查电话号码
登录 注册

التغيرات التكنولوجية造句

"التغيرات التكنولوجية"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • (ج) إتاحة تجديد التدريب للكبار الذين تتقادم معارفهم ومهاراتهم بسبب التغيرات التكنولوجية والاقتصادية والاجتماعية والتغيرات في مجال العمل، وغير ذلك من التغيرات؛
    为当前具备的知识和技能已经由于技术、经济、就业、社会或其他方面的变化而过时的成人提供再培训;
  • وينبغي إيﻻء اهتمام خاص ﻻكتساب الجميع المهارات اﻷساسية لتعلم القراءة والكتابة، والقدرة على الكﻻم والعد وتزويد الجميع بما يلزم من المهارات والتكيف مع التغيرات التكنولوجية واﻻقتصادية واﻻجتماعية.
    必须特别重视使所有人掌握识字和算术的基本技能,使所有人都能适应技术、经济和社会的变化。
  • (ج) إنه يوفر إعادة التدريب للكبار الذين أصبحت معارفهم ومهاراتهم متقادمة العهد بسبب التغيرات التكنولوجية والاقتصادية والاجتماعية وفي مجال العمل، وغير ذلك من التغيرات؛
    为当前具备的知识和技能已经由于技术、经济、就业、社会或其他方面的变化而过时的成人提供再培训;
  • (ج) إنه يوفر إعادة التدريب للكبار الذين أصبحت معارفهم ومهاراتهم قديمة بسبب التغيرات التكنولوجية والاقتصادية والاجتماعية والتغيرات في مجال العمل، وغير ذلك من التغيرات؛
    为当前具备的知识和技能已经由于技术、经济、就业、社会或其他方面的变化而过时的成人提供再培训;
  • 14- ما فتئ طابع الفجوة الرقمية يتغير بمرور الزمن، وهو ما يرجع إلى التغيرات التكنولوجية والطابع الابتكاري جداً لتطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    由于技术发展日新月异,新的信通技术应用又具有高度创新的特点,数字鸿沟的性质随着时间的推移不断改变。
  • 59- وربما كان من المفيد أن تنظر اليونيدو في الدخول في تحالفات استراتيجية مع الشركات العابرة للأوطان التي تحتل مكان الصدارة في التغيرات التكنولوجية والعلمية المؤثرة على الصناعة.
    59.工发组织或许会有效地考虑与那些跨国集团形成战略同盟,后者领导着影响工业的科技变化。
  • هذا التغيير الهيكلي يعني أنه بات يمكن التشديد بدرجة أكبر على دور وسائط اﻹعﻻم في الشؤون الثقافية في الوقت الذي تتيح فيه التغيرات التكنولوجية فرصاً جديدة لﻻتصال الجماهيري.
    这项结构变化意味着,技术改革为群众通讯提供新的机遇的同时,在文化事务中可更加强调媒介的作用。
  • وتحقيقا لهذه الغاية، ينبغي تمكين المسنين والمسنات من الاستفادة من برامج إعادة التدريب وتحسين المهارات لمساعدتهم على مواكبة التغيرات التكنولوجية وغيرها من التغيرات في مجال العمل.
    为此,老年人和妇女应当能够参加再培训和提高技能方案,帮助他们跟上技术方面和与工作相关的其他变化。
  • آثار التغيرات التكنولوجية السريعة وتحدياتها، بما في ذلك نقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية بشروط تيسيرية وتفضيلية، على أن توضع في اﻻعتبار حقوق الملكية الثقافية، حسب اﻻقتضاء
    - 迅速技术改变的影响和挑战,包括按减让和有利条件向发展中国家进行技 术转让,适当时考虑到知识产权问题
  • وتحقيقا لهذه الغاية، ينبغي أن تتاح للمسنين والنساء بالاستفادة من برامج إعادة التدريب وتحديث المهارات لمساعدتهم على مواكبة التغيرات التكنولوجية وغيرها في مواقع العمل.
    为此目的,老年男子和妇女应能利用再培训和提高技能项目,以帮助他们跟上技术变动和其他与工作有关的变化的步伐。
  • وقدم اقتراح بأن تدرج في مشروع المادة الفكرة الواردة في الفقرة (12) من التعليق على مشروع المادة 3، بأنه ينبغي للدول أن تواكب التغيرات التكنولوجية والتطورات العلمية.
    有人建议在第3条草案中纳入对该条草案评注第(12)段中所表示的意见,即要求各国努力跟上科技的变化和发展。
  • ففي بعض الحالات، كحالة تجميع الرقائق في الخارج، التي تتطلب حاليا عمليات كثيفة رأس المال وعمليات إنتاج متطورة، قد تجعل التغيرات التكنولوجية أنشطة سابقة كثيفة العمالة فائضة عن الحاجة.
    在某些情况下,这类海外芯片装配现已需要资本密集和复杂的生产工艺,技术改变使以前的劳务密集型活动变得多余。
  • فباستثناء الاقتصادات التي تمر بمرحلة الانتقال، تعزى الزيادات الأخيرة في فوارق الدخل إلى التغيرات التكنولوجية التي كانت لصالح ذوي المهارات الأعلى أكثر مما كانت لصالح ذوي المهارات الأدنى.
    除了转型期经济以外, 最近收入差距的扩大,基本上是有利于技术水平高的工人而不利于技术水平低的工人的技术变化的结果。
  • فهؤلاء الأشخاص كثيرا ما يواجهون صعوبات في التكيف مع التغيرات التكنولوجية والتنظيمية أكثر مما يواجهه الشباب من العمال، لا سيما في مجال استخدام تكنولوجيا المعلومات الذي يتسع نطاقه بصورة متعاظمة.
    在适应技术和组织变革方面,老年人往往比较年轻的人遇到更多的困难,特别是考虑到越来越广泛地使用信息技术的情况。
  • فنُهُج التعلّم في القرن الحادي والعشرين تشهد تغيّرات جذرية، حيث أحدثت التغيرات التكنولوجية والاجتماعية طفرة على صعيد فرص الوصول إلى المستفيدين، كما أحدثت ثورة في منهجيات التعلّم الجديدة.
    21世纪的学习方法正在发生巨大变化,因为技术和社会变革使可能接触受益者和可能采取的新的学习方法都发生了革命性变化。
  • وقال إن الفكرة التي أعربت عنها لجنة القانون الدولي في الفقرة (12) من تعليقها على مشروع المادة 3 من أنه ينبغي أن يتضمن مشروع المادة مطالبة الدول بملاحقة التغيرات التكنولوجية والتطورات العلمية.
    委员会在第3条草案评注第(12)段中表达的关于应要求各国及时掌握技术变革和科学发展情况的意见,应纳入条款草案。
  • وفضلا عن ذلك، فقد رفعت الحكومة معايير التعليم المهني والعالي، وطورت مهارات العمال على جميع المستويات ودربتهم لتوسيع مداركهم ومهاراتهم للتكيف مع التغيرات التكنولوجية وتلبية طلب السوق.
    此外,政府还提高了职业教育和高等教育的标准,发展和培训了各级工人,扩展他们的知识和技能,以适应技术的变化和满足市场的需求。
  • وفي هذه السياقات، فإن العديد من العمال الأكبر سنا، ولا سيما أولئك الذين حصلوا على مستوى متدن من التعليم، لا يتمكنون من مواكبة التغيرات التكنولوجية السريعة، مما يؤدى لخروجهم من سوق العمل.
    在这样的背景下,许多年纪较大的工人,特别是那些教育水平较低的工人未能跟上技术转变的快速步伐,并被排除在就业之外。
  • وفي حين أن هذا الحل سيتباين رهناً بالظروف المحلية في مناطق كثيرة، فإن الشواغل الأمنية المتزايدة هي التي تحرك حالياً التغيرات التكنولوجية والاستثمارية والتشريعية اللازمة لإصلاح طريقة تناول حركة البضائع عبر الحدود.
    虽然这个关键在许多地方取决于当地条件,但当前推动改革货物跨界流动处理方法所需技术、投资和法律变革的日益是安全考虑。
  • ولكن الموارد المحدودة المتاحة للاستثمار في رأس المال البشري والمادي وعدم وجود المنظمات والترتيبات المؤسسية المناسبة لدعم العلم والتكنولوجيا والابتكار، تجعل كلها من الصعب على البلدان النامية أن تساير التغيرات التكنولوجية السريعة.
    投资于人力和实物资本上的资源有限,缺乏适当的支助科学、技术和创新的组织和体制安排,使发展中国家很难跟上快速的技术变革。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用التغيرات التكنولوجية造句,用التغيرات التكنولوجية造句,用التغيرات التكنولوجية造句和التغيرات التكنولوجية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。