查电话号码
登录 注册

التعريفة الجمركية造句

造句与例句手机版
  • إلا أن هوامش التفضيل هذه لأقل البلدان نمواً يمكن أن تتآكل تدريجيا مع زيادة تناقص التعريفة الجمركية العامة().
    81 然而,由于关税在总体上进一步下降,给予最不发达国家的优惠率可能在降低。
  • كذلك فإن التعريفة الجمركية المفروضة على بعض المنتجات الزراعية التي تصدرها البلدان النامية مرتفعة بصورة غير عادية، ولا بد بالتالي من أن تخفض انخفاضا كبيرا.
    对发展中国家出口的一些农产品征收的关税也异常高,必须大幅降低。
  • عدم وجود تخفيضات في التعريفة الجمركية على ٢٢ في المائة من الواردات الخاضعة للتعريفة الجمركية التي تتسم بأهمية خاصة بالنسبة للبلدان النامية؛
    在与发展中国家利益特别相关的应征税进口品中,22%的进口品关税没有降低;
  • وقد انخفضت التعريفة الجمركية التي تفرضها البلدان المتقدمة النمو على الواردات من أقل البلدان نموا انخفاضا متواضعا خلال السنوات العشر الأخيرة.
    在过去10年,发达国家对来自最不发达国家进口产品征收的关税下降幅度并不大。
  • وبالنسبة للبلدان النامية غير الساحلية، فإن تكاليف نقل السلع عبر الحدود تمثل حاجزا أصعب من التعريفة الجمركية المفروضة على دخول بضائعها إلى الأسواق.
    就市场准入而言,内陆发展中国家跨边界运输货物的成本是比关税更大的壁垒。
  • ويجب على وجه الخصوص أن يتم تناول الزيادات القصوى في التعريفات الجمركية وتصاعد التعريفة الجمركية والحواجز غير التعريفية في مجالات الزراعة والمنسوجات والملابس.
    具体而言,需要解决农业、纺织品和成衣方面的关税高峰、关税升级和非关税壁垒。
  • لقد برهنت دراسات عديدة على أهمية التجارة فيما بين الدول النامية والمكاسب الناتجة عن خفض التعريفة الجمركية والحواجز الأخرى غير المرتبطة بالتعريفة الجمركية.
    一些研究证明了发展中国家之间贸易的重要性,以及减少关税和非关税贸易壁垒的好处。
  • ويشير ثلثا بنود التعريفة الجمركية المشمولة في خطة الدوحة للتنمية إلى منتجات زراعية مجهَّزة، فلم تكن المفاوضات متعلقة بالزراعة فقط.
    多哈发展议程所涵盖的三分之二的关税细目涉及农产加工品,因此这些谈判不是只与农业有关。
  • ونظراً إلى وقف " برنامج النفط مقابل الغذاء " ، لم يعد سداد رسوم التعريفة الجمركية لخط الأنابيب وارداً.
    由于 " 石油换粮食 " 方案的终止,输油管税费不复存在。
  • فتيسير التجارة الهادف إلى تحسين الإجراءات الجمركية يمكن أن يقلل من تكاليف التجارة ويخلّف آثار شبيهة بما ترتب عن تخفيض التعريفة الجمركية للمصدرين.
    旨在改善海关程序的贸易便利化可以降低贸易成本,给出口商带来类似于降低关税的效果。
  • وتفوق المنهجية القائمة على بيانات بلد المنشأ لتقدير المكافِئات القيمية لمعدلات التعريفة الجمركية النوعية لأغراض التفاوض ووضع التحليلات أية منهجية سواها.
    一种以原产国数据为基础为谈判和分析目的计算特定关税税率的从价当量办法胜于任何其他方法。
  • هامش الأفضلية يعني النسبة المئوية التي تخفض بها التعريفة الجمركية على المنتجات المصدرة من دولة متعاقدة إلى أخرى نتيجة للمعاملة التفضيلية؛
    优惠差额系指对从一缔约国进口至另一缔约国的产品征收的关税因优惠待遇而降低的关税百分比;
  • ولا تواجه البلدان النامية حواجز التعريفة الجمركية فقط، ولكنها تواجه بصفة متزايدة أيضا الحواجز التقنية أمام التجارة، والتدابير الصحية وتدابير الصحة النباتية.
    发展中国家所面对的不仅是关税壁垒,也面对越来越多的技术性贸易壁垒及动植物卫生检疫措施。
  • ومضى قائلاً إن بلده قام بتخفيض التعريفة الجمركية على الواردات الغذائية وهو يجرِّب طرقاً لتنشيط الإنتاج المحلي للأغذية من خلال الري.
    阿拉伯利比亚民众国已经降低了其粮食进口关税,并且正在通过灌溉尝试提高国内粮食生产的方式。
  • ونظرا لوقف " برنامج النفط مقابل الغذاء " (البرنامج)، لم يعد سداد رسوم التعريفة الجمركية لخط الأنابيب واردا؛
    由于石油换粮食方案(下称 " 方案 " )终止,输油管税费不复存在。
  • ولا تزال ذروة التعريفة الجمركية وتصاعد التعريفة الجمركية يشكلان مشكلتين أمام تنويع الصادرات والمنتجات في أقل البلدان نمواً والبلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية.
    关税高峰和关税升级对最不发达国家和粮食净进口发展中国家的出口和产品多样化造成长期的问题。
  • ولا تزال ذروة التعريفة الجمركية وتصاعد التعريفة الجمركية يشكلان مشكلتين أمام تنويع الصادرات والمنتجات في أقل البلدان نمواً والبلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية.
    关税高峰和关税升级对最不发达国家和粮食净进口发展中国家的出口和产品多样化造成长期的问题。
  • وقد حصل هؤلاء الموظفون على سلطات إضافية لإنفاذ القانون بمقتضى قانون التعريفة الجمركية لعام 1930 بعد تعديله، وقانون الهجرة والجنسية بعد تعديله.
    经修订的1930年《税法》和经修订的《移民和国籍法》赋予CBP和ICE官员其他的执法权力。
  • فعلى سبيل المثال، يلزم جولة الدوحة أن تعالج مشكلة تصاعد التعريفة الجمركية بحيث يكون هناك حافز لأفريقيا على التخصص في التصنيع بدلا من التخصص في المواد الخام.
    例如,多哈回合需要解决关税升级问题,以鼓励非洲专门从事加工业,而不是原材料出口。
  • لكن تجارب كل بلد فيما يتعلق بتقليص التعريفة الجمركية تتفاوت بدرجة هائلة، وتظل مستويات التعريفة الجمركية في أفريقيا هي الأعلى مقارنة مع معظم المناطق النامية الأخرى.
    然而,非洲各国在降低关税方面的经历有很大差异,关税水平仍比大多数其他发展中区域高。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用التعريفة الجمركية造句,用التعريفة الجمركية造句,用التعريفة الجمركية造句和التعريفة الجمركية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。