查电话号码
登录 注册

التغذية العكسية造句

"التغذية العكسية"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وتؤكد التغذية العكسية الواردة من الشركاء من محطات الإذاعة والتليفزيون أنه بدون المواد التي توفرها الأمم المتحدة، كانت تغطية أخبار المنظمة ستقل عن ذلك كثيرا.
    电视台和电台伙伴的回馈证实,如果没有联合国提供的材料,关于本组织的报导就会少得多。
  • (ب) تعزيز الاتصال بالجهات الحاملة لحافظات المنتدى بغية توفير التغذية العكسية بشأن قضايا نساء الشعوب الأصلية في كل واحد من المجالات الصادر بها تكليف؛
    (b) 同论坛的各方面负责人加强联络,以便对论坛每个获授权领域的土着妇女问题提供反馈;
  • كما أكدت التغذية العكسية ضرورة زيادة الاتصالات مع المستخدمين، وضرورة أن تكفل جهود الترويج المكثفة تلبية احتياجات هيئات البث الإذاعي والتليفزيوني في كافة المناطق.
    回馈也证实了必须更经常地与用户接触,也必须加强宣传工作以确保在所有区域内满足广播者的需求。
  • ويمكن تقوية آلية التغذية العكسية لتحديد جودة المخرجات بالسماح لمطبعة الجامعة أن تقوم بجمع بيانات إحصائية عن مبيعات الكتب ومراجعتها والاقتباس منها. منح الزمالات
    确定产出质量的反馈机制可以通过允许联合国大学出版社收集关于图书销售、图书审查和报价的数据得到加强。
  • وعدَّد تقييم الإدارة القائمة على النتائج في البرنامج الإنمائي تجارب البرنامج في مجال النهج القائمة على النتائج تجاه توفير التغذية العكسية من أجل تطوير الخطة الاستراتيجية الجديدة.
    对开发署执行成果管理制的评价考察了它在运用着重效果的办法为制订新战略计划提供信息反馈方面的经验。
  • (أ) تقييم جميع الموظفين والإداريين، بما في ذلك على مستوى رتب المديرين، وتصنيف أدائهم العام، آخذاً في الاعتبار عملية التغذية العكسية الجامعة؛
    (a) 对所有工作人员和管理人员、包括D级主管进行评估,并对其全面业绩作出评定,同时考虑采用360度反馈程序;
  • سيتلقى البرنامج الفرعي، عن طريق مجموعة الدول الأفريقية في جنيف، التغذية العكسية من الدول الأعضاء بشأن فائدة قدرتها على الاضطلاع بالأنشطة الإنمائية وإذكاء الوعي بالتحديات القادمة.
    本次级方案将通过在日内瓦的非洲国家集团获得会员国对能力建设干预措施效益的反馈,并提高人们对未来挑战的认识。
  • (أ) تقييم جميع الموظفين والإداريين، بما في ذلك من هم في رتبة المديرين، وتصنيف أدائهم العام، آخذاً عملية التغذية العكسية 360 درجة (التقييم المتعدد المصادر) في الاعتبار؛
    对所有工作人员和管理人员、包括D级管理人员进行评估,并对其全面业绩作出评定,同时考虑采用360度反馈程序;
  • ▪ تستفيد مؤسسات البحوث والإرشاد الزراعي من التغذية العكسية والتوجيهات الواردة من الزراع، في عملها على جميع المستويات، وبذلك تكفل أن تكون نتائج عملها مفيدة وفي متناول الزراع.
    来自农民的反馈以及农民对研究和推广机构各级工作的指导有益于这些机构,确保其工作成果有益于农民并为农民所用。
  • وتشير التجربة أيضا إلى القيمة المضافة وإلى كيفية إقامة توازن بين الحاجة إلى توفير التغذية العكسية في الوقت الحقيقي لصانعي القرار وبين الرأي على المدى الطويل الذي توفره عمليات تقييم الأثر على الصعيد القطري.
    这方面的经验也涉及增值问题以及如何平衡决策制订者所需的实时反馈和影响评估反映的长期意见的问题。
  • ومن السمات الجديدة في التدريب التغذية العكسية التي يقدمها الموظفون، والأقران، والمشرفون، والرامية إلى تحديد جوانب القوة والضعف الإدارية لدى الموظفين الذين يتلقون التغذية العكسية.
    此项培训的一项新的特点在于应由工作人员、同侪和主管所提供的反馈,目的是为了查明收到反馈的工作人员的管理优点和缺点。
  • (ب) وتؤكد التغذية العكسية من خلال الاستبيانات والاتصالات المباشرة مع المؤسسات الإعلامية وغيرها من جهات إعادة نشر المعلومات ارتياحها لحسن توقيت ونوعية منتجات الأمم المتحدة الإعلامية التي يتلقونها.
    (b) 通过调查表和与媒体组织及其他传播者直接接触所得反馈证实它们对非洲的联合国新闻制品的及时提供和质量感到满意。
  • وعلاوة على ذلك، يجب على اللجنة أن تلتمس السبل اللازمة لتناول التغذية العكسية البناءة، التي سبق لها أن تلقتها من مثل هذه الندوات في السنوات الأخيرة، باعتبار ذلك جزءا من تلك الجهود الرامية إلى إعادة تنشيط أعمالها.
    此外,作为重振工作努力的部分内容,委员会必须寻找方法以处理近几年从这些研讨会获得的建设性反馈意见。
  • وتُعلِّم هذه البرامج أيضا المهارات اللازمة للأداء الجيد الفعال، بما في ذلك تخطيط العمل، وتحديد الأهداف، ورصد الأداء وتقييمه، وتقديم التدريب، والحفز، وتقديم التغذية العكسية عن الأداء.
    它们也是为了建设为有效管理业绩所必需的种种技能,包括:工作规划、制定目标、监测和评价业绩、指导、启发和提供业绩上的反馈。
  • وحدات التغذية العكسية للموضع الدوار (مثل الأجهزة من النوع الحثي، أو المقاييس المتدرجة، أو النظم التي تعمل بالأشعة تحت الحمراء أو نظم " الليزر " ) التي تكون " دقتها " أقل (أفضل) من 0.00025 درجة؛
    b. 旋转位置反馈装置(如:电感式设备、分度尺、红外线装置或激光装置),其整体精度应小于(优于)0.00025。
  • ومع ضعف قدرة إدارة شؤون الإعلام على رصد وسائط الإعلام، إن كانت تمتلك أية قدرة على الإطلاق، فإنها لا بد وأن تشجع بناء الشراكات والعمل مع الرابطات وغيرها من الجهات التي يمكنها جمع التغذية العكسية وتوفيرها في الميدان.
    新闻部就算有能力监测媒体,这种能力也很小,因此必须加强伙伴关系并与各协会和能在这方面收集和提供这类反馈的其他各方合作。
  • يعد تحديد المناطق التي تلزم فيها تدابير المكافحة ونوع التدخﻻت المﻻئمة للحالة ، وكذلك توفير التغذية العكسية المستمرة عن صﻻحية هذه التدخﻻت وأثرها ، أحد الوظائف اﻷساسية ﻵليات الرصد .
    鉴别哪些地区需要采取管制措施以及哪种类型的干预措施适合于这种情况,以及就干预措施的适用性和影响不断提供反馈的信息,这是监测机制的一项必不可少的功能。
  • كما أن عدم توفر الخبرة في مجال حماية الطفل في إدارة عمليات حفظ السلام، فضلا عن عدم كفاية التغذية العكسية من كيانات الأمم المتحدة الأخرى، يعني أن مستشاري حماية الطفل في العمليات الميدانية لا يتلقون التوجيه والدعم الواجبين.
    维持和平行动部总部缺乏保护儿童的专门知识,以及其他有关联合国实体的反馈不足,意味着外地作业的保护儿童顾问并没有得到恰当的指导和支持。
  • كما أن التغذية العكسية التي تلقتها اللجنة، من خلال التقارير الواردة من الدول الأعضاء عن تنفيذها للتدابير على الصعيد الوطني، ومن خلال تقارير فريق الرصد والزيارات التي قام بها الرئيس، كشفت أن الدول الأعضاء تأخذ مسألة خطر الإرهاب الدولي مأخذ الجد تماما.
    委员会通过会员国执行情况报告、监测组报告和主席的访问,得到会员国的反馈;反馈的内容显示:会员国十分严肃地对待国际恐怖主义的威胁。
  • تستند المساءلة عن استخدام الموارد البشرية إلى تقييم لا درجة تحقيق النتائج المتوقعة فحسب، بل أيضاً تقييم الكفاءات الإدارية المتجلية في تحقيق هذه النتائج، مقيسة مثلاً من خلال آلية التغذية العكسية 360 درجة (المتعددة المقيِّمين).
    作为人力资源使用问责制的基础,不仅需要评估实现预期结果的程度,而且需要评估实现这些结果所表现出的管理才能----例如通过360度的反馈机制来衡量。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用التغذية العكسية造句,用التغذية العكسية造句,用التغذية العكسية造句和التغذية العكسية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。