查电话号码
登录 注册

التغيّب造句

造句与例句手机版
  • كما تعمل الشرطة الوطنية الليبرية وشرطة الأمم المتحدة على معالجة المسائل المتصلة بالأداء بما في ذلك التغيّب عن العمل وذلك بالتحقق من بيانات جميع الضباط المسجلين في جداول المرتبات في سائر أنحاء البلد والتصديق عليها.
    利比里亚国家警察和联合国警察还在努力解决缺勤等业绩问题,核查和证明全国薪工单上的所有警官。
  • وفيما يتعلق بالتوصية 5، يرحب الصندوق بتقديم تقارير إلى الهيئات التشريعية عن إدارة الإجازات المرضية والخطوات المتخذة للحد من التغيّب في إجازات مرضية، وسيواصل الاهتداء بتوجيهات المجلس التنفيذي.
    关于建议5,人口基金欢迎向立法机构报告病假管理情况,以及为减少病假缺勤而采取的步骤,并将继续依照执行局的指引行事。
  • لا يتقاضى الموظفون أي مرتب عن الفترات التي يتغيبون فيها عن العمل بدون إذن، إلا إذا كان هذا التغيّب راجعا إلى أسباب خارجة عن إرادتهم أو إلى أسباب صحية مثبتة بشهادة صادرة حسب الأصول.
    未经批准的缺勤期间,工作人员不得支领薪金,除非此种缺勤是由于本人无法控制的原因,或经适当证明的医疗理由。
  • والموافقة على استحقاق الإجازة المرضية غير الموثقة تنطوي على توقّع أن يمارس الموظف سلطته التقديرية ويزن الأمور بشكل سليم بشأن التغيّب عن مكان العمل، وهو أمر يقلل في الوقت نفسه من العبء الإداري ويخفّض التكاليف إلى أدنى حد.
    准许请无证假,就是期望员工会酌情决定、妥善判断是否请假不上班,同时减轻行政负担,最大限度降低费用。
  • لا يتقاضى الموظفون أي مرتب عن الفترات التي يتغيبون فيها عن العمل بدون إذن، إلا إذا كان هذا التغيّب راجعا إلى أسباب خارجة عن إرادتهم أو إلى أسباب صحية مثبتة بشهادة صادرة حسب الأصول
    未经批准的缺勤期间,工作人员不得支领薪金,除非此种缺勤是由于自己无法控制的原因,或经适当证明由于医疗上的原因。
  • لا يتقاضى الموظفون أي مرتب عن الفترات التي يتغيبون فيها عن العمل بدون إذن، إلا إذا كان هذا التغيّب راجعا إلى أسباب خارجة عن إرادتهم أو إلى أسباب صحية مثبتة بشهادة صادرة حسب الأصول.
    未经批准的缺勤期间,工作人员不得支领薪金,除非此种缺勤是由于自己无法控制的原因,或经适当证明由于医疗上的原因。
  • لا يتقاضى الموظفون أي مرتب عن الفترات التي يتغيبون فيها عن العمل بدون إذن، إلا إذا كان هذا التغيّب راجعا إلى أسباب خارجة عن إرادتهم أو إلى أسباب صحية مثبتة بشهادة صادرة حسب الأصول.
    未经批准的缺勤期间,工作人员不得支领薪金,除非此种缺勤是由于自己无法控制的原因,或经适当证明由于医疗上的原因。
  • وبينما لا تشير هذه التقارير إلى تكلفة التغيّب في إجازات مرضية فإنها تقدم بعض البيانات الإحصائية (مثلاً، نوع الجنس، العمر) كما تقدم تحليلاً لاتجاهات التغيّب وتقترح تدابير للحد من هذا التغيّب.
    这些报告虽然不说明病假缺勤的费用,但确实提供一些统计数据(如性别、年龄),对旷职趋势进行分析,提出减少旷职现象的措施。
  • وبينما لا تشير هذه التقارير إلى تكلفة التغيّب في إجازات مرضية فإنها تقدم بعض البيانات الإحصائية (مثلاً، نوع الجنس، العمر) كما تقدم تحليلاً لاتجاهات التغيّب وتقترح تدابير للحد من هذا التغيّب.
    这些报告虽然不说明病假缺勤的费用,但确实提供一些统计数据(如性别、年龄),对旷职趋势进行分析,提出减少旷职现象的措施。
  • وبينما يستطيعون في كثير من الأحيان، عن طريق تدخلهم لدى الموظفين، أن يحدّوا من ظاهرة التغيّب في إجازات مرضية، فإنهم يستطيعون وعلى نحو أهم أن يقدموا إلى الإدارة المشورة بشأن أسباب حالات الغياب المترتبة على إجازة مرضية.
    他们通过对员工的介入往往能够减少病假缺勤现象,但是更重要的是他们还能够在病假缺勤的原因方面为管理层提供咨询意见。
  • ويساور اللجنة القلق لأن الآباء المطلقين غالباً ما يطالبون بزيارة أطفالهم في مراكز للزيارة تحت الإشراف خلال ساعات العمل، الأمر الذي يؤدي إلى تراكم حالات التغيّب عن العمل والتعرض لمخاطر الطرد من العمل. (المادة 10)
    委员会感到关切的是,离婚后的父亲往往须在工作时间到受人监督的探视中心探视其子女,导致旷工时间增加、被解雇风险升高。 (第十条)
  • ويساور اللجنة القلق لأن الآباء المطلقين غالباً ما يطالبون بزيارة أطفالهم في مراكز للزيارة تحت الإشراف خلال ساعات العمل، الأمر الذي يؤدي إلى تراكم حالات التغيّب عن العمل والتعرض لخطر الطرد من العمل (المادة 10).
    委员会感到关切的是,离婚后的父亲往往须在工作时间到受人监督的探视中心探视其子女,导致旷工时间增加、被解雇风险升高。 (第十条)
  • ولمعالجة ذلك، يُطلب من الرؤساء التنفيذيين موافاة الهيئات التشريعية بتقارير شاملة سنوية أو تقدم كل سنتين عن الإجازات المرضية، متضمنة بيانات إحصائية ومالية، فضلاً عن التدابير المتخذة للحد من التغيّب في إجازات مرضية.
    为解决这一问题,报告要求行政首长向立法机构提供全面的年度或两年度病假情况报告,包括统计和财务数据以及各组织为减少病假缺勤采取的措施。
  • ثمة افتراض سائد في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة مفاده أن ارتفاع مستوى التغيّب عن العمل المرتبط بإجازة مرضية موثقة أو غير موثقة لا يكون دائما مبررا بأسباب طبية صحيحة، وأن التعسف في استغلال الإجازات المرضية يؤثر في فعالية عمل المنظمة وكفاءته.
    联合国系统各组织有一项认定,即有证明或无证明病假导致的高缺勤率并非总是有正当的医疗理由,滥用病假影响组织的工作效力和效率。
  • ولمعالجة هذه المسألة، يطلب إلى الرؤساء التنفيذيين تزويد الهيئات التشريعية بتقارير شاملة سنوية أو كل سنتين عن الإجازات المرضية، تشمل بيانات إحصائية ومالية، والتدابير التي تتخذها المنظمات من أجل الحد من التغيّب في إطار الإجازات المرضية.
    为解决这一问题,报告要求行政首长向立法机构提供全面的年度或两年度病假情况报告,包括统计和财务数据以及各组织为减少病假缺勤采取的措施。
  • ولمعالجة هذه المسألة، يُطلب إلى الرؤساء التنفيذيين تزويد الهيئات التشريعية بتقارير شاملة سنوية أو مرَّة كل سنتين عن الإجازات المرضية، تتضمَّن بيانات إحصائية ومالية، كما تتضمّن التدابير التي اتَّخذتها المنظمات من أجل الحد من التغيّب المنسوب إلى الإجازات المرضية.
    为解决这一问题,报告要求行政首长向立法机构提供全面的年度或两年度病假情况报告,包括统计和财务数据以及各组织为减少病假缺勤采取的措施。
  • حيث تنشأ صعوبات من قبيل معدّلات التغيّب (تتراوح بين 7 و 11 في المائة بسبب الأحوال الجوّية السيئة، والصحة، وما إلى ذلك)، وتفاوت مستويّات إنتاجيّة العمّال، ونوعيّة المنتج النهائي، والصعوبات المتصلة بإقامة علاقات العمل بشكل عام.
    各种问题经常出现,例如缺席(7-11%是因为天气状况恶劣、健康原因等),工人的生产力水平不同,成品的质量也各有差异,还有建立的工作关系也不同。
  • ينبغي للهيئات التشريعية للمنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة أن تتطلب من الرؤساء التنفيذيين موافاتها بتقارير سنوية أو مرة كل سنتين عن الإجازات المرضية، بما في ذلك بيانات إحصائية ومالية، وعن التدابير التي اتخذتها هذه المنظمات للحد من التغيّب في إجازات مرضية.
    联合国系统各立法机关应该要求其行政首长向立法机关提交年度或两年度病假问题综合报告,包括统计和财务资料以及本组织为减少泡病假采取的措施。
  • والحفاظ على بيئة عمل صحية هو شرط لا بد منه للحد من حالات التغيّب عن العمل بسبب الإجازات المرضية، بما يجعل المفتشين ينصحون المنظمات والكيانات بالنظر في الأخذ بنماذج `إدارة الصحة والإنتاجية` في مكان العمل.
    保持一个健康的工作环境是减少因病旷职现象的必要条件,因此检查专员建议各组织和实体考虑将 " 健力管理 " 模块引进工作场所。
  • وتؤكّد دراسة للأمم المتحدة قدَّرت أنَّ زيادة التغيّب عن العمل بنسبة 1 في المائة تعادل زيادة مطابقة في مرتبات الموظفين، على ضرورة إنفاذ القواعد والأنظمة القائمة السارية على الإجازات المرضية (وخصوصا الإجازة المرضية دون شهادة طبية) وعلى استحقاقات الإجازات الأخرى.
    联合国的一项研究估计,缺勤率每提高1%就相当于薪金成本增加1%,这突出表明需要严格执行现有的病假规则和条例(特别是无证明病假)及其他休假待遇。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用التغيّب造句,用التغيّب造句,用التغيّب造句和التغيّب的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。