التكتيك造句
造句与例句
手机版
- ويبدو أن الاستهداف المباشر والمتعمد في العديد من الحالات للمدنيين، بما في ذلك المشردون داخليا، أصبح جزءا من التكتيك الذي تستخدمه الأطراف المنخرطة في الصراع المسلح.
在许多情况下,武装冲突各方似乎蓄意以平民为攻击对象,包括内部流离失所者在内。 - إن هذا التكتيك لخلق صورة سلبية مزيفة عن دولتنا لا يدهش أحدا الآن، ولا ينبغي بالأولى أن يدهش المنظمة العالمية.
目前,这种制造错误的国家负面形象的策略并不令人感到惊奇,并且本世界组织根本不需要感到奇怪。 - وقالت سهاد أغا المحامية الفلسطينية إن التكتيك الجديد هو تدابير داخلية يمارسه مكتب التأمين الوطني اﻹسرائيلي ولم تصبح قوانين بعد.
巴勒斯坦律师Suhad Agha说,这种新做法是以色列国家保险机构采取的内部措施,它尚未成为法律。 - وينبغي ألا ينخدع العالم بهذا التكتيك الإريتري الذي عفا عليه الزمن، إذ يقلب الحقائق ويرتدي قناع السلم بعد إذلاله في ميدان المعركة.
全世界不应受到厄立特里亚当它在战场上被击败后竟然妄图掩饰真象和施放和平烟幕的过时的伎俩的欺骗。 - وأضافت أن هذا التكتيك لا يؤثر على نفاذ تسجيل الحق الضماني فيما بين الأطراف لكنه قد يؤثر على نفاذه تجاه الأطراف الثالثة.
她指出,这种做法不会对担保权登记在各方当事人之间的效力产生影响,但可能会影响登记对第三方的效力。 - وعلاوة على ذلك، يؤدي التكتيك الجديد الذي تتبعه قوات الاحتلال، وهو مكالمة الفلسطينيين هاتفيا قبل إلقاء القنابل على بيوتهم، إلى نشر الذعر والخوف في قطاع غزة.
更有甚者,占领军在向巴勒斯坦人的住宅扔炸弹之前,事先打电话通知他们,用这种新伎俩在加沙地带制造慌乱和恐惧。 - والأمم التي تسمح للمنظمات الإرهابية بحرية التنقل والعمل فوق ترابها أو تدعمها إنما تؤيد بسكوتها استخدام ذلك التكتيك البغيض على نطاق عالمي.
那些允许恐怖组织在其领土上自由来往和活动并向它们提供支持的国家,就是以它们的中立行动支持这种可憎做法在全世界的适用。 - وإن الديمقراطية والانتخابات الوهمية جزء من التكتيك الملتوي الذي يديمه الوضع الاستعماري في بورتوريكو، ويخدم مصالح السلطة الاستعمارية، ويدمر مجتمع بورتوريكو.
虚伪的民主和选举是牵制战术的组成部分,这样的战术致使波多黎各长期处于殖民地位,符合殖民国家的利益,并破坏了波多黎各社会。 - وقد حصل المقرر الخاص على شهادات أدلى بها شهود عيان وضحايا تفيد بأن هذا التكتيك قد استخدم ضد المدنيين الذين كان بعضهم بعيداً عن التظاهرات المدنية وغير مشارك فيها.
特别报告员从目击者和受害者处取证,证实确实使用了这种战术来对付贫民,其中一些受害者当时是远离示威游行队伍的。 - وقد طبق السيد كليريدس هذا " التكتيك " مرة أخرى بالجمعية العامة لﻷمم المتحدة، حيث زعم أنه مستعد لبدء المحادثات معي وأنه يرغب في ذلك.
克莱里季斯先生又一次假装随时愿意同我展开会议,这次是再度将他的 " 策略 " 在大会中运用。 - ويبدو أن هذا التكتيك الذي اعتمدته حركة طالبان والذي يتمثل في " الاحتلال الدينامي " يرمي أساسا إلى الدعاية وليس إلى إظهار براعتها العسكرية بشكل دائم().
塔利班采用这种 " 动态占领 " 手段的目的似乎主要是为了作宣传,而不是要持续展示军事实力。 - وظل استخدام الضربات الجوية يشكل التكتيك الأكثر فتكاً الذي تستخدمه القوات الموالية للحكومة وتسبب في ردود فعل شديدة من الجمهور، وخاصة في أعقاب الضربات التي أسفرت عن خسائر كبيرة في أرواح المدنيين، وبخاصة النساء والأطفال.
空袭仍然是亲政府部队使用的最为致命的手段,激起公众的强烈反对,尤其是有些空袭导致大量平民,特别是妇女和儿童丧生。 - ويمكن أن يتفاقم تدهور الأوضاع الإنسانية من جراء التكتيك الذي اتبعته حركة الشباب مؤخرا بقطع طرق الإمداد إلى المدن في جنوب ووسط الصومال. ونتيجة لذلك، تواجه الصومال خطر فقدان المكاسب الهشة التي تحققت في عام 2013.
青年党最近阻断索马里中南部城镇补给线的战术可能会使人道主义状况进一步恶化,导致索马里有可能丧失2013年取得的脆弱成果。 - ويشكل هذا التكتيك الذميم، الرامي إلى استهداف أفراد الأمن الإسرائيليين المكلفين بالقيام بدوريات على الخط الأزرق وبحماية السكان الإسرائيليين المقيمين في الشمال من أعمال التسلل والهجمات الإرهابية، انتهاكا سافرا للقانون الدولي ولقرارات مجلس الأمن.
这种应受拆责的战术旨在负责巡逻蓝线并保护北部地区以色列居民免受恐怖分子渗透和攻击的以色列安全人员当作袭击目标,公然违反了国际法和安全理事会各项决议。 - وأضاف إن بلده يعتقد اعتقادا جازما أن التكتيك القائم على " تحديد الاسم والتشهير به " ، واعتماد قرارات خاصة ببلدان دون غيرها، والتلاعب بآليات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة لن يؤدي إلى نتائج مقبولة لكلا الطرفين.
伊朗坚持认为, " 点名羞辱 " 的把戏、通过针对特定国家的决议以及操纵联合国人权机制都无法产生能够相互接受的结果。
- 更多造句: 1 2
如何用التكتيك造句,用التكتيك造句,用التكتيك造句和التكتيك的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
