التعويض المالي造句
造句与例句
手机版
- (ز) توصية المجلس بمدفوعات التعويض المالي المناسبة في حالة تجاوز عتبات عوامل المخاطر المناخية؛
在关键气候风险因素阈值被突破时,向理事会建议适当的经济补偿支付办法 - ولذا قرر الأمين العام أن يغطي التعويض المالي أتعاب المحاماة بقدر معقول وضمن الحد الأقصى المعمول به.
秘书长因此决定将偿还的合理的律师费包括在上述最高限额数目内。 - (أ) لا تجيز لأي دولة أو شخص أو كيان أن يسترد على سبيل التعويض المالي أكثر من قيمة الضرر الحاصل؛
(a) 不容许任何国家、个人或实体获得多于其所受损失的补偿; - وأشار البعض أيضاً إلى أن ضحايا الاستغلال الجنسي للأغراض التجارية يواجهون صعوبات أكبر في الحصول على التعويض المالي بسبب الوصم.
有人还指出,商业性剥削受害者因被污名化而很难获得经济赔偿。 - تقديم تعويض مناسب إلى صاحبة البلاغ، بما في ذلك التعويض المالي الكافي الذي يعادل خطورة انتهاكات حقوقها؛
提供与来文人的权利受到侵犯的严重程度相称的适当赔偿,包括足够的补偿; - وإذا لم يكن هذا كافياً للجبر عن الضرر الواقع، فإن للضحية الحق في التعويض المالي عن الضرر غير المادي.
如果尚不足以补救造成的损害,受害者有权就非金钱损失获得经济赔偿。 - ويمكن للمدعي العام المحلي أيضاً أن يقدم البدائل للادعاء، من قبيل قانون التعويض المالي أو توجيه رسالة تحذير.
地方检察官也可以建议其他替代起诉的办法,譬如金钱赔偿命令和警告信。 - 56- يشدد الفريق العامل على أن التعويض المالي في حد ذاته غير كاف، ويتعين أن يقترن عادة بأشكال أخرى للجبر().
工作组强调,光有经济赔偿是不够的,通常还应作出其他形式的赔偿。 - (و) تقديم توصيات إلى المجلس بشأن مدفوعات التعويض المالي المناسبة في حالة تجاوز عتبات عوامل مخاطر تغيّر المناخ.
在关键气候风险因素阈值被突破时,向董事会建议适当的经济补偿支付办法。 - ويفهم التعويض المالي على أنه مدفوعات نقدية() وإن كان ليس ثمة ما يمنع من أن يتخذ أشكالا قيمية أخرى، وفقا لما يتفق عليه.
尽管补偿仅限于货币支付, 但是没有理由不采取议定的其它有价形式。 - وينبغي أن يغطي التعويض المالي تكاليف الرعاية الطبية، بما في ذلك إعادة التأهيل، وأي خسائر ترتبت على عدم القدرة على العمل بسبب الإصابة.
货币补偿应涵盖医疗包括康复费用以及因受伤无法工作造成的收入损失。 - وأبلغت بلغاريا بأن التعويض المالي من الدولة يمكن توفيره بمقتضى أحكام قانون توفير الدعم والتعويض المالي لضحايا الجرائم.
保加利亚报告称,可根据《向犯罪被害人提供支助和金钱赔偿法》由国家提供金钱赔偿。 - )ب( تدابير التعويض المالي )الضرر البدني والمعنوي بما في ذلك ضياع الفرص واﻷضرار المادية وتشويه السمعة وتكاليف المحاماة(؛
赔偿(补偿身体或精神伤害,包括丧失的机会、物质损害、名誉损害和法律援助费用);以及 - فمثلاً يتلقى المستشار القضائي الشكاوى وطلبات التعويض عن الأضرار الموجهة إلى الدولة ويبت في التعويض المالي عن هذه الأضرار.
例如,大法官可接收针对国家的投诉和损失索赔要求,并决定为这类损失提供何种经济赔偿。 - إذ يقوم مثلاً بتلقي الشكاوى وطلبات التعويض عن الأضرار الموجهة إلى الدولة ويبت في التعويض المالي عن هذه الأضرار.
例如,大法官可接收针对国家的投诉和损失赔偿要求,并决定为这类损失提供何种经济赔偿。 - ورغم أن النزوع إلى التفكير في التعويض المالي هو التوجه السائد، فثمة حالات مهمة جرى فيها التركيز على حل المنازعات الناشبة بشأن سندات الملكية.
虽然人们往往会想到经济补偿,但是也有了注重解决财产所有权纠纷的重要实例。 - واعتمد في عام 2008 قانون التعويض المالي لضحايا الجرائم الجنائية، وسيبدأ نفاذه يوم انضمام جمهورية كرواتيا إلى الاتحاد الأوروبي.
2008年通过的《财务补偿刑事犯罪受害者法》将在克罗地亚加入欧洲联盟之日开始生效。 - وبعد مفاوضات عديدة، تم الوصول في النهاية إلى اتفاق مع السلطات وشركة الإمداد بالمياه حول التعويض المالي وتنفيذ مجموعة التدابير.
经过多次谈判,终于就经济补偿和整套措施的执行问题,与有关当局和供水公司达成了协议。 - كما قد يؤدي إلى زيادة مخاطر التعسّف عندما تكون صلاحية منح التعويض المالي راجعةً إلى جهة صغيرة أو واقعةً في أيدي بضعة أفراد.
如果判给经济赔偿的权力归于一个小实体或者为少数几个人掌握,也有增加滥用风险。 - ونؤكد لمندوب إسرائيل أن لبنان سوف يسعى للحصول على التعويض القانوني عن الجريمة وعن التعويض المالي الذي لحق بلبنان عن هذه الجريمة والجرائم الأخرى التي اقترفتها إسرائيل بحق لبنان.
我想重申的是,黎巴嫩会继续要求以色列对所犯罪行作出赔偿和财政补偿。
如何用التعويض المالي造句,用التعويض المالي造句,用التعويض المالي造句和التعويض المالي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
