعمال العنف الجنسي أو العنف القائم على أساس نوع الجنس.
    在全国范围内,妇女和女童的权利状况恶化,性暴力和基于性别的暴力持续存在。
  • وتحذر سورية هذه الأطراف الإقليمية والدولية من التمادي في أعمالها الداعمة للإرهاب الدولي لأن السحر قد ينقلب على الساحر.
    叙利亚正告这些国际和区域行为体不要继续支持国际恐怖主义,以免引火烧身,适得其反。
  • فآثار إعادة التوطين، خارج المخيمات، للاجئين الذين لم يختاروا الحصول على جنسية البلدان التي استضافتهم، لا يمكن التمادي في تجاهلها.
    那些未选择获得收容国公民籍的难民在难民营以外重新安置的情况,再也不能继续被忽视。
  • وأعرب عن قلقه البالغ أيضا إزاء التمادي في الانتهاكات الجسيمة الواسعة النطاق والمنهجية لحقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    朝鲜民主主义人民共和国境内长期严重、普遍和系统侵犯人权的行为也令人感到严重关切。
  • وبدلا من التمادي في الإنفاق المفرط في المقر، ينبغي للمجتمع الدولي بدلا من ذلك توجيه موارد المنظمة إلى مناطق العالم المتضررة من الأزمات.
    国际社会不应在总部过度开支,而应将本组织的资源用于受危机影响的世界各地区。
  • وقد أدان المكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة، في مناسبات عدة، التمادي في إعدام الأفراد المحكوم عليهم بالموت لارتكابهم جرائم ذات علاقة بالمخدرات.
    各位特别程序负责人在各类场合上公开谴责仍然在不断地处决各名涉毒罪犯的情况。
  • وهذا الحادث الذي وقع يوم الاثنين ما هو إلا برهان آخر على تصميم نظام أسمرة على التمادي في أنشطته المؤدية إلى زعزعة الاستقرار في المنطقة.
    星期一发生的事件再次表明,阿斯马拉当局执意继续从事破坏该区域稳定的活动。
  • وهذه مخالفة خطيرة لسيادة القانون وقد تشجع موظفي الشرطة والجيش على التمادي في التجاوزات لعلمهم بأنه من المستبعد محاكمتهم.
    这是对法治的严重减损,可能纵容警察和军事人员继续胡作非为,因为知道他们不可能受到起诉。
  • ويؤدي استمرار الأطراف المشتركة في الصراعات في الاستخفاف بالقانون الإنساني إلى التمادي في ارتكاب أعمال العنف التي تقوم على أساس نوع الجنس وظهورها في صراعات جديدة.
    参与冲突的各方继续无视人道主义法,使新冲突中基于性别的暴力行为持续不断。
  • فالحكومة التي أنفقت 6 مليارات من الدولارات على الإعانات في عام 2004 لم تعد قادرة على التمادي في تقديم الإعانات نتيجة ارتفاع أسعار النفط().
    由于油价上涨,补贴变得不可承受了,2004年政府在补贴上的开支达60亿美元。
  • وذكرت منظمة كسر جدار الصمت أن التمادي في الحرمان من حق معرفة مصيرهم جريمة(20).
    19 " 打破沉默屏障 " 说,继续剥夺知情权的行为是一项罪行。 20
  • ودعوا الجانبين إلى تجنب التمادي في التصعيد وإلى اتخاذ التدابير اللازمة لمنع أي نشاط عسكري في منطقة عمليات القوة.
    他们呼吁双方避免局势进一步升级,并采取必要措施,防止观察员部队行动区内有任何军事活动。
  • ودعوا الجانبين إلى تجنب التمادي في التصعيد وإلى اتخاذ التدابير اللازمة لمنع أي نشاط عسكري في منطقة عمليات القوة.
    他们呼吁各方避免事态进一步升级,并采取必要措施,防止观察员部队行动区出现任何军事活动。
  • وباﻹضافة إلى ذلك، يوجد أسلوب حاسم كان سيفضي إلى منع الموظف اﻹداري اﻷقدم من التمادي في اﻻستمرار في احتياله، وهو إلغاء اﻹذن له بالتصديق.
    此外,还有一种关键的办法本可以阻止这位高级行政干事持续进行舞弊,即撤销其核证权。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用التمادي造句,用التمادي造句,用التمادي造句和التمادي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。